Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

6000 11

The Deceased

en
+ posted by Dowolf as translation on Jan 15, 2012 20:24 | Go to 6000

-> RTS Page for 6000 11

p1:
Chapter 11: The Deceased
Herschbach(?): Hhh / Hhh/ Hhh / Hhh

Herschbach(?): Gchah
p2:
Kadokura: Girh!

Herschbach(?): Uguuuu

p3:
Worker: It hurts… / It fuckin’ hurts…

Kadokrua: Ah… / This… This is bad.
Worker: I’m gonna die! / Help me!

Kadokura: Uwah! / Don’t… Stop! / Don’t touch your wounds!

p4:
Kadokura: Guh! / Ach… Tzah…

Kadokura: Uahhhhhhh!

p5:
Worker: Help… / Help me…

Worker: Gah! / Ahhhhhh

Herschbach(?): HA HA HA HA / HA HA

p6:
Kadokura: Ah…

p7:
Kadokura: Mei… / Mei Lin!

Mei Lin(voice changed): So you are stubborn enough to show your face again. / I know what was “down there”. / The culprit behind everything.

p8:
Mei Lin(voice changed): Have you nothing to say? Answer me! / Ryuuzaki Shinobu!

Kadokura: Ryuuzaki?

Kadokura: This guy’s Herschbach, right?

Ryuuzaki (voice changed): ……..Be…/ …..roi…

p9:
Ryuuzaki (voice changed): Jacqueli… / …..

Ryuuzaki (voice changed): Jacqueline Beffroi

“Beffroi”: Don’t speak my name so lightly!

Kadokura: ………. / What the hell?

Kadokura: What are these guys talking about?

p10:
“Beffroi”: It’s your fault I was corrupted!

“Beffroi”: Tempting me through a wicked ceremony…. / onto…

p11:
“Beffroi”: the path of demons… / Ah… The path of…

“Beffroi”: Ah!

“Beffroi”: Ahhhhhhh!

p12:
“Beffroi”: I can’t go to heaven! I can’t go to heaven! / I can no longer go to heaven!

“Beffroi”: And I’ll never get another chance! / My faith and my soul are lost for all eternity!

Kadokura: …O… Oy….

p13:
Kadokura: What the?!

Worker: Hah / hah / hah! / A… A monster…

p14:
<no text>

p15:
Xia: Eh? / The dock’s flooding?

Xia: Oy, oy! With so much stuff stored in there, if that place floods…

p16:
Kadokura: Hey, open up! Hey! / Hey! / What’s going on?! / I said, open up!

p17:
“Ryuuzaki”: Hahahahaha / hahahahaha

Kadokura: Stop! / Get a hold of yourselves! Take a look around!

Kadokura: If we… / If we don’t’ do something soon, we’re gonna die!

p18:
<no text>

p19:
Kadokura: Run…. / We need to run!

p20:
(?): The dock won’t stop flooding! / The pressure-resistant barrier is damaged! / The oxygen tank’s been compromised! The flood valve’s been destroyed!

(?): We’re not getting any feedback from the shaft! / There’s probably a crack somewhere in one of the main 6 support beams!
(?): What do you mean, “probably”?

Kusakabe: Where are you, Wein? We need you…

p21:
sign: We’ll be out until 2000 hours. / –Sickbay
Sakonji: Enoki, Li Zhen Yue, Jacqueline Beffroi, / Amanda……. / Aoki, Tsukamoto, / Ryuuzaki Shinobu…. / My comrades who descended into madness in that conference room…

Sakonji: All I could do was hide, even as I heard the rescuers’ screams…

Sakonji: But do you know / what Shanghai Kyosei decided to do once they heard what was going on?

p22:
Sakonji: They called down their mercenaries… / And told them to massacre everyone.

Sakonji: That’s not the kind of thing you can just go back from.

Sakonji: It’ll just keep happening.

Sakonji: So as I said, you and I / share the same fate!

p23:
Sakonji: …Hm. / You don’t understand anything. Not you, not your company.

Sakonji: In the end… Everyone, from the survivors to the rescuers, and even the mercenaries. / every single person was found horribly disfigured. / But the corpses’ headcount didn’t match up.

Sakonji: As long as they don’t understand why that happened, they’ll keep trying to restore this place…

p24:
Kadokura: Hah. / Hah.

Kadokura: Sh— / Shit! What do I do…

p25:
Kadokura: Ignoring the dock for a second, the pressure inside should rise until it matches the water pressure outside… / We can’t control anything from in here… That’s just how it’s designed…

Kadokura: And I doubt she knows anything useful.

p26:
<no text>

p27:
Kadokura: Huh?

Mei Lin (back to normal): Where… are we? / Why… am I…

Mei Lin: I’m scared….

p28:
<no text>

p29:
<no text>

p30:
(?): Pressure leaks are starting to spread to the communications floor! / This is bad! / All cables have been severed! / We can’t monitor anything!

Samejima: The main sphere was designed to be able to handle additional pressure, but / if there is even a single weakness, the coupling system would…

p31:
Samejima: If that system even starts to break, we’ll be crushed by 600 kilograms per square centimeter of water. / The entire Cofdeece will be sunk before you’d have a chance to scream.

Samejima: We have no choice, Kusakabe-kun.

Samejima(?): Safety must be our top priority. / “We can limit the effect by quarantining the damaged area.”

p32:
Kusakabe: Cut off the entire second subsphere!

Kusakabe: Hurry!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by RyuzakiRen ()
Posted on Jan 16, 2012
thanks :)

About the author:

Alias: Dowolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 471
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 2 es Lanzhunn
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 1 es Lanzhunn
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68