Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 887 by cnet128 , Gintama 663 (2)

Yakusoku no Neverland 56

Marché (1)

fr
+ posted by Erinyes as translation on Sep 26, 2017 06:07 | Go to Yakusoku no Neverland

-> RTS Page for Yakusoku no Neverland 56



Please, note that this translation is not free to use.




Pg.1

Bordel !
Ah ces mioches...
Je voulais m’en débarrasser...
... mais cette enflure, elle a osé me donner un coup aux coui...
Il a manifestement un plan en tête !
Et en plus ces misérables ont bouffé tous mes cookies !!!!
Nooooooooon !
Ils se sont arrangés pour que je ne puisse pas ouvrir la porte de l’intérieur !!
*klunk*


Pg.2

Ils veulent faire mumuse avec les grands, parfait dans ce cas je vais leur apprendre de quel bois je me chauffe !


Pg.3

Un moment de bonheur partagé en famille !!
Chapitre 56 - Marché (1)


Pg.4

Ok.
On a réussi à trouver une planque où on peut vivre en sécurité...
On passe maintenant à la suite...
À savoir élaborer un plan de secours et de fuite.
Comment allons nous procéder pour secourir tous les petits qu’on a laissés derrière...
Et comment allons nous faire pour fuir de ce monde et rejoindre celui des humains !
Il faut qu’on y réfléchisse.
Oui, en effet on a pas le moindre indice ou idée !
Oui, vu que Minerva n’est pas là, on n’a pas obtenu les infos escomptées.


Pg.5

Alors vous avez trouvé quelque chose de votre côté?
Il y avait quoi comme ressources dans cette salle d’archives ?
Ouai il y a pas mal de trucs.
On a pas encore pu tout éplucher...
... mais on a trouvé par exemple, des infos sur la localisation des fermes et les classifications en vigueur.
On sait donc où se trouve chaque type de ferme...
... ainsi que les labels d’identification utilisés.
Les labels d’identification...?
Ah ça !?
Ouep !
Le vieux a su qui on était et d’où on venait, dès qu’il nous a vus !
Hb- Ouep... Sauf que moi, je viens pas de GF !


Pg.6

Parce que les labels d’identification à GF sont des chiffres tatoués sur le cou...
Alors que pour GB, ce sont des lettres tatouées sur le ventre.
la nature, la forme, et l’endroit où le code est tatoué..
... diffèrent d’une ferme à l’autre.
Ah je vois c’est pour ça qu’il a su dès qu’il nous a vus !
Ah, aussi seules les fermes dites premium utilisent un code d’identification individuel...
Pour les fermes de type élevage intensif, il s’agit d’un logo d'identification en série...
... chaque ferme a un logo qui lui est propre et qui est tatoué sur tous les individus à un endroit spécifique selon la ferme.


Pg.7

Donc en résumé les démons peuvent identifier leur "bétail"...
... et déterminer leur provenance juste à la vue du label.
Oui.
En tout cas les plus intelligents en sont capables à vue d'oeil.
Il y a également des informations au sujet du monde des humains et de la fameuse "promesse"...
Ainsi que des infos sur la localisation des zones peuplées par les démons...
... mais tout n’est pas encore très clair à ce sujet.
Il y a également une sorte d’encyclopédie illustrée à la main sur la flore du monde des démons...
... et des ouvrages habituels, de type romans, livres pour enfants etc.
Et il y aussi des livres qui traitent des démons, mais...
Mais quoi ?


Pg.8

Mais ils sont tous anciens.
tout comme à GF, les livres ici, ont tous été publiés avant 2015.
en revanche j'ignore de quand date le reste des ressources disponibles ici,
... mais tous les livres en lien avec la promesse ou les démons sont des livres très anciens.
Aucun livre n'est postérieur à 2015, est-ce que ça signifie...
... que ça fait 30 ans et non 13 que Minerva n’est pas venu ici ?


Pg.9


Mais ça ne tient pas debout, GF était approvisionnée régulièrement...
... et sister a bien mentionné avoir vu un humain.
Hm ?
Mais les pages sont littéralement en train de se désagréger.
C’est trop cool, en fait !
Mais ça date de quand ce truc ?
Oi j’ai pas tout pigé...
Mais si j’ai bien compris les infos qu'on a aucune source d'info récente ?
Oh ?
Mais minute... non ce n’est pas ça !
Exact, Don !
Le vieux hier savait quand on s’était enfuis et combien on était.
Donc il existe un autre moyen d’obtenir des informations de l’extérieur en temps réel.


Pg.10


Et c’est sûrement via ces écrans !
Il y a donc un moyen de savoir ce qui se passent dans les fermes tout en restant ici dans le refuge !
Si c’est bien le cas...
Ce sera super utile pour sauver phil et les autres.
Et avez-vous appris comment traverser la frontière qui sépare les 2 mondes ?


Pg.11


Hélas, non, rien à ce sujet pour le moment.
Pour ça, je pense qu’il va falloir trouver Minerva avant.
Et d'ailleurs, justement, avez-vous trouvé quelque chose au sujet de M. Minerva ?
Ouep !
Ça !
Une lettre ?
Oui elle était dans ce vieux livre.


Pg.12

"Bravo, Je vous félicite d’être arrivés jusqu’ici...
... désolé de ne pouvoir être là pour vous accueillir en personne..
... mais sachez que ce refuge est à vous.
Toutefois si votre objectif n’est pas uniquement...
... de vivre dans un endroit sûr...
Alors venez avec votre stylo ici !
A08-63 W. Minerva"

C’est...


Pg.13

L’écriture est la même que celle du message qu’il y avait dans le stylo.
Donc le fameux "objectif autre que vivre dans un endroit sûr", serait d’aller dans le monde des humains ?
Très certainement.
Vous pensez qu’il se trouve vraiment aux coordonnées A08-63 ?
Aucune idée.
D’autant qu’on ne sait pas de quand date cette lettre.
Mais on a décidé, Emma et moi, que dès qu’on aurait fini d’analyser ce qu’il y a ici...
... d’aller aux coordonnées A08-63.
Quoi !? mais et nous alors !?


Pg.14

J’aimerais que vous restiez vous occuper des plus jeunes ici.
Et on a aussi autre chose à vous demander.
Mais enfin...
On ne peut pas se permettre de partir pour cette expédition en troupeau, et je pense que tu sais pourquoi ?
À cause de ces fameux “braconniers” ?
Oui entre autre !
Le refuge est un endroit sûr.
les démons n’ont pas l’air d’être au courant de son existence...
... et le vieux a vécu ici 13 longues années ici !


Pg.15

Mais de ce que l’on sait, son groupe a été entièrement été décimé.
Il a dit "eux" et puis ces mots "poachers" écrits...
J’ignore s’il y a eu des dissensions internes, mais si ce n’est pas le cas...
... c’est certainement dû à une menace extérieure !
Par ailleurs, il a dit lui même avoir tenté de retrouver Minerva.
Ça fait longtemps que j’ai renoncé à chercher Minerva...
J’en conclus qu’il s’agit d’une expédition très risquée...
... et que l’on ne peut pas prendre le risque d’y aller tous ensemble, si on veut tous survivre.


Pg.16

Mais enfin... vous réalisez que c’est super dangereux pour vous !?
Ils sont tous les deux très intelligents et physiquement les plus aptes que quiconque pour cette mission... mais n’empêche que...
Évidemment ce n’est pas sans danger pour nous non plus, loin de là.
Mais on na aucunement l’intention de crever !
Si si... je vous jure !!
Et puis on ne sera pas seuls.
Vu qu’on est que des pauvres "ignares inexpérimentés"...
Eh bien on va tirer parti de notre cher prédécesseur autrement plus expérimenté que nous !


Pg.17

Huh ?
Tu veux dire que...
Nan mais c’est une blague...?


Pg.18

Aaaarghhh !
Yo !
Mais on va tirer parti de l’expérience de notre cher prédécesseur autrement plus expérimenté !


Pg.19

On va lui demander de nous servir de guide !
Donc Emma lui et moi, on va se rendre aux coordonnées A08-63 pour chercher Minerva...
Mais est-ce qu’il est sérieux... est-ce que ça a la moindre chance de marcher ?
Un pari risqué...! début...
On vous attendait !
...des tractations !
Bonjour !
Et si on passait un marché !
fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Erinyes for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 498
Forum posts: 1844

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 16, 2017 Saike Once Again 87 en Bomber...
Dec 14, 2017 81 Diver 273 en kewl0210
Dec 13, 2017 Yakusoku no... 66 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 Yakusoku no... 67 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 MF Ghost 8 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 Gigant 1 br Houdini.HC
Dec 13, 2017 81 Diver 272 en kewl0210
Dec 12, 2017 Yakusoku no... 67 fr Erinyes
Dec 11, 2017 81 Diver 271 en kewl0210
Dec 10, 2017 Saike Once Again 86 en Bomber...