Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Mujirushi 4

La pierre ronde

fr
+ posted by Erinyes as translation on Dec 16, 2017 10:06 | Go to Mujirushi

-> RTS Page for Mujirushi 4



Please, note that this translation is not free to use.
English translation credits to Ms.




Pg.1

Les feuilles mortes*... ♫
Se ramassent.... ♫
balaie
balaie
... à la pelle... ♫
*chanson écrite par J.prévert et chantée notamment par Y. Montand et adaptée en anglais par Johnny Mercer (Autumn leaves) et chantée entre autre par Eric Clapton.
Les... ♪
...feuilles...
... mortes... ♫
Mais qui chante cette chanson qui résonne un automne à Paris...?


Pg.2

Les feuilles mortes... ♫
Le 4ème chapitre de la série acclamée de par le monde !!
sheeh ! # 4 - La pierre ronde


Pg.3


Eh Maria, je vais te le répéter combien de fois...
Non écoute bien, moi je chante en la bémol...
Toi t’es 3 demi-tons en dessous, en Fa !!
Par ailleurs tu dois vraiment y mettre tout ton coeur !!
Afin de bien retranscrire toutes les émotions ...
... de la séparation avec l’être aimé* !
*ndt Cf les paroles de la chanson
Fais comme-moi !
Mais il ne suffit pas juste de chanter plus fort !
Ce n’est pas pour rien que je suis considérée comme une chanteuse de légende !
Pigé ?
Les...
Feuilles...
Mortes... ♪


Pg.4

Se ramassent... ♪
Kaaa...!
T’as vraiment rien compris !
Au fait Michel...
... ça fait un moment que tu n’as pas chanté ?
Hein... moi ?
Si si je chante !
Ouai, à d'autres ?
Tu ne fais que mimer des lèvres.


Pg.5

Si tu ne sais pas bien chanter, exerce-toi et ça viendra !
Allez "les feuilles..." ♫
Les feuilles...
Hein...?
Les feuilles...
Plus fort !!
Mme Bardot !
Quoi donc !? je suis en plein milieu d’un cours !
Un autre colis pour vous.
Encore ?
En provenance du Japon.


Pg.6

Ne me dites pas... que ce tableau...


Pg.7

vous...
Vous...
... vous l’avez...
Vous l’avez volé ?
Kaaa !
Vous avez volé ce tableau au Louvre !?
De quel droit vous vous permettez de la ramener alors que n’êtes ni plus ni moins qu’un misérable voleur !?


Pg.8


Papa viens on rentre, je n’ai pas envie d’écouter ce que ce voleur a à dire !
Kaa !
La ferme toi ! de toute façon t’es dans le coup aussi !!
Claque des doigts
Tais-toi, Maria !
Je sais que c’est vexant de se faire traiter de voleur, mais...
Il semblerait que la jeune demoiselle ait un peu de mal à comprendre.
Un peu de mal à comprendre quoi ?
Comprenez que si la Dentellière de Vermeer venait à se faire voler au Louvre...
Ce serait un scandale sans précédent-zansu !


Pg.9


Mais ce tableau est identique à celui exposé au Louvre !
Ce livre a été publié très récemment...
Huh...
La Dentellière est encore au Louvre-zansu...
Mais alors... ce tableau...
Pas mal comme imitation ?
C’est une copie que j’ai réalisée moi même-zansu !


Pg.10

Huh....
Hein !!?
Mais... mais...
Minute...
C’est exactement la même !!
Pas mal, vous ne trouvez pas ?
"Pas mal" c’est un euphémisme.
C’est juste impressionnant, directeur !


Pg.11

tire
Vous connaissez la fameuse histoire...
Ah mais même si c’est un faux vous ne devriez pas...
... de celui qui jadis avait réussi à voler la Joconde au Louvre ?
Quoi... la Joconde avait été volée ?
Oui par un certain Vincenzo Perrugia*.
*ndt Vincenzo Peruggia, est un peintre en bâtiment et vitrier italien, connu pour avoir volé La Joconde https://www.youtube.com/watch?v=xARUfC-im_I
C’était un vitrier qui travaillait justement dans la fabrication des verres de protection pour les tableaux du musée dont la Joconde.

Le 20 août 1911 sachant que le musée serait fermé le lendemain il s’est inflitré au Louvre.
Le lendemain, le lundi 21 août, vêtu de sa tenue de travail il traverse librement le musée et
... réussi au moment propice à dérober la Joconde-zansu.


Pg.12

Hm... encore en train d’encenser un voleur !
Perrugia avait dissimulé le tableau pendant 2 ans sous son lit dans son appartement parisien.
Puis il l’a emmené en Italie par patriotisme car il estimait que cette oeuvre devait retourner dans son pays "natal".
Mais débordant d’impatience à l’idée de détenir une pièce symbolique et qui fait la fierté nationale..
Il eut la mauvaise idée de contacter le propriétaire d’une galerie d’art.
Et c’est ainsi qu’il s’est fait arrêté-zansu !
Durant les 2 ans...
... de la disparition de la Joconde,
Quelque chose d’intéressant s’était produit.
"Quelque chose d’intéressant" ?


Pg.13


Une multitude de contrefaçons... des faux si vous voulez...
En d’autres termes, d’innombrables imitations se sont vendues à des prix incroyablement élevés-zansu !
Huh ?
Ah !
Ah je vois si l’oeuvre authentique disparait alors une contrefaçon peut passer pour la véritable oeuvre...!
Oh..
Bingo !
En gros...
... si la Dentellière venait à disparaitre du Louvre un certain temps, alors...


Pg.14

Ah...!
Alors ce tableau pourrait....
... se vendre très très cher !!!
Oui.
Je ne connais pas le montant de vos dettes "papa" mais avec ça vous pourrez les éponger sans souci...
... et en plus vivre le restant de vos jours sans être inquiété de vos finances.
Papa !!!


Pg.15

Tu ne devrais même pas accorder du crédit à ce que ce voleur raconte...
Jeune demoiselle...
Je ne suis pas un voleur.
Je n’ai pas souvenir avoir mentionné voler quoique ce soit, que je sache.
Tout ce que je veux c’est de faire en sorte que le tableau disparaisse un certain temps.
Et de le restituer une fois que ce tableau contrefait sera vendu !
Quoi, tu ne veux pas aider ton papa chéri à s’en sortir ?
Emprunter quelque chose que l’on rend n’est pas voler !


Pg.16

N’est-ce pas.
Alors j’ai une requête à vous soumettre-zansu !
Crac
Une requête ?
Moi non plus je n’aime pas être traité de voleur.
ce jour là, après la fermeture j’ai erré à travers le musée-zansu.
Le musée vide n’avait rien à voir avec le musée que je connaissais...


Pg.17

J’ai retiré mes chaussures pour ne pas faire de bruit.
Sans même m’en rendre compte...
... je me suis retrouvé dans la partie antiquités égyptiennes-zansu.
J’ai ressenti comme une sensation de présence, et en jetant un oeil autour de moi...


Pg.18

J’ai vu la sculpture d’un homme et d’une femme...


Pg.19

N/a


Pg.20

Vous l’avez volé !
C’est bien ce que je disais vous êtes un voleur !
Non je ne suis pas un voleur-zansu.
Mais vous avez pourtant emporté une pièce d’art !?
Je vais vous expliquer comment...
... faire sortir la Dentellière-zansu.
Mais avant de vous révéler la stratégie je veux que vous me fassiez une promesse-zansu.


Pg.21


Une fois en France, quand vous irez "emprunter" le tableau de Vermeer...
... veuillez remettre cette pierre là où elle se trouvait.
Mais quoi...
Non papa... n’y pense même pas...!!
Et en plus on n’a même pas assez d’argent...
... pour espérer aller en France !!
Ah bon vraiment-zansu ?
Huh ?
En dépit de s’être enfuie avec son amant, je suis convaincue que votre mama...
... a laissé un peu d’argent à sa fille chérie, en cas de besoin...!?
Huh...
Est-ce que c’est vrai... Kasumi ?


Pg.22

Hein...
Mais... qu’est-ce que tu racontes ?
Non !
Je n’ai jamais rien eu de tel, j'ai pas d'argent !
Non !


Pg.23


Aéroport international Charles de Gaulle, Paris
Ha.
On est donc quand même venus...
... en France!
On est vraiment venus...!!
Kasumi ne t’éloigne pas, tiens moi la main.


Pg.24

On est en France, si tu te perds, c’est foutu-zansu !
Mais papa, tu te rends comptes que tu parles comme lui, maintenant !!
Tu sais où on doit aller ?
Oui... oui, je gère !
Rue... ruelle... des galériens...
Rue saint...
Il est irrécupérable !!
Kasumi attends !!
C’est par là !!
Papa, t’allais dans l’autre sens !!
Regarde...
le numéro 102 est là..


Pg.25

Donc voilà... le numéro 105.
Les feuilles mortes*... ♫
Se ramassent.... ♫
balaie
balaie
... à la pelle... ♫
Kaaaa
Le père et sa fille arrivent enfin à Paris, là où la fameuse chanson résonne ! l’intrigue prendra un tournant inattendu au prochain chapitre !!
fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 732
Forum posts: 5983

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes