Rin (HAROLD Sakuishi)
10
Chapter 10
-> RTS Page for Rin (HAROLD Sakuishi) 10
Rin 10
*For ryColaa Scanlations
p1:
[inset]: A season where one cannot blink.
p2:
[bottom]: Make sure to start from the color page just prior!
p3:
<no text>
p4:
!
p5:
SFX: Tee hee
SFX: Turn turn
It was a dream… / I saw another strange dream.
p6:
Fushimi-kun, you haven’t used your drink ticket yet, right?
Ah, yeah.
Let’s head upstairs. I feel like trying a drink, too.
p7:
I’m so glad you came today! / Sorry about how my big brother was.
Ah, it’s fine. / And… thanks for inviting me.
Fushimi-kun, do you come to Sakae often?
O—Occasionally.
But in actuality, I never come…
Do you come to buy clothes and stuff?
Y—Yeah, I guess….
p8:
Asuna-chan! / I’m going to get a divorce!
Huh? / What are you saying? / You’re not even married.
In the future, I’m going to marry a violent husband, / and after we have a child together, I’ll become a single mother.
Who said that?
The fortune teller.
???
What fortune teller?
p9:
Sign: {
Fortunes
30 minutes: 3,000
60 minutes: 5,000
} (note: the characters above the word “fortune” say “fortunes”)
No, no, no. / That can’t be right!
She’s apparently an evangelist who came from Mars. / Her name is San Lu-san.
That’s too suspicious; there’s so much I could make fun of.
p10:
I don’t believe at all / in fortune telling, or anything like that.
She normally has a business in Gifu, / but she’s called here once a month to do fortune telling, apparently.
Gifu…? That’s not Mars!
p11:
Three thousand for a half-hour… / That sounds pretty good for a punishment game.
Whoever loses at Rock-Paper-Scissors / has to have their fortune told by that Martian evangelist. How’s that sound?
Rock, paper, scissors / shoot!
p12:
Gyahaha!!
….
That only took one round!
Go ask her if you’re going to become a manga artist!
<aside: OK! / Let’s go! / Gya~hah hah! >
I’m really no good / with Hori and his style.
How much manga could I buy with 3,000 yen…?
I was watching everything that happened.
p13:
You came to jeer at me, yes?
Huh?!
SFX: *Sigh*
Yeah.
This gimmick really is no good. / It doesn’t work at all.
p14:
It’s hard, being a fortune teller that can’t get any customers. / I hope you won’t mind if I smoke one.
My grandmother was a famous and rich in Amami, / but it looks like I didn’t inherit any of her blood.
But in addition to proper fortunes and predictions, / I believe in things other than humans, too.
p15:
You’re in luck. / I’m almost on my period!
Huh?!
Things become clear before a period. / Even I might get some real inspiration now.
p16:
OK, no more parlor tricks today.
So, give me both your hands. / Is there anything you want to ask?
……. / S—Something general about my whole future, I guess….
p17:
<no text>
p18:
I’m completely trapped……
p19:
Be careful about women!
p20:
Huh?
Perhaps you’ve already met her….
That woman will turn everything around you into hell. / That woman will show you hell. / …..And you will continue to wander the desert,
p21-22:
all alone…. / while embracing your regrets, your fears, your despair!
You can pull your hands back, now.
You picture sending your “spirit” in through the left hand, / and it returning to you through the right.
By sending your “spirit into your partner / and then circulating it, you can see various images and hear voices.
p23:
I’m only imitating my grandmother, / but I feel like it went well today.
A—Are you saying my future won’t be bright?
That depends on your choices.
My choices?
What’s your name?
Fushimi Norito.
p24:
Norito-kun, have you heard of “soulmates”?
Huh?
I guess it’s your fated person, your destined person. / The person with whom your soul is linked, you could say….
I feel like you have someone like that, Kirito-kun.
p25:
And what I realized is that, regarding that person, / you can’t afford to screw up!
Uh, umm, San Lu-san, / can you do me next?
….. / Sorry. I’m done for today.
Huh? The owners said you would keep going till morning.
I’m tired now. / Don’t worry. I get the feeling you’re not going to have much of a life, anyhow.
p26:
Uh, umm, the money!
It’s your choice whether or not to believe. / You can treat what I said as the nonsense of a charlatan, if you like.
I’m Misaki. / I feel like I’ll meet you again someday, Norito-kun.
p27:
How was it?
Hey, why were you holding your hands out like that?
A—Apparently, she was sending her “spirit” into me and back.
SFX: Pfft!
That’s so fishy!!
Is that the “hand power” from Mars?!
That’s just great!!
SFX: Gah hah hah
p28:
Hey, what are you all getting worked up about?
Big Brother! / Do you know San Lu-san?
Oh, that charlatan fortune teller. / I’m pretty sure she was a different character half-a-year ago.
I knew you’d say that. / Fushimi-kun just went to see her.
Well, whether or not her fortunes are real…..
She’s pretty hot, huh?!
Ouch!!
p29:
<no text>
p30:
…will turn everything around you into hell. / That woman will show you hell.
…..And you will continue to wander the desert.
p31:
<no text>
p32:
Rin-chan, you really like sittin’ there and lookin’ at the sea, don’t ya?
It’s kinda hard to interrupt you when you’re like that, but it’s time to get goin’.
No problem; I was just spacin’ out, anyways.
Ah, that’s right. Is it OK if we head home separately today? / I’ve got my future consultation
Oh, OK, I’ll be fine.
p33:
<Kitty! Also, no text>
p34:
Ishidou, want a ride?! / Ain’t we headin’ the same way?!
p35:
Hey, Ishidou!
Don’t be such a scaredy-cat. / I ain’t gonna bully you like back in middle school.
p36:
Hey, you ignorin’ me?
Then how about some payback?
Ishidou!
Ishidou!!
p37:
You all right?
Yeah.
You gotta watch out for ‘im. / I ain’t heard much good about that guy.
p38:
Want me to take you home? / Just wait here; I’m sure Coach’ll let us out early if I tell him.
I’m fine.
Ain’t everyone on the island lookin’ forward to you makin’ it to Koushien? / Tsuji-kun, do your best at practice.
Ishidou! Please come see our next match!!
Sorry. I don’t care much for baseball.
p39:
Grandpa… / And Mom.
I know you both passed away in June, / but I hope you’re OK with me only visiting your graves once.
Gravestone: Fushimi Family Grave
p40:
It might be a little shameless…
But please let me win the Sawamura Prize.
Please, let me become a manga artist.
Gravestone: Fushimi Family Grave
p41:
That dream I saw on the bullet train… / was really strange.
I have your favorite, Nori-chan—hamburger bentous.
I’m sorry I can’t cook for you… but my body’s not that well.
Mom, don’t go!! / I have to apologize!!
p42:
Nori-chan!
p43:
Can you do a few things for me?
I need you to buy eight slices of bread, / toufu, and some soy sauce.
SFX: Snickering
p44:
Why does Norito’s mom always walk around with a baby carriage?
She was totally shaking.
And her voice sounded weird.
Nori-cha~~~~n. / Go do a few things for me~~~
p45:
Ring
!!
Fushimi-kun, congratulations on winning the monthly prize. <eighth note> I heard about it from Nishiguchi-san.
Close / Display
“R”…. It’s Ishidou-san.
p46:
Ring!
Thank you! Long time no see, Ishidou-san.
Close / Display
“N”… / Fushimi-kun, that was fast.
And thanks for remembering me, lol.
p47:
<no text>
p48:
And you remembered me, too, lol.
Oh, a Nishigaitsu stamp!
Rin-chan must be chattin’ with someone.
p49:
You have been forever searching…
for so many thousands of years… / for “that person.”
p50:
SFX: Ring
You’re aiming for the award Taki-kun got next, right?
Good luck! \(^O^)/
Thank you. I’m on fire now!
p51:
So the protagonist’s twin sister transfers to a famous girl’s school, then refuses to go to school for a month.
Then, the protagonist disguises himself as his sister and attends school in her place to find out what happened to her.
Sketch: {
This is the first time in my life… / I’ve crossdressed.
SFX: Bathump Bathump
If they find out I’m a guy… / both my life and my sister’s life will be over!
However, why did my sister, who should have been excited by a new environment, become like she is?
}
p52:
And then the protagonist encounters the Million Dollar Four, who rule the school.
Sketch: {
Long time no see, Favela.
Favela?!
Did you forget? The “favela” is what they call the slums in Brazil.
What…? I mean, I am from the backstreets, and we don’t have much money, but… / I can’t believe they would nickname my little sister that.
}
He learns what his sister, who had a grand view of the academy, faced when she arrived…. / and challenges the Million Dollar Four to a battle.
p53:
Yeah, this is nice!
Sketch: {
I’ll fight you in your own arena!! / We’ll compete in soccer!!
Waha. You’ve got guts, girl.
}
Th—Thank you very much!
The glasses girl I like was absolutely nothing like I imagined, / but well, she’s a good character, so I guess everything turned out all right.
Sketch: Th—The ball rolled in on the PK!!
And the PK finale was really interesting.
But still, a half-Suriname, half-Dutch intense girl nicknamed the Fighting Dog~?
p54:
But still, it doesn’t have much erotic stuff~~~~
Y—Yes.
And it’s not just lacking a little—there’s barely any!
Sketch: {
Favela! / It’s too early to celebrate! Next, you’re going to face me in the pool!!
What?!!
}
Do you think so?
Before the contest against the second of the Million Dollar Four, the swimming girl, someone appears to assist the protagonist…
Sketch {
Dammit! I can’t even swim.
Saori-chan, you really moved me. / Now’s the time for us to raise the banner of revolution against the Million Dollar Four!
Huh?
I’m Hijirisawa Erika. / I’ll help you however I can.
p55:
Sketch: {
So, Saori-chan, / we don’t have long, so we’ll do this Spartan-style.
In 480 B.C., King Leonidas of Sparta fought against the Persian army with only 300 men.
Now hurry, and change into your swimsuit!
Well, umm..
If I change, they’ll find out I’m a man!
C’mon, hurry.
}
I want you to make more use of situations like this!
Showers, changing rooms, panty shots… / You can create lots of erotic episodes.
I—I get it.
I think the assistant Erika would be better as a beautiful woman~. / She should be as down-to-earth as the Million Dollar Four are removed from reality!
p56:
D—Down-to-earth, you say…?
Ah, by the way, Fushimi-kun, / might you happen to be having semester finals right now?
Yes; they start next week.
Really? Are you all right with your studies?
Yeah, I’m fine.
I’m betting my life on this, after all!
p57:
Sketch: The assistant, Erika.
p58:
No, that’s not right.
What should I make Erika look like….?
p59:
Listening to this song makes me remember….
last summer, when I passionately devoted myself to manga.
p60-61:
<no text>
p62:
Hot!!
I feel like meat cooking on the riverside….
I can be who I am now because of everything I did last year….
p63:
I’m looking forward to summer break!! / I’ll draw tons and tons of manga!!
Dammit. I have to study first. / I’ll spend all night cramming and pull off something.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!