Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 885 by cnet128 , Gintama 660 (2)

Shokugeki no Soma 239

Son style de combat

fr
+ posted by Erinyes as translation on Nov 11, 2017 22:31 | Go to Shokugeki no Soma

-> RTS Page for Shokugeki no Soma 239



Please, note that this translation is not free to use.
English translation credits to Ms.




Pg.1

Parfait, ça semble bon, niveau cuisson !
C’est prêt !
Je vous en prie coach, regardez-moi bien...
... je vais vous montrer le fruit de l’entrainement rigoureux que vous m’avez dispensé !
Son plat sera-t-il à la hauteur de celui de Momo ?


Pg.2

Je vais tout donner ce que j’ai dans le ventre !
Place à la dégustation !
Chapitre 239 : Son style de combat
Merci pour votre patience,
Voilà ma préparation !


Pg.3

Le plat de Momo-senpai était à la fois spectaculaire et visuellement joli avec ce côté fleuri !
Pour pouvoir rivaliser avec ça, il faut un truc qui en jette... vas-y Todokoro !
Elle a préparé quoi ?


Pg.4

Quoi des dorayaki*...
*ndt- Le dorayaki est une pâtisserie japonaise qui consiste en deux pâtes faites de castella en forme de pancake, enveloppant une garniture de pâte de haricot rouge anko (ingrédient courant en cuisine japonaise). À l'origine, cette pâtisserie n'avait qu'une seule couche. La forme actuelle fut inventée en 1914.
Plus simple, tu meurs !
... ça... ça reflète vraiment sa personnalité !


Pg.5


Niveau "entrée", elle n’arrive pas à la cheville de son adversaire qui elle, avait sorti le grand jeu...!
On s’en fout des fioritures, ce qui compte c’est le goût !
On va procéder à la dégustation...!
Je suis curieuse de savoir où et comment a été traité le thème du match !
Ah je vois... la garniture est composée de shiroan*...
*ndt - pâte de haricot blanc sucrée.
... et elle y a incorporé des dés de pommes !
Oh... cette fragrance à la fois fraîche et suave enveloppe délicatement tout mon être !
Néanmoins, pour le moment...


Pg.6

La tartelette qu’on a goûtée est bien au dessus que ce soit au niveau de l’esthétique ou au niveau du parfum.
Oh des dorayaki, mais c’est un plat traditionnel japonais qui existe depuis près de 8 siècles !
Mais selon certaine sources l’idée de séparer la castella en 2 galettes et de la garnir aurait été inspiré de la cuisine occidentale.
*ndt La castella est un gâteau japonais populaire, fait de sucre, farine, œufs, et de sirop de malt, une sorte de génoise. Il a été importé par les missionnaires portugais à Nagasaki au XVIe siècle.

D’un point de vue culturel, ce dessert est très intéressant...! Eh bien passons à la dégustation...
Ah oui c’est vrai j’avais oublié que tu t’intéressais à ce genre d’aspects !
Munch


Pg.7

Hm ?
Que se passe-t-il Histoire ?


Pg.8

Mais qu...
...quoi...!!?
Munch


Pg.9


La génoise faite à base de wasanbon*, de miel et de tofu est d’une texture si satinée qu’elle fait l’effet d’une caresse sur les lèvres !
*ndt - le wasanbon est un sucre fin japonais, produit de façon traditionnelle sur l'île de Shikoku, en particulier dans les préfectures de Tokushima et Kagawa. Obtenu à partir d'une canne à sucre japonaise, son procédé de fabrication est unique et entièrement réalisé à la main.
Et la garniture de shiroan est légère et fondante en bouche malgré sa texture sirupeuse. Ce parfum doux et agréable me chatouille les narines !
Et à chaque bouchée, les dés de pommes me font l’effet d’un feu d’artifices d’acidité en bouche.
Ce goût exquis est si agréable qu’il éveille quelque chose dans mon cerveau !
cette saveur si douce et si tendre est exceptionnelle !
Oooh !!
Il semblerait que le jury soit complètement subjugué...
La question qui se pose donc est de savoir ce qui fait la qualité de ce plat au juste !?
Le secret est... vraisemblablement au niveau de la génoise !


Pg.10

Elle l’a tartinée de beurre de pomme* !
*ndt - Le beurre de pomme est une pâte à tartiner à base de pommes ( grosso modo selon les recettes, il faut des pommes, du sucre roux du jus de citron, du jus de pomme (ou vinaigre de cidre ou cidre) des épices ou vanille selon les goûts, et du beurre selon les variantes)

Du beurre de pomme ?
Oooh
Comme son nom l’indique, cette recette est constituée d’une sorte de sirop fait de pommes râpées, de jus de citron et de sucre auquel on ajoute du beurre fondu.
Le beurre rehausse délicatement le goût et du fruit en ajoutant une touche de fondant et de salé au plat.
Mais, pour réussir cet exercice d’équilibre...


Pg.11

Il faut réussir à parfaitement mélanger 2 ingrédients non miscibles.
huile/eau
Il faut trouver une méthode efficace pour émulsionner un corps aqueux et un corps gras.
Même pour un expert ce n’est pas évident d’obtenir une texture si douce et si onctueuse sans altérer l'un des 2 éléments !
Il y a forcément un secret derrière !
En effet !
J’ai utilisé la technique du beurre monté*...
*ndt- Le beurre monté est une préparation de beurre fondu qui reste émulsionné à des températures plus élevées que la température normale à laquelle le beurre se décompose habituellement. Le terme « beurre monté » désigne aussi bien la sauce de beurre fondu elle-même que la méthode de préparation.
Le beurre est une émulsion de 2 % de résidus solides de lait, 80% de matière grasse (beurre clarifié) et de 18 % d'eau. À 70 °C, le beurre se décompose normalement en ses différents composants. Toutefois, dans le cas d'un beurre monté, il est chauffé de telle manière que le beurre peut rester émulsionné même jusqu'à 82−88 °C. Il peut alors être utilisé en sauce, en tant qu'ingrédient pour d'autres sauces. Il peut servir à pocher des aliments ou bien laisser reposer la viande après cuisson.

... que j’ai d’ailleurs également utilisé pour la sauce.
C’est une technique issue de la cuisine française !


Pg.12

Lorsque l’on doit participer à un shokugeki dont on ne connait pas le thème, la clé de la réussite réside dans la capacité du chef à deviner d’emblée l’essence du goût et des saveurs de chaque ingrédient.
Puis ensuite il s’agit de les marier de sorte à en faire le meilleur plat possible.
Tout ce dont tu as besoin, c’est des connaissances et du savoir-faire !
Ce que je vais t’enseigner là c’est justement dans cette optique !
Le beurre monté...
Je ne sais pas si tu parviendras à maitriser cette technique avant le shokugeki...
... toujours est-il que la balle est dans ton camp !
Je... j’y arriverai !
Je vous en prie, coach, enseignez-la moi !
T’es trop lente, tête de linotte ! ça commence déjà à se décomposer !


Pg.13

Remue légèrement après avoir retiré ton plat du feu !
Attention, l’ébullition n’est pas à point !
Plus vite, bon sang ! combien de fois je vais devoir le répéter !!
Andouille, va !
Oui... oui... coach !
Je crois que j’y arriverai jamais...
Coach ! encore une fois s’il vous plait !
O... ok !
Shhh...
De tous ceux à qui j’ai enseigné les bases...
... je n’ai jamais vu un tel niveau d’étourderie que chez elle !


Pg.14

Mais...
... elle a beau être étourdie...
... elle est loin d’être idiote !


Pg.15

De par toute l’humilité qui se dégage d’elle, je ne l’aurais jamais cru capable de produire...
... un plat dont la saveur est si exquise, que j'en ai le coeur qui bat la chamade !
La qualité de son plat reflète à la perfection son style de combat !
Tapote
Les pommes et le beurre... le boxeur et le son coach...
C’est un mariage de 2 entités aux antipodes l'une de l'autre.


Pg.16-17


C’est un poing magistral à double effet !!


Pg.18

Moi qui croyais que ce match serait unilatéral...
... force est de constater que je me suis trompé !
Cela dit...
Je ne pense pas que cette préparation puisse rivaliser avec la qualité et la saveur du dessert qu’a préparé Akanegakubo Momo.
Arghhh... mais sérieux ?
Megumiii... Megumiii !!


Pg.19

Ce regard...
Cette lueur dans ses yeux, non elle n’a pas abandonné...hein...!?
Sa détermination se lit dans son regard, que réserve-t-elle encore ?
Y a-t-il encore une surprise dans ce plat...?
Ah mais...
Mais c’est...
Fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 489
Forum posts: 1785

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 24, 2017 81 Diver 268 en kewl0210
Nov 23, 2017 Seikimatsu... 16 en kewl0210
Nov 21, 2017 Yakusoku no... 64 fr Erinyes
Nov 19, 2017 Shokugeki no Soma 240 fr Erinyes
Nov 17, 2017 One Piece 885 en cnet128
Nov 17, 2017 Boku no Hero... 160 br Houdini.HC
Nov 17, 2017 Gintama 660 en Bomber...
Nov 17, 2017 Gintama 660 en kewl0210
Nov 16, 2017 Ajin 54.3 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Gokukoku no... 179 br Houdini.HC