Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Little Jumper 10

The Man Who Knew Too Little

+ posted by Do Kesubei as translation on Jan 6, 2011 02:25 | Go to Little Jumper

-> RTS Page for Little Jumper 10

Free to use by anyone as long as you give credit for the translation.
Little Jumper chapter 010

BUBBLE1: They're here.

SMALLBUBBLE1-3: uiiiiiin ((the high-pitched sound of an electronic device charging up))
BUBBLE1: The security looks tight.
BUBBLE2: Are we really going in?
BUBBLE3: Yeah!

BUBBLE4: No turning back!
BUBBLE5: Let's go, Pancakes!

BUBBLE6: How insulting!
BUBBLE7: Stop calling me Pa--

BUBBLE1: Hiiii!

TITLE: Chapter 10: The Man Who Knew Too Little

SIGN: Puchi Phrase - Café and Pâtissière
BUBBLE1: In the end
BUBBLE2: we couldn't break through the electromagnetic shield that surrounded the building,
BUBBLE3: and Kozakura-san used up all her strength, so we just went home.

BUBBLE1: What's an 'electromagnetic shield?'
BUBBLE2: I don't know, either.
BUBBLE3: I guess it's some kind of barrier.

BUBBLE4: What's a 'barrier?'
BUBBLE5: Please don't ask m--

BUBBLE6: Do NOT talk about these things with civilians.
BUBBLE7: And, why the hell do I have to wear this!?
BUBBLE8: I'm gonna kill you!
TEXT: Brat!

BUBBLE1: Why're YOU whining? You get to wear a cute maid's outfit!
BUBBLE2: I have to look like a regular employee since I'm still in middle school.

BUBBLE3: You're so lucky.


BUBBLE3: Try and do that again! You'll be working for me for the rest of your lives without pay!
TEXT: In a sillier outfit, too!
BUBBLE4: Y-yes, ma'am.

BUBBLE1: Kozakura-san, please act more maturely and endure this a bit longer.
BUBBLE2: Plus, if you drag me into this I won't get paid.
BUBBLE3: I'm already being forced to work here and wear this stupid thing...
BUBBLE4: You really expect me to take much more of this?

BUBBLE5: This is just until we rescue Fuwa-san, right?


TEXT: Aww...

BUBBLE8: Are those Fuwa-san and Narusawa-san guys inside
BUBBLE9: of that Iwakami Heavy Industries building?

TEXT1: Kozakura-san put a tracking device
TEXT2: on Himura Saeko, another Rebuilt.

TEXT3: The signal lead us there.

TEXT4: "Iwasaki Heavy Industries Prototype Research & Development Laboratory."
TEXT5: Iwasaki is the third largest industrial group in Japan, after Mitsushima and Tomozumi.

TEXT1: We've investigated around Iwasaki for clues about Fuwa-san and Narusawa,
TEXT2: but we've come up with nothing

TEXT3: That's not all...

BUBBLE1: There are sensors and high voltage cables blocking any infiltration paths inside, whether it's above or below ground.
BUBBLE2: We're at a loss.
BUBBLE3: ...

BUBBLE4: Chima-chan,
BUBBLE5: can't you just forget about all this once you get info on your mom?
BUBBLE6: Well, that's what -I- wanna do.
TEXT1: (twitch)

BUBBLE1: Provision of that information will be properly handled,
BUBBLE2: but will not be released under my own discretion.
BUBBLE3: That matter will be attended to
BUBBLE4: after the recovery of my superior, Fuwa.

BUBBLE5: Nice. That's a public official for you.
BUBBLE6: Shut up! This has nothing to do with civilians!
BUBBLE7: Is it okay for you to be rude with your customers, miss waitress?

BUBBLE8: You...
BUBBLE9: There's a way for you to infiltrate enemy territory.

TEXT1: Huh?
TEXT2: Me...?

BUBBLE1: This is a magnetic field stabilizer.
BUBBLE2: It will cancel out any unnecessary electromagnetic fields.

BUBBLE3: He'll get caught carrying something this big, right?
BUBBLE4: We have no choice, they aren't made any smaller than this.

BUBBLE1: Okay, listen: if you think you're going to get caught,
BUBBLE2: try and fool them.
BUBBLE3: gyuu (the machine has been turned on)
BUBBLE4: What will happen when he brings that inside?

BUBBLE5: The bodies of us Rebuilts are collections of unstable particles.
BUBBLE6: With the absence of magnetic fields that can disturb these particles,
BUBBLE7: we're able to pass through any substance.
BUBBLE8: Only the clothing in your disc will pass with you, though.

BUBBLE1: Here's our problem:
BUBBLE2: this machine needs to be activated inside of the building to disrupt the surrounding electromagnetic shield.
BUBBLE3: Unfortunately, the output is too small,
BUBBLE4: so the machine's effects only last twenty to thirty seconds.

BUBBLE5: Just walk up to the main gate without looking suspicious, okay?
BUBBLE6: Activate the device at 8PM exactly. We'll slip inside afterwards.

BUBBLE7: Good luck, dad!

TEXT1: 'Good luck'?
TEXT2: Just what are they expecting...?

BUBBLE1: If Ichinose, who is neither public security nor a Rebuilt,
BUBBLE2: heads straight up to the main gate and asks to meet with that Himura girl
BUBBLE3: they'll take Ichinose while letting their guard down.

TEXT1: Are you serious...?

BUBBLE4: I see! Yeah, that can work.
BUBBLE5: Since dad still exists seventeen years in the future, this should work out fine.

TEXT2: Do they really think
TEXT3: this will work out!?
SIGN: Iwasaki Heavy Industries Prototype Research & Development Laboratory Main Gate

BUBBLE1: Himura Saeko?

BUBBLE4: If she's not here, I'll just go home...

BUBBLE5: What section does this Himura belong to?
BUBBLE6: What's your business here?

BUBBLE7: N-Nevermind!
BUBBLE8: I'm going--

BUBBLE9-11: Hee Hee Hee

BUBBLE1-5: Hee Hee Hee

BUBBLE6: Um...
BUBBLE7: Can I go home? Please?

BUBBLE1: Welcome!
TEXT1: Right this way.
BUBBLE2: You came here alone? Pretty brave of you, guy.

BUBBLE3: Wh-What should I do? What COULD I do?
BUBBLE4: I just don't know...

BUBBLE5: I need to get--

BUBBLE6: It's been a while,
BUBBLE7: Ichinose Hiroki.

BUBBLE1: It's me.
BUBBLE2: Narusawa Takumu, from Teishuin University.

BUBBLE3: Well, well!
BUBBLE4: It's rare for the professor himself to welcome our guests.

BUBBLE5: Come on, Ichinose.
BUBBLE6: We need to celebrate our reunion with a few drinks.
BUBBLE7: I've got a lot to repay you for, after all.
TEXT1: Uh, no...

BUBBLE1: Wait, wait!
BUBBLE2: I don't know you!
BUBBLE3: Ahahahaha!

BUBBLE4: History's an interesting thing, huh?
BUBBLE5: Am I the chicken and you're the egg?
BUBBLE6: Or, are you the chicken and I'M the egg?


BUBBLE8: Bringing Chimari along to the past,
BUBBLE9: Was that a coincidence?
BUBBLE10: Or, was it fate...?

BUBBLE1: What are you after!? Why are you after Chima!?

BUBBLE2: "The Rebuilt are dangerous and
BUBBLE3: their recovery disc must be restricted."
BUBBLE4: The one who taught me that

BUBBLE6: Unfortunately, while in the future,
BUBBLE7: I doubted your words.

BUBBLE1: After fleeing to the past and becoming a Rebuilt myself, though,
BUBBLE2: I have to agree with you.

BUBBLE3: I was the fool
BUBBLE4: while you were the sage.

BUBBLE5: However, Ichinose!
BUBBLE6: You made a wrong decision!
BUBBLE7: That's why I'm here: to change the future!

BUBBLE1: Change the future?
BUBBLE2: I have no idea what you're talking about!

BUBBLE3: Well,
BUBBLE4: That's fine for now.

BUBBLE5: It may be fine for you, but what about--
BUBBLE6: It's 8PM.

BUBBLE1: What!?

BUBBLE2: Forgive me, Ichinose.
BUBBLE3: Himura-kun can be little extreme.

BUBBLE4: I heard that she attacked you all the other day.
BUBBLE5: I had no knowledge of that, I assure you.

TEXT1: Dammit!
TEXT2: It's time!



BUBBLE1: Chima!

BUBBLE3: It's TJ-1 and her ridiculous strength!
TEXT1: Did she burst through the shield!?
BUBBLE4: Leave this to him.

BUBBLE5: Narusawa! You're under arrest!


BUBBLE1: Run, Chima!

BUBBLE2: O-Okay!


BUBBLE4: I leave the rest to you, Kozakura!

TEXT1: !

BUBBLE2: será,
BUBBLE3: será.

BOX1: 'Whatever will be,
BOX2: will be', huh...
BOX3: What about the future!?


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked Do Kesubei for this release

Ryogo, SuppaiNoRingo

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Do Kesubei
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 135

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes