Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

6000 8

Wanderers

en
+ posted by Dowolf as translation on Jan 2, 2012 01:46 | Go to 6000

-> RTS Page for 6000 8

*for use by Lazy Ass scans

p1:
Chapter 8: Wanderers

p2:
<no text>

p3:
Kusakabe: An ancient god…?

p4:
Sakonji: A heartlessly cruel god who craved blood, / born of unbelievably tenacious spirits.

Sakonji: For better or for worse, it seems that that is what brings it here. / However, the first to fall into madness were people from outside that group.

Sakonji: We had to eliminate them without exception…

Sakonji: Yes… / No one was spared…

p5:
Sakonji: Not even the long-awaited rescue team…

Kusakabe: Rescuers?! / You just said that the survivors were in the meeting room, right? / Did they head there?

p6:
Kusakabe: Wouldn’t that mean that someone must have surviv—

Kadokura: They were killed!! / Haven’t you been listening?! / They were attacked by some bizarre monster,

Kadokura: It attacked as swiftly as a wild beast, / and then… well, we don’t know what happened next, but…

Kadokura: Something was there!! / I heard it myself back when the power went out!

p7:
Kadokura: It—it was something dangerous!! / I could hear the sound of bones breaking, and of innards being torn into—

Kusakabe: Stop speaking nonsense!!

Xia: It’s said that people find religion in times of stress. / I imagine they feel a sense of security in the group. / You think there was a wild beast down here?

Xia: Is your head on straight?

p8:
Kadokura: B—but I know I…

Kusakabe: I’m sorry to interrupt, / but might you be speaking figuratively? / That is to say, a small fire caused the security systems to malfunction…

Kusakabe: The people sealed in began to lose their sanity, / and attacked their rescuers. / Is that how it went?

Kadokura: And I said, you’re wrong! / I watched one of the rescuers bleed out before my very eyes!

Kusakabe: I’m sorry, / but could you please shut up?

p9:
Kusakabe: In the end, you and Wein are the same… / You both say such pointless lies in order to keep your secrets.

Kusakabe: Sakonji-san, / I know I’m asking a lot, asking you to remember what happened three years ago. / I once noticed some oddities in the schematics for the Cofdeece itself.

p10:
Kusakabe(?): And someone died in the accident with the barrier. / I figure any obligation you had to Shanghai Kyosei is long gone by now.

Kadokura: You’re wrong. / You’ve got it all wrong…

Kusakabe: Sakonji-san?

p11:
Sakonji: Run away…

p12:
Sakonji: Right now, you need to figure a way out of here.

Sakonji: Don’t forget that this place is always out of sight. / The eyes of neither god nor man reach here!

p13:
Worker A: Hey, there’s gotta be something weird going on. / I mean, the elevator tube’s been out of service for five days. / In this season, would a storm that can knock out the tube last for five days?!

Worker A: And what’s the point in suddenly installing personal sensors in the passageways?
Worker B: They’re just tightening up security, right?
Worker A: But that’s my point—why are they tightening up security?!

Worker A: They’re watching us all the time now; it’s creeping me out.

Worker A: Hey, did you hear?

Worker A: People are disappearing at night. / They say these alarms are supposed to try to catch whoever’s doing it.
Worker B: Huh?

p14:
Various: Hey, hey! We’ve finally installed the damn things, and they keep breaking down? / I wonder if they’re just “breaking down”? / Shit… I’m not going to be able to sleep well tonight, either.

Scientist(?): Hey, what the hell’s going on?! / Are you trying to make me refill the coffee beans?!

p15:
Scientist: Who the hell do you think I am?!

Various: It’s Dr. Harshbach… / Not again… <aside: Hysteria > / I don’t know if he’s a genius or not; his title’s just a piece of paper, for all I care.

Dr. Harshbach: Hey, you there!!

Dr. Harshbach: You’re from the management company, right? / You refill it!

p16:
Kadokura: Here you go. / Take as many as you like.

p17:
Dr. Harshbach: Your like can always be replaced!!

Uemura: Kadokura-san!!
Kadokura [inset]: Son of a bitch
Uemura: Excuse me!

p18:
Uemura: I wanted to do a check of the barrier that malfunctioned, / so I was hoping you could ask Wein-san for permission for me…

Kadokrua: To cut the power?
Uemura: Well, for safety’s sake, we’d be restraining it to only the floor where the problem occurred…

Kadokura: We can’t do that.
Uemura: Huh?

Kadokura: If you want a reason, ask Wein yourself.

p19:
Kadokura: If you have to take out the power to do it, then it’d be better for you to just leave the door out-of-order.

p20:
[date]: 23 (Sunday) 22:17:28

p21:
Kusakabe: I wonder how John’s doing… / Yuuta never does remember to give him walks…

p22:
Kusakabe: What… / Huh…?

p23:
Machine: Your ID has not been recognized
SFX bubbles: Strum / Strum
Machine: Please try reinserting your ID.

p24:
SFX bubbles: Strum / Strum

(?): Dammit! / Again?!

p25:
<no text>

p26:
<no text>

p27:
<no text>

p28:
<no text>


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by RyuzakiRen ()
Posted on Jan 5, 2012
thanks

About the author:

Alias: Dowolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 471
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 2 es Lanzhunn
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 1 es Lanzhunn
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68