Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awards is ongoing and watch out for the start of Secret Santa!
Translations: One Piece 847 by cnet128 , Gintama 615 (2)

"Bungaku Shoujo" to Uekawaku Ghost 6

The Person I Met

+ posted by Dowolf as translation on Jan 8, 2013 22:49 | Go to "Bungaku Shoujo" to Uekawaku Ghost

-> RTS Page for "Bungaku Shoujo" to Uekawaku Ghost 6

Chapter 6: The Person I Met

Konoha: It was the first Saturday / after we decided to start investigating Amemiya-san.

Konoha: Why had Amemiya-san started to call herself Kujou Kayano, her mother’s name? / It even seemed like her entire personality changed…

Konoha: Would Amemiya-san eat nothing today, either? / And will her guardian, Kurosaki Tamotsu, eat nothing as well?

Konoha: What could Kurosaki-san’s objective be?

Konoha: Why does he shadow everyone Amemiya-san decides to go out with? / They shouldn’t all be meeting with such violent circumstances… / And what do those tests at the hospital mean?

Konoha: Come to think of it, / I wonder what book Tooko-sempai’s eating today.

Konoha: Don’t tell me / she’s decided to keep watch tonight, too.

Konoha: Tooko-sempai’s the sort of person who, once she gets into something, / will stir up all sorts of trouble.

Konoha: A school really doesn’t feel right at night.

SFX: *step*

Konoha: Amemiya-san?!

SFX: *shake shake*

SFX: Screech

Konoha: Was that driver just now Kurosaki-san?

Konoha: But why would Kurosaki-san take Amemiya-san to school? / Does he bring her here knowing what she does at night?

SFX: *rip*

SFX: *toss*

Konoha: What do I do? / Should I call out to her?

SFX: *turn*
Konoha: Ah

Konoha: Huh? It wasn’t locked? / Why?

Konoha: Where are you headed?

*scrub scrub*

Konoha: Huh? / Why’d it get so quiet?

Konoha: She’s gone?! / How? / Where’d she go?!

Konoha: Don’t tell me she’s actually a ghost—
SFX: *shiver*

(?): Kyah
SFX: *trip*

Konoha: A—Amemiya-san!

Konoha: W—what are you doing?

Kayano: I am not Amemiya-san.
SFX: *pout*

Kayano: I told you my name is Kayano. / Kujou Kayano. / You could at least try to remember it.

Konoha: But that’s your mother’s name, right? / …..Sorry.

Konoha: What are you doing here so late, Kujou-san?

SFX: *sigh*

Kayano: I’m erasing / my letters.

Konoha: Those numbers again!

Maki: They say that, late at night, a ghost wanders the halls of the school, / etching numbers wherever she goes.
Konoha: So Maki-sempai’s ghost story / really happened?!

Konoha: And that ghost was Amemiya-san?

Konoha: But the story was one she had heard from former students in the Orchestra Club. / That makes it a rumor from long ago, so it must have been somebody else.

Konoha: But then why would Amemiya-san be aware of such an old rumor? / And how did she find the messages left here?

Kayano: There’s no point / to these / anymore.

Konoha: Why not?

Kayano: … because / he and I / are already dead.

Konoha: You don’t look like a ghost.

Kayano: Oh! / You did look completely pale when you saw me before.

Kayano: Don’t tell me you froze up / because you thought I was a ghost.

Konoha: She really is completely different as “Kayano”. / Umm… / That’s…

Kayano: Tee hee
Konoha: Those eyes, / that laughter…

SFX: Tee hee / Tee hee

Konoha: She’s just like—

Konoha: Miu!!

Miu: Hey, / I’ll know if you lie. / Be honest, / Konoha.

Miu: You never could keep a straight face.

Miu: But you know, both when you listen to what I ask, / and when you don’t lie,

Miu: I love you.

Konoha: Miu would tease me the same way.

Konoha: But this isn’t Miu. / Miu’s gone.

Konoha: I don’t care if it’s an illusion, / or a lie, or a dream. / If I could just go back to that day—

Konoha: I know it could never really happen, / but if— / if it could—
SFX: *clench*

Konoha: Hey, why did you put the memos in the postbox?

Konoha: What do the numbers mean? / Who is “he”?

SFX: Clack

Kayano: If you want to know, / then come by here again tomorrow.

Kayano: If you do, I’ll give you a hint.

SFX: *sigh*

Konoha: Was / that a promise?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dowolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 413
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2016 Wolfsmund 31 en kewl0210
Dec 7, 2016 RYOKO 7 en Bomber...
Dec 7, 2016 81 Diver 233 en kewl0210
Dec 7, 2016 Wolfsmund 30 en kewl0210
Dec 6, 2016 RYOKO 6 en Bomber...
Dec 6, 2016 Yakusoku no... 18 fr Erinyes
Dec 5, 2016 RYOKO 5 en Bomber...
Dec 5, 2016 Nanatsu no Taizai Special : Une toute douce façon d'annuler la magie fr FKS
Dec 5, 2016 There Goes... 58 en Willeke...
Dec 4, 2016 There Goes... 57 en Willeke...