Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Shokugeki no Soma 189

Round 2

fr
+ posted by Erinyes as translation on Oct 29, 2016 11:48 | Go to Shokugeki no Soma

-> RTS Page for Shokugeki no Soma 189



Please, note that this translation is not free to use.
English translation credits to Ms.




Pg.1


On doit encore goûter au plat avec la sauce qui l’accompagne.
Oups, il s’en est fallu de peu…
C’est tellement bon que j’ai failli terminer de manger ma part…
Txt- le jury passe à la 2nde étape.
Je croyais que t’allais finir ko, après ce gros coup au moral …
Mais il faut croire que s’il y a une chose que l’on ne peut pas te reprocher c’est bien ton entêtement à toute épreuve !
J’aurais préféré entendre le mot “tenace” pour me décrire, mais bon...!
Dans tous les cas, c’est maintenant que va débuter la véritable dégustation !


Pg.2

Txt- le tome 21 sera en vente à partir du 04 novembre !!
Avec un bonus de deux chapitre sur le passé de rindou et tsukasa !
Txt- Le début de la contre-attaque !!
Chapitre 189 : Round 2


Pg.3

Ahem…. Alors on va commencer par l’ours frit d’Hayama…
Et le tremper dans sa sauce et…
Le goût de baies de genièvre qui se fond délicatement au bouillon d’ours…
Rien que la viande seule m’avait littéralement subjuguée…


Pg.4-5

Et voilà encore la manifestation de cette particularité héréditaire propre à la famille Nakiri, qui se transmet depuis des générations…
… qui consiste en une “désintégration vestimentaire” juste par la force de la volonté, appelée...
“Explosion” !!
Aaaah ce bombardement de saveurs continu en bouche…
c’en est effrayant tant c’est parfait !
Les baies de genièvre associée au épices cajun, apporte à la fois un côté doux et capiteux, épicé mais pourtant légèrement sucré. Chacun des ingrédients réhausse à la perfection, le goût de la viande d’ours.
Nul doute qu’en s’appropriant ces ingrédients…
Hayama Akira avait déjà pensé à la dimension des saveurs qu’ils procureraient… à l’harmonie, l’équilibre de l’ensemble qui ferait ressortir le meilleur de cette viande.
Et c’est également sans doute le fruit de ses recherches sur les mécanismes chimiques en relation entre le goût et l’odorat.


Pg.6

Si je devais le comparer à quelque chose, je dirais que c’est un plat polyvalent…
… qui en architecture serait comparable à une forteresse inviolable !
Je plains Yukihira d’avoir un concurrent de cet acabit !
A-t-il ne serait-ce qu’une chance de combler cette différence de niveaux ?
Tu n’as absolument aucune chance de réduire cet écart !
Après tout, grâce à mon sens de l’odorat très particulier, je suis le seul à pouvoir produire ce genre de plat.
Quiconque essaierait de produire quelque chose de similaire…
… se heurterait inévitablement à un problème d’équilibre entre la saveur et l’odeur.


Pg.7

Yukihira, franchement sur ce coup là…
T’as aucune chance !
Bon, on continue !
On va passer au menchikatsu de Yukihira avec sa sauce.
*hume*... oh mais on dirait qu’il a fait une sauce à base de bouillon d’ours, tout comme hayama-san !
Ce parfum qui s’en dégage d’omija marinées dans du sake me chatouille les narines… et ce doux parfum d’ail qui donne tant envie…
Je vois… en riposte aux baies de genièvre d’Hayama…
Yukihira chin a mis un peu de ce truc dans son plat.
C’est parti… ahn…


Pg.8

Huh ?
Quoi !! mais le goût du menchikatsu s’est complètement métamorphosé !!
Mais comment…. Est-ce possible de produire un truc aussi exquis !!!
Mais c’est quoi cette sauce !!!?


Pg.9


Ce parfum qui embaume le palais et semble se dégager de manière continue… mais qui en réalité s’estompe délicatement…
Mais d’où vient cette saveur ?
C’est comme si le meilleur du goût de ma viande avait été affûté, affiné à son paroxysme.
Je dirais qu’au niveau de la sauce…
Le plat de Souma-san me semble…


Pg.10


K…
Kyaaaah !!
Mais que s’est-il passé ? Mais pourquoi…
… on se retrouve dévêtues…?
Je vois…
Doujima-san, que se passe-t-il au juste ?
C’est une technique encore plus performante et plus avancée que “l’explosion” que l’on a vue toute à l’heure !
La dégustation d’un plat à l’odeur énivrante a le pouvoir de dénuder celui qui expérimente ladite dégustation.
L’intensité de cette particularité héréditaire propre à la famille Nakiri peut dans certains cas se propager...
Et devenir contagieuse jusqu’à transmettre, conférer provisoirement le pouvoir de "désintégration vestimentaire" à d’autres personnes qui n’appartiennent pas à la lignée Nakiri. Ce phénomène s’appelle…


Pg.11


… "le don" !!!
Le don !?
Ce qui signifie que yukihira a été capable de produire un plat capable de provoquer ce phénomène de don !?
Mais comment a-t-il fait ?
Le secret de la saveur de ce plat réside…
… dans l’usage du miel et du vinaigre balsamique, je me trompe !
Non, c’est bien ça !
C’est cette petite touche de sucré qui donne toute la profondeur de la sauce. L’astringence du vinaigre* permet de lier et d’aiguiser la saveur de la sauce.
*ndt : L'astringence est une propriété de certaines substances de produire une crispation des muqueuses que l’on retrouve notamment dans le vin.
Le chasseur m’avait dit que les ours d’Hokkaido adoraient le miel.
Alors je me suis dit qu’il fallait absolument que j’en rajoute un peu dans le plat. Et pour ce faire, j’ai essayé plusieurs méthodes.
Voilà donc comment il a réussi à ajouter suffisamment d’intensité à la sauce pour provoquer ce phénomène de don !
Tu es vraiment extraordinaire Yukihira-dono !


Pg.12

Il y a un truc qui cloche…
Je ne vois pas comment il aurait pu se débarrasser d’un arrière goût aussi fort rien qu’en utilisant ces ingrédients ?
Il y a sûrement autre chose qu’il n’a pas encore révélé !
Ah j’ai compris… il a dû…
… caraméliser le miel !
Caramélisation : c’est un procédé d’oxidation obtenu par la cuisson du sucre, qui lui donne une couleur brune et surtout en intensifie le parfum.
C’est une technique indispensable que l’on retrouve partout dans la gastronomie, aussi bien la cuisine française que dans la confiserie.
J’ai d’abord chauffé le miel à feux doux, pour le caraméliser.. Puis j’ai ajouté le vinaigre pour délayer un peu la sauce, et lui donner une texture veloutée.
Puis j’ai ajouté de l’ail et de l’oignon finement émincés que j’avais au préalable fait revenir dans une poêle avec l’omija… puis j’ai laissé le tout se réduire*.
*ndt La réduction est un procédé chimique consistant à faire s'évaporer l'eau contenue dans une sauce ou un jus afin de l'épaissir et de concentrer les saveurs. Le principe est de faire bouillir très doucement la préparation et de diminuer le volume de sauce.
Et pour finir j’ai ajouté le tout au bouillon d’ours, et salé l’ensemble pour ajuster le goût


Pg.13

Voilà comment j’ai préparé ma sauce ultime pour faire ressortir le meilleur du goût du menchikatsu !
Oh oh, je suis épaté, cette idée t’es venue pendant que j’étais tranquillement en train de savourer mon thé chai !?
T’as vraiment fait preuve d’ingéniosité sur ce coup, Yukihira-chin !
Oui… c’est clair…!
Évidemment associer le miel au plat était la meilleure option possible… ce n’est pas pour rien que les pattes d’ours* sont considérées comme un ingrédient très prisé…
*ndt la patte d’ours est un met très recherché notamment en Asie principalement en Chine , dont la consommation est un phénomène culinaire qui date de la dynastie shang (1270 à 1045 av JC). Aujourd’hui la recherche de ce met conduit à des réseaux de contrebande animale, chargés de trafic d’espèces menacées. http://theweek.com/captured/463086/what-213-severed-bear-paws-looks-like
C’est parce que le miel que les ours mangent s’imprègne par les griffes et les pattes de l’animal.
Faire ressortir la saveur de la viande d’ours avec du miel… c’est une idée prodigieuse !
Tu as donc utilisé le miel et le vinaigre à bon escient, pour mettre en pratique ce que tu as dit…
" l’art d’ajouter et retirer juste ce qu’il faut, quand il le faut".


Pg.14-15

Pour ajouter et retirer ce qu’il faut… moi j’ai utilisé les saveurs opposées…
… pour créer une harmonie d’ensemble.
Hehe, dommage Hayama !
Je me devais de te rendre la pareille après les élections d’automne !!
Hayama !
Ahahah y a pas à dire, en situation de confrontation, Yukihira-chin fait toujours la forte tête…
Mais ce n’est pas pour me déplaire.
L’ours frit d’Hayama est une merveille, fine et délicate.
Si l’on se concentre que sur le plat sans l’accompagnement, il remporte largement le duel au niveau de la saveur.
Mais, pour ce qui est de la sauce…


Pg.16

Je peux pas m’empêcher de penser que Yukihira a été meilleur que son adversaire.
Oh !!
Whoaaah !!
Yeeeah!!! il a réussi à réduire l’écart !
Donc… qui est le gagnant ?
C’est l’heure du verdict final du jury…
Nakiri soe-dono, Berta-dono et Sheila-dono, veuillez voter je vous prie, pour celui que vous considérez comme le meilleur des deux.


Pg.17


En tenant compte du plat et de la sauce…
… quel est selon vous le plat qui a mis en valeur le mieux la succulence de la viande d’ours ?
Pour moi…
… c’est !
Wow…


Pg.18

Elles n’ont pas choisi le même…!
Ils sont donc à égalité…!
Ce qui signifie que c’est le dernier vote qui va les départager…
Pour qui Nakiri soe-dono va-t-il voter ?
Pour l’harmonie parfaite… la forteresse imprenable ou…
Ou pour ce canon capable de briser n’importe quel défense juste à la force et à l’intensité de la saveur !
Lequel des deux remportera le duel ?


Pg.19

Je vais donc procéder au verdict…
Le gagnant…
… de ce duel est…
Txt : le vote décisif !
Fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 732
Forum posts: 5983

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes