Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Ahiru no Sora 51

第51話 距離

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Aug 26, 2011 14:51 | Go to Ahiru no Sora

-> RTS Page for Ahiru no Sora 51

第51話 距離
chapter 51 distance










88
いーですか?
alright?

10分だけ
ですよ?
just 10 minutes okay?


えへへ
ごめんなさい
ehehe
sorry about that

もーーーっ
こんなこと市長に
知れたらーーー
sheesh
if the head nurse finds out about this---


コワイです
もんねえ
あの人。。。。
shes scary isnt she....

キャッ キャッ
kyaah kyaah

他人事みたいに
言わないで下さいっ
please dont talk as if this isnt your fault


まったく。。
sheesh...

あーーーー
aah-----


知らなかった
こっちってーーー
i never noticed---

sfx ざざ。。
sfx zaza..

こんなに緑
キレイなんですねェ
that there was such beautiful greenery here













89
ーーーー
めずらしい
ですか?
----is it strange?

キャッ キャッ
kyaa kyaah

あ なんか
都会のイメージが
あったから。。。。
i just never imagined the city to look like this....


都心からは大分
離れてますけど
ね。。。。
we're far from the center of the city....
 緑地公園とか
 多いんですよ
 この辺
so our area has many nice green parks

sfx シャララ
sfx sharara

へーーーー
hmmm---


んーーーーっ
mmmmm----

気持ちいい
なぁーーーっ
that feels great----


イイ顔
するなぁ
dont make such a happy face

連れ出して
よかったかも
。。。。
maybe it was good thing i took her out....


ちょっとだけ
病院の外にーーー
so lets go take a peek outside of the hospita---

sfx ぷり
sfx puri

ダメです
no


ううっ。。
uuuh..

な 泣いたって
ダメですよっ
ee eeven if you cry its still no
 私 再就職なんて
 したくありません
 からっ
i dont want to lose my job for this














90
sfx ドッ
sfx do


sfx バシ
sfx bashi


9番!!
number 9!!

sfx ダム
sfx damu

中入れる
なよ!!
dont let him get inside!!


はぁっ
haaa

はぁっ
haaa

sfx キュッ
sfx kyu


sfx ドン
sfx don












91
sfx ズダ
sfx zuda


中に切り込んで
こない。。。。!!
he wont go inside...!!


sfx ガッ
sfx ga

ショート!!
its short!!


リバウンドォ!!
rebooound!!

sfx キュ
sfx kyu

ちっ。。
ttch..


夏目君。。
natsume-kun..

小西
ナイスリバン!!
nice rebound konishi!!


ヤスハラ先輩
いきますよ!!
get ready yasuhara-sempai!!

えっ や
でも俺ーーー
eh
but
you know----

4ファウル。。。
4 fouls...

3分。。いえ
2分で
いいんです!!
3 minutes..no
2 minutes is all we need!!


sfx ド
sfx do













92
sfx ピッ
pi

よし
マイボだ
its our ball

下 狙わ
れんなよ
dont aim for the bottom


九頭高ボールで
スローインです!!
throw in for kuzu-high!!

ガチャ
*flick*


ハァ
haa

ハァ
haa

sfx ブーーーー
sfx buuuzzzzzzz--

メンバーチェンジ
九頭龍高校!!
member change kuzuryuu highschool!!


ファウル
気をつけて
be careful not to foul

オウ
yeah

自分から当たりに
いっちゃダメですよ
dont aim to score by yourself


sfx ガシャ
sfx gasha


夏目君!?
natsume-kun!?

sfx ガタ
sfx gata

お おいトビ
大丈夫か?
oo ooi tobi
are you alright?











93
ざわぐな
dont make a big deal out of it
 ちょっと
 つまずいた
 だけじゃ。。!!
i just tripped is all..!!

情けない。。。。
足つっとるで。。!!
how pathetic....cant even stand..!!


クソ。。。。
shit....


うぉしっ!!
woosshaa!!

sfx キュ
sfx kyu

待ってろよ
トビ
dont worry tobi
 絶対 逆転して
 やっかんな
we will definetly turn the tables


限界かな
is that their limits

sfx ダム ダム
sfx damu damu

9番と15番は
体力という体力も
残っていにだろ
number 9 and number 15
their stamina must be depleted by now


せっかくRが
とれるように
なったのに
when theyve finally taken control of the rebounds

主力の二人が
あのザマではね
their main attackers are like that


流れこそつかみ
かけたが
to try to make the best of the situation

ベンチが薄いと
いうのは なんと
悲しいことか。。。。
its rather sad of their bench to try to hang on....












94
クズ高校に
勝機はない
they have no chance of winning

まあ よくやった
ほうだがね。。。。
but well done nontheless....


うお 香取先輩
スゲェプレス!!
what an amazin press katori-sempai!!

sfx ダム
sfx damu

ガードの足
止めたぞ!!
the guard stopped moving!!


ーーー終盤で
このマンツーは
キツイな。。。!
---such a tight man to man this late in the game..!!


千秋君!!
chiaki-kun!!

sfx キュッ
sfx kyu


sfx ビッ
sfx bi












95
スイッチ!!
switch!!

sfx キュッ
sfx kyu


sfx ダム
sfx damu


抜かれた!!
he passed him!!


sfx ヒュ
sfx hyu


sfx ドッ
sfx do









96
オフェンス!!
offensive foul!!

sfx ピーーーッ
sfx piiiii

sfx きゅっ
sfx kyu

おぉ 抜くの呼んで
待ちかまえてた!!
太郎先輩スゲェ!!
whoooa he read through him and laid a trap for him!!
tarou-sempai is amziin!!


ナイス
太郎
nice tarou

オウ
yep


また俺の
勝ちだな
its my win again

sfx サラ
sfx sara

ムダな
あがきはよせよ
リトルボーイ
so stop your useless struggling little boy


ハア
haa

ハア
haa

よーし
一本決めて
いこーぜ!!
alright
lets get one more point!!


まだだ。。。。
not yet....

まだ
こんなもんじゃ
ない!!
this isnt it!!














97
車谷君。。。。
kurumatani-kun....


ハア
haa

ハア
haa


ワッアアア
waaaaaa


中央から
行ったァ!!
he went through the middle!!

橘先輩
ナイス!!
nice one tachibana-sempai!!


きーたー
すーみ!!
kiitaasuumiii!!

きーたー
すーみ!!
kiitaasuumiiii!!

sfx ピッ
sfx pi

sfx キュッ
sfx kyu


勝たせて
あげたいなぁ。。
can they still win..










98
マドカ先輩
あのーー
ermm madoka-sempai--
 さっきから
 ケータイ鳴って
 ますけど。。。。
your phones been ringing for a while now

sfx キュッ
sfx kyu

プーーッ
puuuu(vibe)

プーーッ
puuuu

あ ごめん
ありがとっ
ah sorry about that
thanks


もしもしーーー
hello---

え?
eh?


sfx ガッ
sfx ga


sfx キュッ
sfx kyu

スマネェ
せっかくフリー
だったのにっ
sorry about that
when you finally free


ドンマイ
DFだ 一本
止めんぞ!!
dont mind
lets go stop them!!


こんなときに
if only

俺がゴール
決められりゃー。。
i could score at a time like this..


クソ。。。。。
fuck....

勝ちてぇ
。。。。!!
i wanna win....!!











99
sfx たったっ
sfx tata

はあ
haa

はあ
haa


もーーー
こんな忙しい
ときにっ
geeezz---
why at a time like this

sfx たったっ
sfx tata

出るんじゃ
なかったよ
もうっ
i should have just ignored it


マドカっ
madoka


お姉ちゃん
onee-chan


yo


や じゃないよ
仕事中じゃ
ないの?
dont give me that
arent you supposed to be working?

これも
しーごーとっ
this is w-o-r-k too


クズ高でバスケの試合
やってるていうから
kuzu-high is having a basketball game right now
 アンタに言えば
 見学できるかと
 思ってーーー
so i thought you could show us around---

見学って
ーーー。。
show you around---..

sfx チャリ
sfx chari

なんで
お姉ちゃんが
ーーーー
why would onee-chan want-----










100-101
sfx ザザッ
sfx zaza


sfx ニコ
sfx niko(smile)


車谷。。由夏
さん。。。。!?
kurumatani..yuka-san....!?










102
sfx バス
sfx basu


オオオ
oooo

決めたァ!!
its iiin!!

sfx キュッ
sfx kyu

ダメ押し
だァ!!
theres no more catching up after that!!


点差が2ケタに
なっちまった。。!
the point difference is two digits now..!

オオ
ooo

クソッ 離される
一方じゃねーかよ!!
shit
this is completely one sided!!


しっかりしろよ
オマエラ!!
pull it together yall!!
 なぁ
 奈緒ちゃん!?
right nao-chan!?

sfx キュッ
sfx

なんか作戦とか
ねーのかよっ
dont ya have some kind of plan


ハア
haa

sfx キュ
sfx kyu

ハア
haa


ハア
haa

ハア
haa










103
さっきのパスは
なかなか
よかった
those passes werent bad

sfx きゅ
sfx kyu

え?
eh?


オマエPGの
経験あるのか?
do you have experience as a pg?


け けーけんて
ゆーか。。。。
ii wouldnt call it eexperience....


慎重的に1番しか
やらせてもらえ
なかったから
they always let me play in the back because of my height

なるほど
ナットクだ
i see
makes sense


よし
そこでだ
yosh
lets give it a try


1番=PGのこと
the backmost player=point guard


オマエーーー
you---

sfx ぼん
sfx bon

Gに
徹せれるか?
do you wanna become a guard?


ーーーーえ?
---eeh?










104
俺が点を
とりにいく
and i will go get the points back

sfx キュッ
sfx kyu


ーーーーえ!?
---eeeeeh!?



ちょ。。っ
eh wai...
 千秋君
 ショートできるん
 ですか!?
can you shoot chiaki-kun!?

オマエ失礼な
奴だなーーっ
what a rude fella---
 あとで
 グーチョップ
youll get a fist chop later

や だって
一度も見たこと
ないしっ
no wait
ive never seen you shoot before


てっきり千秋君も
ショート下手なんだ
ろーなんと思って。。。
i always thought you sucked at shooting as well..

双子だし
since youre twins

とんな
兄弟だよ
what kind of brothers do you think we are












105
え じゃ
えーと。。。。
eh
then
wait....
 今までは本気じゃ
 なかったんですか!?
does that mean youve been holding back all this time!?

sfx キュ キュ
sfx kyu kyu

バカモノ
俺はいつだって
本気だぞ
you idiot
i always go all out


ただーーー
its just---

二つのことを
同時にできない
だけだ
that i cant do two things at the same time


不器用なーーー
since im---

男ですから
a clumsy guy












106
sfx キュッ
sfx kyu

いけるか?
so wanna give a try?


無理でも
やりますよ
hell yeah
(even if it is impossible)


もう絶対にーーー
i dont ever---

負けるワケには
いきませんから!!
wanna lose!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 447
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes