Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Rin (HAROLD Sakuishi) 3

+ posted by Dowolf as translation on Feb 12, 2013 21:45 | Go to Rin (HAROLD Sakuishi)

-> RTS Page for Rin (HAROLD Sakuishi) 3

*For ryColaa Scanlations


Someday, I shall chance upon you----

Fushimi: What did you say, Grandma?
Grandma: Ummm, he said he would call again…

Grandma: He said he was from Taurus, in Koudansha, and that you had won the Showed award.

Fushimi: I’ve finally been acknowledged…


Fushimi: This is the first time a manga I’ve drawn has been acknowledged!! / I’ve finally reached the starting line!! / <aside: Though I know I’m being a bit of a neighborhood nuisance. >

Fushimi: The award for “Showed”… / It might be the lowest award, but I’m still extremely excited!!
[bottom box]: Showed: 100,000 Yen

Fushimi: The prize money’s 100,000 yen!! / <aside: Whoa… > / Can I really accept that much just for drawing a manga?

Honda: Nice one, Holly!
Friends: So cool! / He’s the kind of guy who’s good at everything.

Fushimi: Ah!

Friends: Fushimi, you’re a hoot! / Was that intentional? / And the way he ran up to the bar was so weird.

Fushimi: That settles it… I’m going to use the prize money to buy a home gym.

SFX: Ding dong ding dong
Honda: Fushimi-kun! You should try approaching the jump from the opposite side.

Honda: And when you’re jumping off the ground, you want to take a really big step. / Use the movement of your arms, too.

Fushimi: Ah… / Yeah, I get it.

Honda: On the step before you jump, lower your center of gravity, and…
Fushimi’s aside: OK, OK.
Fushimi: It’s already gotten too high-level for me; I can’t understand what she’s saying.

Guys: What’s up, what’s up? / Honda’s giving Fushimi individual lessons.
Honda: Make sure to keep your body straight.
Guy: Though given Fushimi’s potential, it seems like a waste to try to teach him anything.

Fushimi: This is my chance… / Now’s my chance to tell her about the award!!

Honda: Hm?
Fushimi: No… Honda-san probably doesn’t read Taurus. She might not even know it exists. So what do I do…

Girl: Asuna! Maki says she wants to go to the nurse’s office.
Honda: Really? Then let’s go together.
Fushimi (aside): Ah!
SFX: *Running sounds*

Fushimi: … / I’ll show her when the results are printed in the magazine.

SFX: Dash

Fushimi: Although, he said he’d “call back,” but we haven’t received any calls from Taurus…

Fushimi: But it’d probably be impertinent of me to call them.
SFX bubble: Vmmmm Vmmmm (cell phone rumble)

Fushimi: Oh! An unknown number!!
SFX: Vmmmm
Fushimi: 03?!

Phone: Hello? Is this Fushimi-kun? / I am Mutou, of Koudansha Taurus.
Fushimi: It’s him!!

Fushimi: Ah… This is he.
Mutou: Yeah, sorry it took so long to get back to you. / I’m gonna be your editor from now on. I’m looking forward to working with you!

Fushimi: My e—editor?! / I get an editor?!

Mutou: You wanna be a pro, right?
Fushimi: Y—yes!!

Mutou: Ummm, you’re only 16, right? First year of high school?
Fushimi: No, my second.
Mutou: That good of art, and you’re only a sophomore? It looks like you put a lot of work into your drawings, and I feel like you’ve got a lot of potential.

Fushimi: Th—Thank you very much!!
Mutou: Yeah, but your story, well… that still needs a lot of work, you know? Ha ha ha.

Mutou: By the way, what are you working on right now?
Fushimi: Well, I was planning to start sketching my next work today…

Mutou: What’s it about?
Fushimi: It’s a story about a freeloader who uses the French martial art savate.
Mutou: Gyahaha! You’re really into that stuff, huh?!

Mutou: Next time we talk, I want you to have the storyboard ready to show me.

Fushimi: Huh? I can make a storyboard?!
Mutou: Yup. Then we’ll discuss it.

Fushimi: A discussion? About m y manga?!
Mutou: You react strongly about everything, don’t’ you?

Mutou: You’re coming to the award ceremony next month, right? Bring that savate work along with you.
Fushimi: Ah—I should be done with it soon, so I’ll mail it straight to you!
Mutou: Oh? You’re really getting into this, huh.

Fushimi: Mutou-san, from Taurus…

Fushimi: This is so amazing… / He seems pretty stylish…

Teacher: Uhh, this one’s good? On to the next. / This one’s good, right?

Fushimi: I quickly finished up the storyboard and sent a copy of it, but I haven’t heard back yet… / Maybe Mutou-san’s just busy.

Fushimi: Well, it’s only been one week; maybe there was some sort of trouble and it hasn’t reached him yet? / Maybe I should send another copy…
(cartoon): This one’s good, right?

SFX: Ding Dong Dang Dong

Fushimi: Today’s finally the day!!

Ginsburg Bookstore

Sign: You may use a library card, or you may purchase.

SFX: Thump Thump
Mag: Taurus

Fushimi: Oooohhhhh!!
Magazine: Sawamura Eichi Prize / Results:
(right side): Grand prize: 1,000,000 Yen
(below the picture): Taki Kaito (17 y.o., f. Kanagawa)
(left): “Blood and Mud” (JP: Chi to Doro)

(below IDIOT): Fushimi Kinosuke (16 y.o., f. Aichi)
(left of that): A 16-year-old- with good instincts, he’s the type / mistake. His drawings are great, and we’re looking forward to when he fully expresses his potential.
(note: slashes above are wear I’m losing bits b/c of the panel positioning)

Fushimi: I’m in!!

Fushimi: It’s kind of small, but… / my art… has been printed!!

Fushimi: The pen name I spent so long thinking up was printed!! / I spent so long thinking of it, and it was just printed.

Girl: I want to make the 38-minute train.
Honda: There’s no way that’s happening.
Girl: Let’s go to a bookstore.

Fushimi: Honda-san!!

Fushimi: L—Look at this!!
Honda: Huh? What is it?

Fushimi :This is me!!
Honda: Huh?
Girls: You’re kidding! / Fushimi, you draw manga?

Honda: Wow! Seriously?! / This manga’s printed in Tokyo, right? And it’s sold country-wide, right?!!

Fushimi: That’s right!
Honda: I’m pretty sure I’ve heard of Taurus somewhere before.
Girl: Fushimi Kinosuke? Ha ha ha. / That’s pretty funny.

Fushimi: W—well, I did only Show, so it’s not that big of a deal.

Honda: Even so, it’s still amazing!

Girl: Hey, doesn’t the grand prize winner look pretty amazing?

Girl: It says he’s only 17 years old, same as us!
Magazine: (same as before)

Fushimi: Huh?

Girls: Wow, you’re right! Amazing! / And he earned 1,000,000 yen?! He must be so talented!!

Girls: Ah, we should get going to the station. / Take care, Fushimi-kun.

Taki Kaito (17 y.o., f. Kanagawa)

Fushimi: He’s a sophomore in high school, same as me… / What are you, Taki Kaito?

Fushimi: “A 16-year-old- with good instincts, he’s the type who’s a little afraid to make a mistake. / “His drawings are great, and we’re looking forward to when he fully expresses his potential.”

Fushimi: I’ve read the commentary so many times, I know it by heart.
Guy <aside>: What’s wrong with this kid?


Fushimi: Taki Kaito… / I can’t get his name out of my head…

Fushimi: His award-winning work was printed in this week’s Taurus. / The art’s so good… and the story’s perfect.
Magazine: The Sawamura Eichi Grand Prize Winning Work
Blood and Mud / Taki Kaito

Fushimi: I don’t want to admit it, but I have to…
Girl: Yuck! What’s so funny?!
SFX Bubbles: Hah / Hah

Guy: My lesson is not over yet.
Fushimi: It hurts to admit it, but he really is better than me…

Fushimi: Well, if I forced myself to find something wrong, the combat section is a lot like a movie I once saw.

Fushimi: After leveling up during my Ashen Summer, I finally managed to Show, earning 100,000 Yen… / But this guy, same age as me, so easily won the grand prize and 1,000,000 Yen.

Fushimi: What kind of guy are you, Taki Kaito? / Well, I’m going to meet him at the award ceremony in a few hours…

Fushimi: It’s been five months since my failure here.
Editor: C’mon
Fushimi: I’m finally back, Koudansha!

Kimura: You should try to show your face a little. / I’m sure Yagi-san would be overjoyed to see you, Rin.
Rin: But you said today would have nothing to do with work.

Kimura: It was thanks to Yagi-san that you two are able to go to Destiny Land. / And I have things in the future to worry about, too.

<no text>

SFX: Rain

SFX: Ding

Kimura: Well, Yagi-san is an old friend of mine.

Yagi: That was way back when I was still doing pin-ups. / We would spend our days hopping between hostess bars.

Kimura: Cool it, Yagi-san! Don’t talk about those things in front of high school girls from the countryside!
Yagi: But you said not to hide anything! / What is this, market research?

Yagi: J—just look at the two of them!

Kimura: Still, Yagi-san, it’s rare to see you in a suit.

Yagi: After this, I’ve got the Sawamura Prize Ceremony to attend.

Kimura: Sawamura Prize?
Yagi: It’s basically just a newcomers’ award.

Yagi: So Rin-chan, I’ve heard you’re enjoying Tokyo? / <aside: I’ve also got horse races on Sundays.> / By the way, do you two read manga?
Girls: No, not really.

Paper: The 43rd / Sawamura Eichi Award / Submitted Works

Blood and Mud / Sawamura Eichi Grand Prize Winner
Taki Kaito (17)

Ayame: Amazing! The grand prize winner’s only 17! / <aside: Same as us, ain’t it? >
Yagi: Ah, you’re talking about Taki Kaito-kun.

Yagi: He’s got the kind of talent you only see once a decade.

Rin: ……

Yagi: By the way, Kimura-san, what horse do you think will do well on Sunday?

Kimura: Full Shanty’s a pretty interesting name, and I like long odds.
SFX: *Flip Flip*

Fushimi Kinosuke (16)

Ayame: This guy’s only 16! / But he’s not as good as the last guy. / He Showed, huh…

Asst: Yagi-san, we need to talk about the ceremony!

Yagi: If you’re interested, there’ll be food there. Feel free to show up. / I’m sure the recipients will be glad to see a star come by.

Kimura: You don’t mind, do you, Rin? It’ll be brief.

Rin: I am not a “star.”

Ayame: He was a really forceful kind of guy, huh?
Kimura: He might seem like that, but he’s regarded as an extremely competent editor.

Mutou: Hey, sorry to keep you waiting! / So you’re Fushimi-kun, right? / You’re not quite what I expected…

Fushimi: Mu—Mutou-san, you’re exactly like what I imagined you’d be.
Mutou: Your writing was so dry, I was expecting someone a little more… strange. / But you look like a good-natured kid.

Fushimi: Well… I mean, anyone could be like that…

Mutou: So, you got a girl?

Fushimi: Huh?
Mutou: Don’t tell me you’re a virgin?! / I first time wasn’t till my 20’s, so I’d be kinda pissed if you got laid earlier than I did.

Fushimi: Ha hah… / By the way, have you read the storyboard I sent?

Mutou: Huh? You sent it?
Fushimi: Y—Yes. I thought maybe there was some sort of mistake, so I sent it thrice…
Mutou: Thrice?!!

Mutou: Sorry. Lemme go check. / I’ll make some time for you tomorrow, and we can go over it then.

Mori: Mutou!

Mori: Did Mizuno-san’s comments for the Table of Contents page come in yet?
Fushimi: !!

Fushimi: He’s the guy from when I brought in my work before!!

Mutou: Well, we haven’t been able to get in contact with him since yesterday… / Ah! Mori-san, allow me to introduce you. This is Fushimi-kun, who won the Showed award.

Mori: Hello. I’m Mori, the vice editor-in-chief. Nice to meet you.

Mutou: Th—Thank you.

Fushimi: “Nice to meet you”? I guess he doesn’t remember me. / <aside: I guess a lot of people must come in off the street to show him their work. >
SFX: *Heartbeats*

Asst: Mori-san! Taki-kun’s here!
Mori: Oh, so today’s main character has arrived.

Fushimi: !

Mori: What, you look like you always do. / I was hoping you’d wear something more appropriate for the ceremony.

Kaito: It’s nothing to get particularly excited about. / Today’s nothing more than the day I make it onto the starting line.

Fushimi: This guy’s Taki Kaito!!

Umm… There’s a big horse race this Sunday… / I think it’s going to come down to Full Shanty vs. Divnavalo.

Yagi: So I suggest all you recipients of the Sawamura Prize bet your winnings / and win big!

Guy: He says the same thing every time…

Yagi: I know this is somewhat belated, but congratulations, everyone!

Fushimi: Taki Kaito… A high school sophomore, same as me….

Fushimi: From what I’ve heard, / the entire editorial department gave him a perfect 10, and he was unanimously awarded the grand prize.

Mori: Errr… Taurus itself relies heavily on the Sawamura Prize.

Mori: Seventy percent of our authors currently in serialization were past winners of the prize.
Rin: ….

Mori: I’m sure some of you who won this prize bearing the name of Sawamura Eichi will be tomorrow’s regulars in Taurus.

Ayame: That last guy really sounded like a proper editor-in-chief.

Fushimi: Amazing… The editor-in-chief and vice editor-in-chief gave such good speaches…

Mutou: Fushimi-kun! Why are you hiding out in the corner?

Mutou: Allow me to introduce you. This is This is Nishiguchi-kun, who took second in the Newcomer’s Award. / I’m his editor, too.
Nishiguchi: Nice to meet you. I’m Nishiguchi.

Nishiguchi: You’re only 16, huh? Amazing.

Mutou: W—well, I’ve been drawing for a long time.

Nishiguchi: I guess I only started drawing once I entered vocational school. / I hadn’t even won an Honorable Mention in the monthly prize until last year.

Mutou: How old are you now again, Nishiguchi-kun?
Nishiguchi: 27.

Nishiguchi: Ever since Mutou-san became my editor, all the discussions we’ve had have led to me receiving this award… / Seriously, I can’t thank you enough.

Mutou: What, you’re crying?!! / <aside: Hey, hey! > / The hard part’s still to come. You’ve gotta work hard if you want to get serialized.

Fushimi: Serialized!!

Mutou: Ah, that’s right. You two will have to give speeches as award recipients afterwards.
Both: What?!!

Mutou: All the recipients have to. / Something nice and proper.
Fushimi: R—right out of the blue like that….

Then allow me to introduce the award recipients. / First off, the winner of the Showed award, Fushimi Kinosuke-kun.

Fushimji: Ummmm… / Th—Thank you.

Fushimi: I’ll tr—try my best to draw something even better next time!

Wait—no one’s even listening…

Mutou: Gyah hah hah! Damn, you were nervous!
SFX: Clap Clap
Fushimi: I’m—I’m sorry! I’m not really used to this.

Nishiguchi: Umm, I think I’m going to buy a betting slip this Sunday.
Ayame: Rin-chan, we really the type o’ people who’s supposed to be here?
Rin: There’s tons o’ folks here; s’not like anyone’s gonna notice.

And last but not least, the winner of the Sawamura Grand Prize, Taki Kaito-kun.

Kaito: Ummm, / I’ll be blunt…

Kaito: Taurus today… / is simply boring!

Kaito: If any of the authors currently undergoing serialization are here today, then I apologize to them. / However, I

Kaito: Intend to revolutionize the craft. / With that mission in mind, I will brazenly seek to pursue a life in the world of manga.

SFX: Clap Clap Clap

SFX: Clap Clap Clap Clap

Mutou: Fushimi-kun, you’re going to have to learn to give speeches like that, too.

Mutou: Let’s work hard so that you can overcome Taki Kaito.

Fushimi: Y—Yes!

Kimura: Again? For goodness sake… I’ll be counting on you.

Ayame: Rin-chan, to be honest, I really can’t stand that Kimura-san feller.

Ayame: I think he’s got some sorta secret motive. / I ain’t seen nothin’ from him but him tryin’ to manipulate you, Rin-chan.

Rin: I ain’t fond of him, either. / But y’know, it is thanks to him you and I got to come here to Tokyo, Akane-chan. That ain’t so bad.

Rin: It ain’t like I’m plannin’ to keep workin’, either. / I figure I ain’t ever gonna meet him again.

Yagi: Rin-chan! This is Taki Kaito-kun.

Yagi: He won the grand prize—a whole 1,000,00 Yen—and at 17, he’s our hope for the future. / And he’s pretty hot too, right?

Rin: Nice to meet you. I’m Ishidou.

Kaito: I’m Taki.

Yagi: I think I said this before, but his is the kind of talent you only see once a decade.

Yagi: Ummm, I believe we give out the prize twice a year.

Kaito: Three times.

Kaito: I’m sure I heard it was three times.
Yagi: Yeah, you’re right.

Yagi: In the system we had up until two years ago, the editorial department would pick their top eight, / then send those to Sawamura-san, who would consult with us.

Sawamura: I read all of those, and in the end I was the one who decided the winner.

Yagi: There were some people who questioned whether such an old veteran really had a good eye for manga…

SFX: Grimace

Yagi: But I’ve gotta take my hat off to Sawamura-san. He was the kind of guy who read every single magazine, you know? / And he definitely had an eye for talent.

Kaito’s aside: With his finger…
Yagi: Sawamura-san would take the work we editors ranked eighth and award it the grand prize, or… / There were always plenty of surprises… / Sometimes, we’d go, “Wait, what?”

Kaito: Then I wonder if I still would’ve won the award had Sawamura Eichi still been the selection committee chair.

Sawamura: Of course you would’ve! / You have such confidence in your art, and someday I know you’ll unleash a fiercely original story.

Sawamura: By the way, the other high schooler… / has yet to fully blossom.

Ayame: Ummm, what sort of manga did Sawamura Eichi draw?

Yagi: He made Boilerman.
Ayame: Ah! I know that one! / I would watch it on TV when I was young.

Yagi: MI6, Heikichi Hankachou, Centurion Mars-kun, Genius Chef Duke… He wrote everything, from national bestsellers to niche, cult hits.

Yagi: He was a giant in the early days of manga who pursued every genre and expression. / His name is even well-known overseas.

Sawamura: You really get it, don’t you, newbie.
SFX: *Smile*

Yagi: From the day I first entered the company, he always called me newbie. / Even in the end, I was still “Newbie” to him. / Hahaha

Yagi: We really lost someone special…

Yagi: They say he still had his pen in his hand when he died of cancer in his hospital bed two years ago.

Yagi: I don’t know if there’ll ever be anyone else quite like him.

Fushimi: Ahhh, I’m so nervous…. / How many times have I gone to the bathroom, now?

Rin: Wheeze / Wheeze

Fushimi: Are—Are you all right?

Rin: I just don’t feel that good right now. / I’m sure I’ll feel better soon.

Rin: You’re Fushimi Kinosuke-kun, right?

Fushimi: Ah, yes.

SFX: *Rain*

To be continued in issue 4.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 0 guests have thanked Dowolf for this release

Crayola, Ryogo

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dowolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 462
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes