Chaos;Child ~Children's Collapse~
Dear My Family
-> RTS Page for Chaos;Child ~Children's Collapse~ 6
Chaos Child 6
(note: i'm now just marking the JP segments, rather than the english ones)
Chapter 6: Dear My Family
[insert]: Seeking for somewhere in the world to call home—
Why didn’t you stop them? Why didn’t you say something?!
/ But they said they were only going for a short walk nearby…
And how many hours ago do you think that was?!
What about the field in back?
We’ve searched there!
Search again! Every inch of it!
/ We’ll deal with it from here.
You all are to return to your daily duties.
The children would detest the interruption of their routines.
…Now then, just what do you have in mind?
/ I can’t imagine bringing Beth out of here could accomplish anything.
If I contact [em]The Committee[/em], they’ll secure the two some way or another.
Then they would know a staff member took a research subject on an unauthorized excursion, a mark on my record I’d rather avoid.
I cannot afford for the Committee to critique my research, not now.
As annoying as it will be, I’ll have to search for her the mundane way…
I’m right here, Alan.
Your mother’s right here.
Don’t worry. Mother will protect you.
/ And if anyone tries to get in our way…
Mother will kill them.
Where are we going?
Tell me already!
[sfx]: click click click
Can you tell us your name?
She rocks in place, says nothing.
/ Heavily malnourished, cared for in a hospital.
Only recently discharged; the mental strain from the visit likely still persists. Time and patience will be necessary.
/ Oh, so it was tasty?
Mommy would cook for me when she hadn’t had too much to drink,
and she’d make cakes and pies, and… and cookies!
Beth, you’ve done nothing wrong.
Your ears—or more accurately, a part of your brain—just happens to function a little differently than most people’s.
Nothing, Beth. Nothing.
The Coleman Institute,
--So nobody said anything?
/ All the adults nearby always just came to drink.
You need to calm down. Now, what’s the matter?
Lewis always does that!
/ Even though he’s not my daddy!
Lewis wants you to think of him as family.
I don’t need a mommy or a daddy!
Beth, you’ve done nothing wrong.
/ Hey, wake up.
Why are we…?
I wanted to make sure of something.
There’s gotta be a way in somewhere.
Must mean the Institute’s contacted Kurisu.
/ Screw me.
Hurry up and show me in. You used to live here, didn’t you?
<jp>The door’s open…?</jp>
What’s that smell…?
The electricity works?
Wasn’t this place for sale?
The nearby men
/ would always use it whenever they liked.
Looks like there’s no fixing the stench.
<jp>And she was here until she was 8…?</jp>
[sfx]: tick tock tick tock
The sound of that clock’s your favorite, right?
And you recorded it before you left for the Institute?
/ Or did you find something just like it?
You said a whole lotta words about how you didn’t need any parents,
/ but basically, you’re still clinging to the image of your mother baking you tasty treats.
Were your happiest moments the ones you spent listening to that clock, waiting for the desserts to come out of the oven?
And the sound of the tree’s the same way.
It’s not that you like it up there, on top of the tree in the courtyard – it’s that you wanted to hear the same sounds you heard here.
NO, YOU’RE WRONG!
End of the day, you can’t let go of your mother.
Mio, don’t you have a mommy too?
…Then I don't get you.
[sfx]: Thud / step
How did you get this number?
Some woman at some institute or another called me, asking if you hadn’t come to see me.
We spoke briefly.
/ …Don’t you think you’ve caused enough trouble?
She seemed rather upset with you over something.
I really couldn’t care less what you get yourself up to, provided it doesn’t come back to me.
/ Some of us are busy. I was in the middle of work when she called.
You’d think you would have learned by now, after all the times we’ve had this conversation since you were little…
Are we clear?
/ You are to handle your issues by your—
…Mom, do you remember what happened when I was in first grade?
We were living in Japan. I cooked. You got angry.
Angry that I’d gotten food on your work documents. You kicked me out of the apartment.
…What are you talking about? I told you, I’m busy.
You yelled at me to stop crying, the way you always did,
/ whined about the mess I’d made like I’d ruined your day.
I don’t remember. Now as I said, I happen to be—
was my seventh birthday.
I knew you were busy, so I cooked on my own.
I wanted us to eat and celebrate together.
I told you, I don’t remember any of this.
…No, you don’t.
Regardless, stop causing me trouble!
/ Hurry on back to that Institute or Facility or whatever it was and do your “research.”
I have one warning for you. Just one.
I better be the last time in your life you forget both condoms and the pill.
Mio, what are you—
<jp>…Well I look like a hot mess.
Heh. See? I do have a cute side.</jp>
…What are you doing?
You’re hungry, right?
Doesn’t it smell burnt?
Put it out! Put the fire out!
[sfx]: Huff huff
Don’t tell anyone.
<jp>That’s the music from…</jp>
--And your excuse is?
It was for research.
/ Wasn’t Beth uncooperative with our research and with living here?
The tree climbing and everything else stems from a dependence on certain sounds. I wanted to confirm just what those sounds were.
What did you tell her?
She said that she wants you to be in charge of her, going forward.
/ Just to not be so fixated on her parents.
…Aren’t you the one fixated here?
Are we done?
/ It’s been a long day. I’m tired.
But what about the truth?
If you only wanted to confirm the facts about her, you could have gone by yourself.
Between how you treat the children and from talking with your mother herself, I can tell…
/ that what you wanted was to find a kindred spirit.
[em]was your goal to take Beth out, cause her to panic,
and thereby recreate the music you heard in the party hall?[/em]
So you admit it?
/ I’ll decide how to discipline you later.
She’s 9. I’m 16.
How old do you gotta be before you’re an adult?
Wouldn’t that depend on the person?
…Guess so. Sounds about right.