Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Ahiru no Sora 35

第35話 昇り始めた朝日

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Dec 19, 2010 10:27 | Go to Ahiru no Sora

-> RTS Page for Ahiru no Sora 35

第35話 昇り始めた朝日
chapter 35 rise of the morning sun




123
俺は戻って
来た。。!!
i am back..!!


地獄の渕から這い上がった
この俺にーーー
i have crawled back from the very depths of hell---

もう怖いもんは
ねえ!
nothing scares me anymore!


何しろ主将の俺が
いねえんだ
with me the captain being gone

ブー ブー
vroom vroom

さけー
sake

あ?
やんのか!?
ah?
ya wanna piece of me!?

絵にすると
こんな
カンジだ
let me paint you a picture

今頃 部は無法地帯と
化してるに違いねえ
the club will certainly have become a lawless place


ここは一つ
so first thing

主将のイゲン
てものを
示さなきゃな
i gotta show them the captains prowess right here


オラ
オマエラア!!
orrraa you punks!!

sfx ガコ
sfx gako

今日からビシビシ
行くぞォ!!
from here on there will be no mercyy!!













124-125
sfx ピッ ピッ ピッ
sfx pi pi pi(whistles)

sfx キュッ キキュ
sfx kyu kikyu

神業
skill of gods

8!! チャッキーさん
足バラバラですよっ
しっかり前を見て!!
8!!
your feet are all over the place chucky-san
keep your eyes upfront!!


DFのステップは
キレが命じゃ
これくらいで
モタついてたら
when you stop the defensive steps thats the end
if you become slow after this much

ぶはー
buhaaa

ぶはーー
buhaaaa

相手を
マークしてとっても
あっとゆーまに
追いてかれるで
the opponent youre marking will be gone in the blink of an eye

オウ
got it


ナベさん 足元を
見てると逆に
重心ズレますよ?
nabe-san if you look in a different direction your center of mass will make you slip
 それに気道が塞がって
 呼吸も古しく
 なっちゃうからーー
and your airway will be crooked which will make it harder to breathe--

ハア
huff

ハア
hah

そっか
それだとよけー
疲れちまうな
is that so
so thats what it was
thats tiring


いいですかー
15秒切るまで
終わりませんよー
listen up-
it doesnt end before the 15 seconds are over-

じゃないとずっと
ダイヤモンド
続けますからねー
otherwise just keep doing this-(diamond)

シャア!
やってやれ
ぜえ!!
shaa!
lets do it then!!


アレ?
百春じゃねーか
hmm?
is that momoharu
 なんだ もう
 退院したのか
what
did they let you out already

なんだって
なんだよ
俺はなーー
whats with the what
you know i----










126
モーーーー
moooo----


ンゴリアンチョップ!!
oongolian choopp!!

sfx ビシ
sfx bishi

うぎゃあ!!
ugyaaah!!


テメエ 千秋。。
いきなりナニ
しやがんだ。。
chiaki you bastard..what are you doing out of the blue..

いって。。。。
that hurts....

主将のくせに
3日も練習を
サボリおって
dont go acting like a captain when you skipped 3 days of practice
 罰として
 ハンズアップラン
 25往復 シャトル
 25セットだ
your punishment is run 25 sets of 25 laps with your hands up


バツ?
バツって
なんだ!?
punishment?
why the hell!?
 俺はなー
you know i-

よくストレッチ
してから初めて
くださいね
はいコレ
please stretch well before you start
here you go

あ?
aah?


百春先輩の
専用メニュー
です
its momoharu-sempais private menu

皆もうこなして
ますから
everybody got one just like it


クッソー!!
shitt!!

sfx キュッ
sfx kyu

一瞬 誰だか
わかんな
かったよ
i didnt recognize him

3話出て
きません
でしたからね
we havent seen him for 3 chapters

一番
#1









127
合宿五日目
PM8:00
(個人練習時間)
5th day of the training camp
PM 8:00
(individual training time)

おおっ
おい見てみろ
このふくらはぎ!!
whooa
oi take a look at this
check these calfs!!


スゲエ!
amazinn!

sfx ドン
sfx don

ガンダム
みてーだ!!
just like a gundam!!


そーいや
基礎練もだいぶ
慣れてきたなー
come to think of it ive gotten used to most of the basic training-

ナオちゃんの
教え方がいいん
だろーなー
the way nao-chan teaches is good isnt it-


半分こなせれば
と思って作った
メニューなのに
when i made the menu i thought only half would be able to take it

なんて人達
なんだろ
what impressive people they are


二人とも
もう足の痛みは
ないですか?
you two your legs dont hurt anymore right?

sfx きゅ
sfx kyu

おう
もうバッチリ
no we're perfect
 筋肉痛は
 ちょっと
 つれーけどな
but the muscles are a little sore ya know


おフロでよく
もんで下さいね
be sure to rub them carefully in the bath
 就寝前に私も
 マッサージして
 あげますから
and i will massage them before you go to sleep

マジで!?
for real!?


俺もーーー
me too---

足イタイ
legs hurt

オメーはそんな
ヨワじゃねーだろ
コラ
ya aint that weak korraa











128
sfx ガッ
sfx ga


あー
ちゃうちゃう
ahhh-
no no

sfx ダム ダム
sfx damu damu

高く飛びゃ
いいってもん
でもない
you dont have to jump so high
 ボール打つのにも
 タイミングが
 あるんじゃ
to shoot a ball you also need timing

タイミング?
timing?


ジャンプしたら
必ずーー
when you jump---

空中で止まる
瞬間がある
そこで打つんじゃ
theres a moment when you stop in mid-air and thats when you shoot

止まる瞬間
か。。。。
moment in mid-air eh....

sfx キュ
sfx kyu


それと直接
リングを狙う
よりはーー
then instead of aiming for da ring--

sfx バス
sfx basu

ボードの”四角”に
当てた方が
入りやすい
aim for da "square" on the board and it will go in


ジャンプシュートも
フリースローも
基本はこれと同じじゃ
both jump and free shooting have da same fundamental

sfx ダム ダム
sfx damu damu

コツがつかめたら
徐々に距離を
のばしたらええ
if ya keep practicing it your range will slowly but surely increase


ゴール下はともかく
距離が
のびるとなーー
but to get to the below the basket range--

シュートは”ヒザ”
ってのも イマイチ
ピンとこねーし
i dont really get the shooting is all in the "knees" thing


いいお手本が
あるじゃろ
そこに
theres a good example right over yonder











129
sfx スパン
sfx supan

sfx キュッ
sfx kyu


ーーーあるイミ
完成形じゃの
---in some way it is the perfect form

それにしても
よう入るの
but it goes in nonetheless


ス スゲー
な。。。。
aa aamazing....

アイツあんなに
ヒザ曲げて
打ってたのか。。
he bends his knees that much and shoots..


キャッチから打つまで
まるで一つの流れ
みてーだ。。。。
it seems like the ball flows from the moment he catches it till he releases it all in one motion.....











130
身近にーーー
was there---

こんなスゲエ奴が
いたのか。。。。!!
always such an amazing guy close to us....!!


sfx パス
sfx pasu


ーーーホントに
一本打っち
まった。。。。
---he really shot a 1000 of them....

バケモンだな
ありゃ。。。。
what a monster....


七尾さん
パス出し
ありがとう
thanks for passing nanao-san

ーーアレ?
ドコ行くの?
--huh?
where are you going?

水のんで
くる
to drink some water


sfx ガコン
sfx gakon

スゴイなア
really amazing










131
sfx ダム ダム キュ
sfx damu damu kyu


もうダメ
im exhausted

sfx ぱた
sfx pata

足が
動かないや
cant move my legs


おーーーーっっ
whoooooaaaa


まっ黒でしょ
川崎の空は
pitch dark arent they
the kawasaki skies











132
マドカさん。。
madoka-san..

そんな所で
ねてたら
カゼひいちゃうぞ?
if you sleep here you will catch a cold


ーーー空君の地元は
長野だっけ?
---sora-kuns hometown is nagano right?

星空とか
スゴクキレイ
なんだろーね
they probably have very pretty starry skies there right


そ そう
ですね
tth tthats right

いなか
だったし
cuz its the countryside

あんまり気を
つけて見てなかった
ですけど。。。。
i didnt really watch it that much though...


*ドリブルずもー。。ドリブルをしながら
 相手をサークスから押し出すあそび
*dribble sumo..a game where you try to push your opponent outside the circle while dribbling


たぶんキレー
だったと
思います
but i think its probably very pretty

sfx ダムッ
sfx damu

いーなー
thats nice

こーれーの
ドリブル
すもー!!
heave-ho
dribble sumo!!


デーデデッ
デーデデッ
deedede
deedede

デン
デーデデッ
den
deedede

sfx 3x だす
sfx 3x dasu












133
オイオイ 何
二人してクルクル
回ってんだよ
oi oi why are you two just circling around eachother

行けてー方向に
行けねんだよっ
youre going the wrong way


トビ俺と
やろうっ
play against me tobi

えーじゃろ
いくらあんさんでも
手加減せんで
sure thing
but even if it is an-san i wont hold back


僕はーーー
i---

こっちの方が
好きですけどね
love it here though


ユーア
チャンピョーン!!
your champion!!


こっちの
空のほーが
the skies here

僕は
好きですっ
i love them











134-135
行けると
いいね
it would be nice if you went

インターハイ
to the interhigh



right


は。。
yye..

キレーだなあ
。。。。。。。
so pretty.........

はい
yyess









136
やっぱりーーー
it really was---

ん? なにか
言った?
hm? did you say something?

いやはや
な 何もいって
ませんっ
oh no no
nothing at all

こっちに来て
よかったなあ。。。。
good to have come here....


顔赤いよ?
your face is red!

いや これは
さっきちょっと
一杯ーー
ah this is cuz i just had a drink--










137
練習試合?
a practice match?


ええ 合宿も
もう折り返しだし
yes to wrap up the training camp

明日からは戦術的な
ことも含めた練習に
入ろうかと。。。。
starting tomorrow we will be training tactics and so....

し・あ・い!!
し・あ・い!!
m-a-t-c-h!!
m-a-t-c-h!!


その集大成として
最終日にってゆーのが
理想なんですけど
and then ideally putting everything to action on the final day

この時期に しかも
ウチなんて相手にして
くれるチームがあるか
どーか。。。。
but i wonder if theres anybody that would have a practice match at this time with us....


丸高に
頼めば?
should we ask maru-high?

知らねー仲じい
ねーし
theyre the only ones we know

関東大会
勝ち進んでんだ
they advanced to the next round in the kantou tournament
 ムリに決まっ
 てんだろ
so thats an obvious no

出たーい
ill play

私も試合
出たーい
let me play in the match too


俺タチなら
この前の中学生で
十分じゃないか?
wont those middle schoolers from the other day be enough for us?

いい勝負
だと思うぞ
i think it would be a good match

すこしは
プライド持って
下さいよっ
please have a little pride

sfx わしゃ わしゃ
sfx washa washa


ーーーしょーが
ない
----guess i have no choice

あの人に
頼んでみるか。。
i will have to ask him then..
[him underlined]

フトンの上で
おかし
食べないで
下さいっ
please dont eat candy on the futon












138
sfx キュ キュッ
sfx kyu kyu


素早く!!
ミートは確実に!!
faster!!
you have to meet it!!
(run faster so he can catch the ball)

最低でも
ゴールまでに10回は
パスするようにして
下さい!!
at the very least you should pass 10 times before reaching the goal!!

sfx キュッ
sfx kyu

ハイ次!!
next!!


反動つけて
投げるから
バランスが
崩れるんじゃ
dont go out of balance when you throw the ball

投げるときは
腕とスナップ
だけでええ
you should snap your hand when you throw the ball

スナップか
よし
snap eh
yosh


いいから
早くいけよ
whatever just hurry

おせーよ
yer too slow

おそい
です
slow indeed

素人に
優しくねーなあ
この部は!!
this club is disciminant against amateurs!!


それにしても
この2メンは
順番が回って
くるのが早いえな
but you know
this 2 man play is pretty fast
 ほぼ無限
 ループだぞ
its like an infinite loop

sfx キュ ダム
sfx kyu damu

8人しか
いないんだから
しょーがないじゃ
ないですかっ
its cuz theresonly 2 people on the court













139
あー クス高の
バスケ部ってのは
ここかい?
ahh is this the kuzu-high basketball team?

sfx キュッ
sfx kyuu

あ? ああ
そーだけど。。。。
誰だ アンタ?
aah? thats right but....who're you?


千秋先輩しっかり!
これでラストですよ!!
keep it up chiaki-sempai!
this is the last one!!

ぶはー
buhaa

ぶはー
buhaaa


sfx キュ すた すた
sfx kyu suta suta


オイっ
ah oi


sfx キュ
sfx kyu


会いたかった
ive missed you

sfx ぎゅ
sfx gyu

奈緒っぺ
nao-pe
(-pe means something like 'my')












140
sfx みし。。
sfx mishi...


ーーーた
---ta

太郎君っ
tarou-kun


オッス
ひさしぶりっ
ossu
its been a while

sfx ちゃァ
sfx cha


ちょっと。。
ナニも直接
来なくても
what..you didnt have to come yourself

なんだよ
せっかく会いに
来てやったのに
what are you saying when ive finally come to see you

春休み以来だし
奈緒の成長も
見たかったしな
nao became an adult after the springbreak so i wanted to see you


オーメーエーはー
ダレだーー!?
who-the-hell-are-youuu!?

sfx シャーーッ
sfx shaaaa

オーメーエーはー
ダレだーー!!?
who-the-hell-are-youuu!!?

ああ
失礼
aah excuse me









141
俺は北住高
バスケ部のエース
蒲地太郎
i am kitasumi-highs basketball ace kabachi tarou

奈緒とは
いとこなんだ
nao is my cousin
 ヨロシク
nice to meet ya

いとこ
だあ!?
cousin ya say!?


すると何か?
一緒におフロ
とかも?
what did you do together?
did you bathe together?

ちょーと
絵でかいて
みっくれ
let me make a picture

ああ
ちっちゃい
ときな
yeah when we were kids

ナオちゃんの
体はどんな
だった?
what kind of body did nao-chan have?

確か胸と
オシリに
ホクロかー
i think she has a mole on her chest and ass-

やめてよ
もーーーっ!!
stop it
geeeezz!!


奈緒に練習試合の
相手してくれって
頼まれたんで
nao asked us to be your training match partners and all

sfx サラ
sfx sara(sound of playing with his hair)

ちょっと まあ
様子見に来たって
ワケだ
so i came to check it out


まーウチも
I.H予選の準備で
忙しいんだけど
cuz we're busy preparing for the interhigh and all
 他ならぬ
 奈緒の頼み
 だからな
so if it wasnt for nao we would refuse

sfx サラ
sfx sara

眼鏡とらない
ほーが。。。。
not to be judgemental but....

なんかあの
髪のサラサラ
ムカつくな
that playing with his hair is annoying


さて。。。。
now then....

sfx ちら
sfx glance












142
アンタだ
its you

オレ?
me?


アンタがここの
エースだろ?
わかるぜ
youre the ace here right?
i can tell

アンタからは
エースの匂いが
プンプンしやがる
you have the smell of an ace


どーだい?
エースどうしーーー
how about it?
as fellow aces---

1ON1で
手合わせ
ってのは
we have a little 1 on 1 game

それで俺の
お眼鏡にかなえば
or dont you want to see how good i am

こっちから
断ったれや
we should refuse

練習試合
引き受けて
やってもいいぜ
lets give it a go before the practice match


それじゃ早速
行くぜ?
shall we go without further ado?

sfx ダム
sfx damu

ガンバレ
ナベさん
do you best nabe-san










143
sfx ダム
sfx damu


”右”か。。。。!?
to the "right"....!?


sfx バッ
sfx ba


レッグスルー
からのロール。。
鋭い!!
a leg throw followed by a roll..how sharp!!












144
sfx つるーー
sfx tsuru---

sfx どん
sfx don


ーーーな
--th

グッジョブ
good job

なかなか
いいコートだ
thats a good court you have there


アレはなんて
ゆーワザだ?
whats that move called?

ワザぢゃ
ねーよ
that aint a move

これだけ
ピカピカのコート
使ってんだ
by using such a court that is only this shiny and clean
 実力も
 そーとーの
 もんだろう
i cant unleash my true abilities


OK!!
君達との勝負
引き受けよう!!
OK!!
we accept the match request with you guys!!

sfx キュ
sfx kyu

引き受けんなよ
誰か断れっ
dont accept
somebody turn him down












145
とろしく
please

お願い
しますっ
take care of us


ふ。。
hmph..

いい度胸だな
YOU
thats some nice guts
YOU
[tarou puts english words into weird place]

sfx サラ
sfx sara


せーぜい
首をみがいて
待ってろよ!!
clean your necks as best as you can and wait for us!!

じゃ
later

おい 誰か
つっこんで
やれよ
oi somebody throw him with something


どーでもいいけど
アイツの学校
強えのか?
i dont really care but is his school any good?
 関東大会
 どうだったん
 だ?
howd they do in the kantou tournement?

sfx キュ。。
sfx kyu..

一回戦で
負けてます
丸高に
they lost in the first round against maru-high


んだよっ
たいしたこと
ねーなあ
what the heck
so theyre nothin special
 負けたとはいえ
 善戦した俺らの
 相手じゃねー
those guys that lost arent any match for us that put up a good fight against them


right


でもーーー
ah but----












146
今大会で丸高が
延長戦までもつれ
込んだ試合は
the only match in this tournement that went into overtime was

いーーー
天気だ
goood weather

彼のいる
北住吉高校と
戦った時
だけなんです
the match between his team kitasumiyoshi highschool and maru-high


マジで!?
for real!?

スコアも
112対107
the score was 112 to 107
 どっちが勝手も
 おかしくない試合
 だったと思います
it thhink either one could have won the match


もーちょっと
レブルを落とした
ほーが。。。。
the one with a lower level....

たぶん
負けるで
would probably lose

何言ってるん
ですかっ
what are you saying
 丸高も北住もいずれ
 戦わなくちゃいけない
 相手なんですよっ!?
both maru-high and kitasumi are opponents we dont stand a chance against!?


さあ 皆で勝利を
目指そうじゃ
ありませんか!!
now everybody
wont we aim for victory together!!

お おーーっ
oo ooohhh

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked el_maltese_burger for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 425
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 25, 2020 Yakusoku no... 181 fr Erinyes
Jun 10, 2020 Yakusoku no... 180 fr Erinyes
Jun 3, 2020 Yakusoku no... 179 fr Erinyes
May 28, 2020 Yakusoku no... 178 fr Erinyes
May 20, 2020 Yakusoku no... 177 fr Erinyes
May 20, 2020 Yakusoku no... 176 fr Erinyes
May 11, 2020 A-Rank Boukensha... 6 br Striter...
May 5, 2020 D.Gray-Man 236 fr Erinyes
Apr 24, 2020 Yakusoku no... 175 fr Erinyes
Apr 8, 2020 Yakusoku no... 174 fr Erinyes