Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Countach 11

#011 伝説のスーパーカー

en
+ posted by el_maltese_burger as translation on Jun 18, 2012 15:03 | Go to Countach

-> RTS Page for Countach 11

#011 伝説のスーパーカー
#011 legendary super car








91
あの
コルベットとの
峠バトルから
一ヵ月過ぎた
ある日曜日
on a certain weekday one month after the corvette ridge battle

sfx ゴオオオ。。。
sfx gooo...


sfx オオオオアア
sfx ooooaaaaa

オレは いつもの
ドライブコースを
少しだけ変えた
ーーーー
i took a little detour on my way back----










92
それが
すべての
始まりだった
thats where everyhing started

sfx ゴアア~~~
sfx goaaa~~~


渋谷区神泉町
shibuya-district shinsen-block


sfx ガオオン
sfx gaaoon

sfx キュキュ
sfx kyukyu








93
うわっ!!
whoaa!!


sfx ガッ
sfx ga


sfx ゴギャア
sfx gogyaa


sfx ププーーーッ
sfx pupuuuu(car horns)

sfx ビーーーーッ
sfx biii----








94
東京・原宿
表参道
tokyo-harajuku
omotesandou

自転車マナー
アップ運動実施中
manner up bicycle campaign
(a campaign where they talk about proper bike etiquette..and go around advising people i think)

sfx ドーーーーーーーーン
sfx dooooooooooon

マジかよ。。。!!
youve gotta be kiddin...!!









95
sfx ププーーーー
sfx pupuuuu-----

sfx パーーーン
sfx paaaan


sfx 3x じり
sfx 3x jiri

大渋滞に
まさこまれ
かれこれ30分
stuck in a traffic jam for 30 minutes


ふんぬぅ
~~!!
ummmphh~~~!!

sfx バキッ
sfx baki

LP400の
重いクラッチを
操作する左足は
そろそろ限界に
近づいていた
my left foot is aching from repeatedly pressing down on the LP400s heavy clutch


クソ~~~
~~!
shit~~~~~!

なんで表参道なんか
来ちまったんだ
オレは!
why the hell did i go through omotesandou!?


sfx ズーーーン
sfx zuuuunnn

目立ちたい
から...。
...cuz you wanted to show off.

エヘ。。。
teehee...
(eheh)













96
sfx ドドドド
sfx dodododo

ク~~~!
こっちは左足
つりそうだってのに
楽しそうだね
キミたち。。。
daaamnn~~!
youre all having fun while my left foot is about to fall off...


あれ?
huh?

sfx ゴガガガガ
sfx gogagagaga

何だ?
後ろの車が
蜃気楼の
ように。。。。。。。
what the!?
theres a mirage appearing from the car behind......


ヤバい!!
oh crap!!

水温計
ふりきってる!
the temperature is about to blow!











97
sfx ジャーーーーー
sfx jaaa------


sfx 4x ビシャ
sfx 4x bisha






98
sfx ス。。。
sfx su...


空山さん
だわ。。。
it sorayama-san...

sfx カパッ
sfx kapa(water stop?)

もしもし
早乙女です
hello
this is saotome










99
お久しぶりです
ごきげんいかが
ですか?
it has been a while
how have you been?

え!?
eh!?
 スーパーカーの
 扱いが上手
 レッカー業者
 ですか?
a good tow truck service for supercars?


何かあったん
ですか!?
did something happen!?

ザワザワ
zawa zawa

ガヤガヤ
gaya gaya

スカスカ
suka suka

それがさー
渋滞にハマっ
ちゃって
オーバーヒート
寸前ーーー
well--
it was about to overheat but i caught it just in time----

ドヨドヨ
doyo doyo


気がついたら
水温計が
ふりきってて
the temp was pretty high when i noticed it

sfx ジワ ジワ~~
sfx jiwa jiwaaa~~

冷却水が
沸騰して
ふきこぼれ
ちゃったんだよ
the coolant was boiling so hard that it started to seep through


どうも
電動ファンが
回らなかった
みたいんだ。。。
it seems the fans stopped working somehow...


わかりました
i understand

場所は
どこですか
what is your location










100
原宿。。。
表参道の
harajuku...omotesandos


わかりました
そこで
待っていて
下さい
alright
please stay where you are


ホ。。。
phew...

おっ
oh

すごー
い!
awesome!

よりによって
こんな目立つ
場所で
止まらなくても。。。
this isnt really what i had in mind when i said showing off...


やっぱり峠で
無茶な走り
したせいかな。。。
seems like that reckless ridge race was too much...

ゴメンな
カウンタック。。。
sorry countach...


空山さん
sorayama-san











101
ゴメン
なさい。。。!
sorry about that...!

お待たせ
しました!
did i keep you waiting!?


うわっ!!
さ。。。 早乙女ちゃん
ーーー!?
uwaaah!!
sssa... sssaotome-chan---!?
 早っつ!!
so fast!!

何で?
どうして??
why?
how??

私の
マンション
すぐ近くなんです
南青山。。。
i leave nearby at minami-aoyama...


へ?
eh?


レッカーを
呼ぶ前に
私がチェックして
みようと
思って。。。
i thought i could take a look at it before you called a tow truck...


LP400は
水温が80Cを超えると
電動ファンが回る
はずなんですが
the fans start to work when the coolant's temperature reaches 80C

ここが
そのセンサーです。。。
それが機能しなかっ
たてことは。。。。。。
this is its sensor...i doubt it malfunctioned......











102
やっぱりそうだわ!
just as i thought!

カチ カチ
kachi kachi

水温上界を感知する
セナさーが
接触不良を
おこしています!
the connection to the sensor is loose!


でも これなら
レッカーを呼ぶ
必要はありません
but the good news is that you dont need a tow truck
 応急処置で
 敗戦を直結して
 ファンを回ったままの
 状態にしてしまい
 ますから
it can be revived with some first aid by to the sensor

このまま自走で
修理工場まで
行っちゃいましょう
but you should still go to a garage though


あ。。。
ah...


ご心配なく
修理工場には
アポ入れて
おきましたて
dont worry about it
i made an appointment with a garage

sfx ガサ ゴソ
sfx gasa goso

sfx たぽん
sfx tapon

クーランとも
来る時に
買ってきましたから
i also got some coolant on my way here


あ。。。
ああ。。。
tt...ttth...

sfx じ~~~ん
sfx jiii~~~~nnn

ありがとう
早乙女ちゃん
tthank you saotome-chan









103
どういたしまして
youre welcome


ちょっと説明
しづらい場所にある
工場なので。。。
私も おともします
the garage is in a kind of hard place to give directions to...so ill accompany you

えっ!?
どこなの?
eh!?
where to?


お台場です
odaiba

普通
ordinary
大型
large


sfx ガオン
sfx gaaon










104
sfx ゴーーー
sfx gooo----


なんか。。。
ゴメン。。。。。。
つきあわせ
ちゃって
im sorry...you know......for troubling you

トンネル内
追越し禁止
overtaking cars is forbidden in the tunnel

気にしないで
下さい
dont be silly


言ったじゃ
ないですか
i told you before right

カウンタックの
ことで何かあったら
いつでも連絡
して下さいねって
if you have any questions about the countach feel free to contact me any time


す。。。
すばらしい!!
mm...mmagnificent!!

sfx 3x じ~~ん
sfx 3x jiiiin

キング・オブ・
スーパーカーを
たった250万円で
譲ってもらったうに
正規ディーラー以上の
アフターフォロー!!
getting the king of supercars for just 2.5 million yen with follow up service better than any daeler out there!!









105
しかも
美人さん
and what a beauty too


sfx ゴオオ
sfx gooo


sfx ドア
sfx doaa


速い
ーー!!
fast---!!

いったい
何km/h出してん
だーーーー!!?
how freaking fast was he going----!!?










106
sfx ドオオオオ
sfx dooooo

にゃろォ~~
bastard~~


ーーーーえ!?
---eeh!?

あの
車は。。。
that car...


sfx ゴアアアアアア
sfx gooaaaaaaa

ランボルギーニ・
ミウラ!!
its a lamborghini miura!!


す。。。
すげえ!!
aa...aawesome!!

走ってる
ミウラ見るのは
初めてだ!!
its the first time ive seen a moving miura before!!

まさか。。。
dont tell me...


追いかけ
よう!!
lets go after it!!

sfx ガオン
sfx gaoon











107
ダメよ
空山さん!
今日のカウンタックは
ベストコンディション
じゃないのよ!!
no sorayama-san!
the countach isnt in tip top condition today!!

だいじょうぶ!
一瞬だけ!!
dont worry!
just a wiff!!

sfx ゴオ
sfx goo


ちょっと待って
空山さん。。。
hang on sorayama-san...
 あの
 リアまわり。。。
 ミウラとは少し
 ちがうわ!
that trunk...it looks a litlle different from a miuras!

な~~に
言ってんの
早乙女ちゃん
waht are you talkin about saotome-chan
 スーパーカー
 ブーマーのオレが
 言うんだから
 まちがいないって。。。
theres no mistake about it
hear it from me a super car boomer...


あれは。。。
thats...

”イオタ”じゃ。。。
a "jota"...


イオタって
まさか。。。!
jota
no way...!









108-109
まさか
あの
”伝説”の
you mean the "legendary"

sfx ゴアアアア
sfx goaaaa

ランボルギーニ・
”イオタ”!!?
lamborghini "jota"!!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked el_maltese_burger for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: el_maltese_burger
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 447
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes