Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Site News: Celebrate another new year with us and check out our 2015 yearbook!! Switch to XenForo for the forums has FINISHED...
Manga News: Check out the new Boruto Manga!
Check out these new manga (4/11/16 - 4/17/16).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: Fairy Tail Tournament has begun!
Translations: One Piece 824 by cnet128 , Bleach 671 by cnet128 , Gintama 585 (2)
translation-is-ready

Minamoto-kun Monogatari 19

Llamada casera

es
+ posted by DH777 as translation on Feb 10, 2012 21:30 | Go to Minamoto-kun Monogatari

-> RTS Page for Minamoto-kun Monogatari 19

Pagina 1
¡¡Los alumnos de secundaria son los mejores vistos en el campus!!
Capitulo 19: Llamada casera
Pon el pan de esta manera…
Es difícil encontrar trabajo en estos días.
Si, no he podido conseguir una oportunidad en lo que quiero.
Esas dos son realmente hermosas.
Ya que están usando esos trajes, Quiere decir que son mayores de edad, ¿Cierto?
Asahi y Tsukiko, Dos chicas que no les gustan los hombres reales.

Pagina 2
En realidad no me gustan los chicos como esos… ¿Son de primer año?
Sin tener en cuenta la edad, no me gustan los chicos que enamoran a las mujeres de esa manera.
En realidad deseo que hubiera algo como….
¡¡Una ciudad dedicada solo para mujeres!!
De ninguna manera eso pasara…

Pagina 3
Espera, ¿No es ese Terumi? ¿Por qué estás ignorándolo?
Wow… ella incluso no intento disimularlo…
Ese es el tipo de trasero que me gusta ver.
Especialmente el de la derecha.
No mires así a mi prima.
¿Esa es la prima con la que estabas chateando antes?
Ustedes dos no parecen estar bien.
Su actitud es de esperarse luego de haberla besado, Y además toque sus pechos en la película.
¿Pero que pasa con este mensaje? ¿Me dice que vaya a su casa?
¿Acaso ella tiene algún tipo de castigo enfermo para mí que no puede hacer en público?
Por 3 días, no quiero verte ni mucho menos hablar contigo.
El sábado ven a mi casa.
No necesitas responder este mensaje.
Sábado.
Fin.

Pagina 4
Toma, come a tu gusto.
¡¡Oye, Terumi!! ¡¡Tus manos han dejado de moverse!!
¡¡Vamos, un hombre no pude ser capaz de comerse todo esto en un día!!
¿Cuánto ha pasado de que estuviste aquí la última vez?
Puedes quedarte por el tiempo que quieras.
Mi esposo esta trabajando, así que él no está aquí.
Claro, Gracias.
Ni mi tía, no sé como le hizo para que las cosas cambiaran.
¿Asahi, qué pasa? ¿Por qué estas tan silenciosa?
Siempre soy así.
¡¡Aquí hay algo más para comer!!
¡¡He estado aquí por un tiempo, Pero asahi no me ha dicho nada aún!!
De hecho, ella ni siquiera me ha mirado.

Pagina 5
Terumi, jamás pensaste que al venir de mi hermano, tú eres realmente guapo. Eres realmente popular con las chicas, ¿no?
No, des pues de todo.
¡¡Deberías salir con asahi en una cita alguna vez!!
¡¡Aunque ella tenga cierta edad, ella no ha experimentado salir con un hombre!!
Gracias por al comida.
Prefiero que no le hables de eso a él.
¡¡Hay un desierto aquí!!
Debo trabajar en mi habitación.
Justo ahora….
Terumi, perdónala. ¿Que dices si tú y yo nos divertimos?
No tengo edad para tomar.

Pagina 6
Me gustaría que te quedaras aquí conmigo, Pero no tengo una habitación disponible.
Parece que mi mamá se esta divirtiendo.
Ella en verdad estuvo molestándome al traerlo aquí.
Espero que él no piense que….
Lo llame aquí por que quería verlo.
Ahora no tengo más razón para comunicarme con él nuevamente.
Espero que se vaya pronto,
Quiero tomar un baño.
Pero ahora él vino a mi casa, entiendo que
Lo que dijo mi tía kaoruko estuvo totalmente mal.
Eso hizo que mi corazón se acelerará.
No quiero que él haga algo por mí después de todo.

Pagina 7
¡¡Es cierto!! Ha ha ha

Pagina 8
Me quede dormida…
¿Qué? Mamá….
¿Él se fue a casa?
¿Mamá?
No, soy yo.
La confrontación que ella estuvo tratando de evitar vino hasta ella por su propia cuenta.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: DH777
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 271
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 2, 2016 Hunter x Hunter 352 fr Erinyes
Apr 30, 2016 Yuragi-sou no... 12 en garisma...
Apr 30, 2016 One Piece 824 en cnet128
Apr 30, 2016 Bleach 671 en cnet128
Apr 25, 2016 Real Account 31 en Lingwe
Apr 24, 2016 Sekirei 184 en garisma...
Apr 24, 2016 Bleach 670 en BadKarma
Apr 24, 2016 Bleach 669 en BadKarma
Apr 24, 2016 Gintama 585 en Bomber...
Apr 23, 2016 Gintama 585 en kewl0210