Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 661 by kewl0210 , One Piece 885 by cnet128

Yakusoku no Neverland 54

B06-32 (4)

fr
+ posted by Erinyes as translation on Sep 12, 2017 10:49 | Go to Yakusoku no Neverland

-> RTS Page for Yakusoku no Neverland 54



Please, note that this translation is not free to use.




Pg.1

Un dilemme ?
Un flingue...?
Emma !!
Ah l’enflure !!
Alors vite...
Filez-moi ce stylo... puis foutez-le camp !
Ou vous allez tous crever ici !


Pg.2

Un homme tourmenté !!
Chapitre 54 - B06-32 (4)


Pg.3

Allez du nerf !
Balancez-moi et décampez, et vite !
Ray...
On peut pas se casser d’ici...
On est dans un désert perdu au milieu de nulle part !


Pg.4

Avec le froid qui nous guette...
... et nos poursuivants qui sont à nos trousses...
On ne pourra même pas se permettre de faire un feu.
Et puis même, si on se casse d’ici, qu’est-ce qu’on va faire...?
On aurait nulle part où aller... on ne fairait juste...
... qu’errer sans but.
Ce serait risqué...
... surtout pour les plus jeunes d’entre nous.
Non, en réalité...
Ce n’est même pas envisageable, outre le danger...


Pg.5

... partir d’ici serait pour nous...
... faire définitivement une croix toutes les pistes qui peuvent nous mener à Minerva
Surtout si on perd ce stylo !
Il en est hors de question, on ne peut pas se permettre...
... de le perdre !
Mais...
Eh bien, j’attends ?
...et Emma...?


Pg.6

Huuh ?
Aïeeee !!!


Pg.7

Aaaaghhh !
*tousse*
*tousse*
Emma !
...gaaargh !!
Vite, tout le monde dehors !
Ugh, ça fait mal, je croyais qu’il allait m’étrangler !
Mais t’es complètement timbrée ou quoi ?
Et s’il avait appuyé sur la gâchette !


Pg.8

Mais, il n’a pas tiré.
Il bluffe...
Il veut juste juste qu’on parte d’ici. Je me trompe ?
Emma !


Pg.9

Nan c’est pas du bluff, je suis sérieux !
Si c’est du bluff, la preuve tu ne nous a pas touchés !
Tu veux pas qu’on reste ici, c'est tout...
... mais tu préfères qu’on se casse plutôt que d’avoir à nous tuer.


Pg.10

Pourtant le bon sens voudrait qu’il nous tue et dès le début plutôt que l’on se retrouve dans la nature...
... avec le risque que des humains, seuls, dehors n'attirent d’éventuels démons par ici.
La ferme !
C’est juste pour ne pas à avoir à m’emmerder avec des cadavres sur les bras !
Ne vous méprenez pas, J’en ai strictement...
... rien à cirer de mioches comme vous...
Cette fois, ça sera la bonne...
Je vous manquerai pas, croyez moi !
Alors cassez-vous si vous ne voulez pas vous retrouver avec du plomb dans la cervelle !
Même pas en rêve !


Pg.11

On ne partira pas d’ici...
Et on ne te donnera pas le stylo !
Et sache qu’en aucun cas, les membres de ma famille ne sont des boulets !
... vous allez tous crever... c’est une certitude !
Et y a pas pire fardeau que les boulets que vous êtes !
Tu t’es permis de dire qu’on allait tous crever et qu’on était des boulets, et que tout ce qui est inutile à tes yeux est à jeter...


Pg.12

Mais sache que ni mes amis...
... ni l’espoir...
.... ni les sentiments qui nous lient...
... ne sont des fardeaux à jeter !
Tout ça est important...
... à nos yeux !


Pg.13


Huh... gerbant...
.. ils me foutentla nausée, ces mioches !!
Je m’en doutais, ces gamins sont...


Pg.14

Nooon... ce n’est pas ça....!
Ce n’est pas vrai, John !!
Tu vas la fermer, Lucas !!
Nooon...
Nooon...
Haa
Haa
Haa
Bordel !


Pg.15

Oh non... c’est "eux".


Pg.16

Non ce n’est pas de la comédie, il est vraiment tombé dans les vapes !
Mais qu’est-ce qui lui a pris, pourquoi s’est-il évanoui, comme ça, d’un coup !?
Aucune idée.
Et c’est qui ce Lucas ?
Vous pensez qu’il va bien ?
Que s’est-il passé au juste ?
Et qu’est ce qu’il entendait par "eux" ?


Pg.17

Ok parfait, le vieux est H.S...
On va en profiter pour faire un tour découvrir ce qu’il y a ici !
Ray...
C’est bien le refuge qu’a conçu Minerva pour nous.
Mais manifestement il n’est pas là...
Donc la 1ere chose à faire est de chercher les indices qui pourraient nous mener à lui.
Ainsi que toute information potentielle sur le monde, qui pourrait se trouver ici.
Il doit y avoir une pièce qui sert d’archives ici, il faut donc la trouver !
Oui.
Une salle d’archives ?
Oui rappelle-toi de ce que le vieux a dit..
... il a évoqué une quantité non négligeable d’informations sur le monde, disponible ici.


Pg.18

Emma et moi on va chercher les archives.
Don et nat, vous, vous allez gardez un oeil sur le vieux.
Entendu !
Les autres, vous allez chercher des pièces où on pourra dormir !
Ok !
On est en mode exploration, trop cool !!
Yvette, est-ce que ça va ?
Anna, regarde... c’est quoi cette pièce ?


Pg.19

Mais, qu’est_ce que c’est...?
"Po... poachers"* !?
*ndt = poachers signifie braconniers.
Des mystères qui ne font que s’épaissir !?
fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 489
Forum posts: 1785

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 25, 2017 Gintama 661 en kewl0210
Nov 24, 2017 81 Diver 268 en kewl0210
Nov 23, 2017 Seikimatsu... 16 en kewl0210
Nov 21, 2017 Yakusoku no... 64 fr Erinyes
Nov 19, 2017 Shokugeki no Soma 240 fr Erinyes
Nov 17, 2017 One Piece 885 en cnet128
Nov 17, 2017 Boku no Hero... 160 br Houdini.HC
Nov 17, 2017 Gintama 660 en Bomber...
Nov 17, 2017 Gintama 660 en kewl0210
Nov 16, 2017 Ajin 54.3 br Houdini.HC