Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 885 by cnet128 , Gintama 660 (2)

6000 18

Infiltration

en
+ posted by Dowolf as translation on Mar 19, 2014 23:57 | Go to 6000

-> RTS Page for 6000 18

6000 Chapter 18

p1: ===========================================
Chapter 18: Infiltration

Yeah. We shouldn’t go anywhere.

It’s safest to leave our rescue to the professionals.

If we do anything extra, that might actually be dangerous, right?

p2: ===========================================
And this place, the CCR, is the strongest, most solidly built section.

Let’s prioritize preserving our strength, sit here, and wait for rescue.

p3: ===========================================
……………
Y….
Yeah, you’re right, Kusakabe-san.

…….Kusakabe-kun,
you’ve overworked yourself.
/ And you have a lot of weight on your shoulders….

Why don’t you take a short break?

How the heck can I rest at a time like this?!
Don’t ask me to do something so irresponsible!!

p4: ===========================================
H—Hey, quit it!
Kusakabe-san, calm down!

What if anything happens?!

Will you take responsibility?

If worst comes to worst and the rescuers don’t make it in time,
we’ll run out of oxygen and everyone will die!

I hate this!
I don’t want to become like Wen!

p5: ===========================================
I don’t want to be abandoned in the elevator and die,
knowing no help is coming!

Some important news has come up since our last meeting. / Kadokura, go gather everyone.

p6: ===========================================
Wen was abandoned in the elevator tube and died?
How could it be…?

And moreover, why would…
Umm, Kadokura-san?
/ You’re going to catch a cold if you stay like that.

I don’t have anything but this worker’s uniform, but you’re welcome to it.

Ah, thank you.

p7: ===========================================
At this rate, everyone will…..

<SFX Bubble>: Bang

It’s finally quiet…
<SFX Bubble>: Slide

p8: ===========================================
I—Is somebody there?!

Answer me! I have absolutely no idea what’s going—
/ !!

I… It can’t be… Li Jun-Yue…?
You went missing during the accident three years ago…

{words on this panel are illegible.}

Li-kun, please calm down.
Umm, you see, your daughter, Mei Lin, is actually…

p9: ===========================================
!!

p10: ===========================================
<no text>

p11: ===========================================
Huh?

Uemura-san, could you come over here?

What…

is this?

p12: ===========================================
<SFX Bubble>: Twitch!

What was that?

<SFX Bubble>: Screech
<SFX Bubble>: Screech

p13: ===========================================
<SFX Bubble>: Baki

<SFX Bubble>: Bakii!

<SFX Bubble>: Screech
/ Screech

It’s heading this way….
towards the CCR, whatever it is!!

p14: ===========================================
Wahhhhhhh
The heck?!

Get a hold of yourselves!
The bulwarks here are two layers thick.
/ And they’re a hell of a lot stronger than those anywhere else in the Cofdeece.

….!

What….
Gah, ack, ah, gah.

Ugh!
Hach, gah, ugh, geh!

p15: ===========================================
C—Cough…
Guh….

Gahhh

p16-17: ===========================================
<no text>

p18: ===========================================
<no text>

p19: ===========================================
It’s the same as back then....

p20: ===========================================
Crack!
/ Snap!

p21: ===========================================
Waahhhhhh!

Eeek!

Waahhhhhh!

p22: ===========================================
Sto—
Wah!

What…
Aaaaaaa!

p23: ===========================================
Look out!

Samejima-san!!

p24: ===========================================
Samejima-san!

I’m all right.
/ More importantly, we must quell this chaos.
F—First things first, let’s find a flashlight. Also…

Get a hold of yourself! You’re in charge here, right?!

p25: ===========================================
That freaking hurt. What the heck?!

What do you think I’m doing?!!
K—Kadokura-san,
/ this isn’t the t—

Ah!
Aaaaaaaaa!

p26: ===========================================
Y—You did it!

For now, get everyone together and get outside!

p27: ===========================================
Hurry! If they surround us, we’re done for!
As long as the bullwork’s still working, we can pull this off.

Waahhhhh!
Shit!

p28-29: ===========================================
<no text>

p30: ===========================================
Fucking hell! It’s ruined!

p31: ===========================================
There ought to be lots more!

p32: ===========================================
<no text>

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Dowolf
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 455
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 17, 2017 One Piece 885 en cnet128
Nov 17, 2017 Boku no Hero... 160 br Houdini.HC
Nov 17, 2017 Gintama 660 en Bomber...
Nov 17, 2017 Gintama 660 en kewl0210
Nov 16, 2017 Ajin 54.3 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Gokukoku no... 179 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Yakusoku no... 63 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Mujirushi 1 fr Erinyes
Nov 14, 2017 Yakusoku no... 63 fr Erinyes
Nov 14, 2017 81 Diver 267 en kewl0210