Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Re:BIRTH-The Lunatic Taker- 29


+ posted by Dowolf as translation on Jul 14, 2012 03:48 | Go to Re:BIRTH-The Lunatic Taker-

-> RTS Page for Re:BIRTH-The Lunatic Taker- 29

*for use by Muda Scans

Reiji: Ishigami… / Ryuusuke!!!

Ishigami: Can you really just…

Ishigami: throw me away,
Final Chapter: Separation
[inset]: A deadly game, with two sibling’s lives hanging in the balance! / A shocking climax!!
Ishigami: Galatea?

Princess: Let go, Ryuu…

Princess: I can no longer… / travel alongside you.

Ishigami: Why? / Is it because I became a bad adult?

Princess: That is precisely the reason why... / You should know that well…

Ishigami: But you yourself, Galatea, should know / that man can never turn his ideals into reality…

Ishigami: You should know better than anyone else that man will always search for someone to guide him, to take responsibility… / so that he can rest in the safety given to him and endlessly whine about his petty desires!!

Reiji: SHUT UP!!

Reiji: Humans aren’t that weak! / You think we just force our responsibilities onto others, that we just whine about our desires?! / It’s people like you who force us to do that!!!

Reiji: Powerful people like you, who drown others in temptation!! / And on top of that, you ridicule those same people while doing whatever you please! Just because you’re strong!!

Reiji: I… I…!!

Reiji: I’ll never forgive those / who use their power to distort the world!!

Reiji: I’ll eliminate every last one of them!

Ishigami: Long ago… there was another who said those same words.

Ishigami: Isn’t that right, Galatea?

Ishigami: They were said by a man who felt the same things you do… But he came to taste sadness and pain, and in the end… he became a monster. / However, some part of him, deep inside his heart, might have been waiting… for someone to try and stop him…

Ishigami: But do you really think you’re that someone, / Tachibana Reiji?

Reiji: I am! Just you wait, Ishigami Ryuusuke!! I swear it! / I swear I’ll stop both you and Life, Inc!!

Reiji: And you won’t be able to stop me!!!

Ishigami: Then you should have to bear this, too.

Ishigami: You, who proclaim to serve justice without bearing any hardships, / are what the world calls “naïve”.

Ishigami: If you truly have the will to fight me, you must accept sadness and pain! / In exchange, I’ll permit you to live on.

Reiji: Exchange…?!

Reiji: What are / you saying…?

Ishigami: Tachibana Reiji… I’ll be taking / that which protected you when you were young, that which you hold “precious”…

Reiji: S-stop… / Please, stop…!!

Reiji: I’m begging you!! / I’ll give you anything else; just don’t take her!!

Ishigami: I told you, didn’t I? / Throw away your naïveté…

Ishigami: become a powerful adult… / and stop me.


<no text>

Ayaka: You’ll definitely be home for dinner, right?

Ayaka: Won’t you give your beloved big sister a kiss good morning?

Ayaka: I don’t need anything as long as I have you by my side, Reiji.

Ayaka: I’ll love you, Reiji… / Forever… / and ever…

Reiji: Nee-san…

Three years later

<no text>

Kyouka: Sir, the personnel from our American division / are waiting for you in the meeting room.

Ishigami: Heh

Ishigami: With this, we’ll have finished tying off loose ends.
Kyouka: Yes…
Ishigami: And we’ll finish our merger with the Nikaidou Group.

Kyouka: At long last, the dinosaur who will rule the earth has been born. / Congratulations.

Ishigami: At long last, the majority of humans alive today have never experienced chaos. / We have taken the first step towards peace.

Ishigami: What of Nikaidou Ran?
Kyouka: Events are proceeding as you anticipated.

Kyouka: In exchange for the lives of the two girls she was protecting, / they have unconditionally agreed to our requests.

Kyouka: She no longer seems like much of a threat to us as a Taker.
Ishigami: Right about now, she must be thankful she’s still alive.

Ishigami: What of the plan Hayashibara was working on to mass-produce Sorcery Devices?
Kyouka: They should enter testing soon.

Kyouka: In order for normal humans to use the mass-produced Sorcery Devices and Skills, / they must be able to use Life as an energy source and furthermore be able to handle complex computations.

Kyouka: The cybernetic Summon Assist Interface is designed to make that possible. / The prototype is nearly finished, and will then enter testing.

Ishigami: So everything… is going well.

Ishigami: The illumination in Tokyo / trembles tonight, silently and dangerously.

Mook: Who—who are these guys?! They’re too strong!! / You—you bastards!!

Mook: Where do you think you are?! / This is Life, Inc.!! The holy ground of Takers backed by every government on Earth!

Goggles: I know~ Everyone knows that much~

Goggles: Today’s the ceremony where you’re going to swallow up the Nikaidou Group, right? / We thought we’d come congratulate you, but I never expected this sort of welcome.

Mooks: These guys… / They can’t have come here trying to stop the ceremony, right?!

Mooks: You idiots! There’s tons of Takers from Headquarters there! / What do you punks think you can do?!

Mook: With Igarashi-sama, all of our strongest Takers are gathered there! / Don’t tell me you’re trying to get yourselves killed, you little rats!!

Goggles: Or it means our target is Igarashi herself and your boss, Ishigami. / There’s no point in telling you anymore. Just die already.

(?): Man, you can only look down on a guy for so long before he starts to get annoyed.

(?): Our president had good instincts, of course. / He said some punks my show up, try to crash the party.

Mook: He’s here! / One of the Guild’s strongest Keepers!

Mook: Life Inc.’s Taker!! / Hoshi Rensuke!

Goggles: Hmm… I’ve heard rumors about this guy… / Guess it’s time for the real show to begin.

Rensuke: No matter how much stuff people like you try to destroy what we’ve built, the useless old world is gone now. / The world is safe and logical now. Our society is one where everyone can live together in peace.

Rensuke: Why do you oppose such a thing? / Do you know nothing except how to indiscriminately destroy?
Goggles: Oh~ / You’ve got quite a mouth there.

Goggles: How can you call giving up, living in a cage you all built / and living off the dog food your master hands you “peace”?

Rensuke (thoughts): I never even sensed anything… / How’d you get behind me?
Rensuke (speech bubble): Huh…?!

Rensuke: Who are you?!

Reiji: I’ll let you live for now, but tell Ishigami… / that as I promised,

Reiji: I’m here… / to kill him.

Goggles: Tachibana!

Rensuke: Hmm… / A brat like you…

Rensuke: Is a hundred years too early to talk that big!!!

Rensuke: What—what skill… was that?!

Rensuke: The Phantom Skill…?! / You can’t be…!!

Reiji: It’s too bad.

Reiji: You… / are no longer qualified to be the messenger.

<no text>

Reiji: Let this / return to ash…

Rensuke: Uh… / Ah…

Mooks: He’s—he’s a monster! / Run!!
<aside>: Uwahhhh

(?): Sunrise?!
Natsuhi: Didn’t we say not to run anywhere?!

Goggles: C’mon, c’mon! Forget about the corpses, and move! / We need to be inside soon!!

Natsuhi: With the Nikaidou Group on their side, they’ll have the power to consume the whole world. / And they’ll pretend to be the heroes who saved it.

Reiji: Do you think I’ll let them?

Reiji: I will stop them.
Natsuhi: Yeah!! / And I’ll follow you wherever you go!

Reiji: The Princess said that / as long as my sister is alive, half my Life will continue to flow into her.

Reiji: And even now, half the Life I gather always flows away. / So my sister must still be alive, somewhere…

Reiji: So wait for me, Ayaka-nee-san!! / I’ll kill Ishigami, and bring you back!!

Kyouka: Yeah. I had an important day at work today… / I’m still at the company.

Kyouka: Don’t worry, Yu-chan. This is just what I have to do to get recognized at work. / More importantly, how’s Kyouya doing?
(TL/N: Kyouya is glossed as “Touya”; however, the kanji are the same as those for Kyouya in SAI: Takers, so… yeah.)

Kyouka: I should be close to figuring out a way to cure Kyouya.
Yuma: Yeah. He misses you too, Onee-san.

Kyouka: I miss him too… / Say hi to him for me.

Kyouka: Well then. / I should get to work on preparations for tonight’s event.

(?): People live… / by relying on those they can trust.

(?): Some live to protect those they hold dear…

(?): Others live to fix their mistakes…

(?): Many live for those they love.

(?): Still more… / live to reclaim what they lost…

(?): The will of those who walk the path they believe in is strong and unwavering.

(?): They seek to fulfill their will by obtaining power… Some of them are named evil; others, justice.

(?): Thus, where man gathers, / so too do those feelings, like a snake.

Princess: Reiji, please remember / what you hold dear…

Princess: I believe that is the path / mankind must walk.

<no text>

Is what you currently believe… / Good? / Or evil?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 5 guests have thanked Dowolf for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dowolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 462
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe