Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 917 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Shokugeki no Soma 265

Investigation aux sources thermales (1) : une ombre tapie derrière la vapeur des bains

fr
+ posted by Erinyes as translation on Jun 17, 2018 12:16 | Go to Shokugeki no Soma

-> RTS Page for Shokugeki no Soma 265



Please, note that this translation is not free to use.
English translation credits to Ms.



Pg.1

Chapitre 265 : Investigation aux sources thermales (1) : une ombre tapie derrière la vapeur des bains
Une mission confiée par la directrice...!
Ne manquez pas Shokugeki no soma "San no Sara" partie 2 dont les épisodes sont diffusés tous les lundi à 00h30 sur Tokyo MX, BS11 et d’autres chaînes !!
Je vais vous confier à tous les deux, une certaine mission...
... disons qu'il s’agit plutôt d’une sorte de voyage d’affaire.
Un voyage d’affaire ?
Je me demandais pourquoi tu nous avais convoqués...
C’est donc pour une mission !


Pg.2

MAis je pige pas, pourquoi on devrait accepter ?
C’est évident, non ?
Parce que ça fait partie intégrante de vos obligations en tant que membres du C10.
Sache que le C10 est une commission de type managériale, dont le rôle principal est la gestion de l’établissement.
parmi les devoirs qui incombent au c10, il y a le budget, l’organisation des évènements et autre activités qui figurent dans l’agenda ou qui soient imprévues.
Tsukasa-san et Kobayashi-san s’étaient arrangés au niveau du partage des tâches afin de tout gérer.
Oi oi, on m’avait jamais dit ça... moi je croyais qu’être #1 du C10 c’était faire ce qu’on voulait quand on voulait !
Et d’abord pourquoi c’est pas toi qui y va Nakiri ?
Écoute-moi bien !
En tant que directrice, j’ai 10 fois plus de boulot que toi !
Et au cas où tu l’aurais oublié, c’est toi qui m’a poussée à accepter ce poste !


Pg.3

Oh ! Pourtant quand tu as accepté, t’avais pas l’air de te préoccuper de la quantité de boulot qui t’attendait !
Oh mais de quel droit...
Hm... et si on.... Enfin... on ...
Er... où doit-on aller, au juste ?
Dans un onsen situé dans une certaine préfecture du pays.


Pg.4

Vous y trouverez un ryokan*, vieux de plus de 100 ans mais qui accueille encore des clients. L’académie de Tootsuki entretient depuis longtemps des liens très profonds avec ses propriétaires.
*ndt auberge traditionnelle japonaise qui servent des repas de type kaiseki ( = désigne dans la gastronomie japonaise une forme traditionnelle de repas, composé de plusieurs petits plats servis conjointement)
Lorsqu’il était directeur, mon grand père a eu, à ce titre, l’occasion de leur rendre visite à plusieurs reprises.
Mais il y a quelques jours, l’auberge a soudainement fermé ses portes sans aucune raison et sans préavis.
Huuh ? et c’est tout ?
Je vois pas trop ce qu'il y a de choquant là dedans ?
Non, ce n’est pas tout.
Au delà de tout ça, ce qui est étrange c’est...
Hm ?
Laissez tomber, vous comprendrez quand vous serez sur place !
Je compte sur vous !
Wow, c’est vraiment chouette, ici !
Cet endroit dégage un charme traditionnel, tout en restant très animé !


Pg.5


wow !! regarde Tadokoro, ce sont des bornes d’arcade à l’ancienne !
Tu sais les trucs où il faut insérer des pièces pour jouer ! c’est la 1ere fois que j’en vois un en vrai !
Ah il faut faire de la monnaie pour pouvoir jouer !!
Mais enfin Souma ! c’est pas le moment, on a d’autres chats à fouetter !
Ah c’est ici !
Apparemment c’est bel et bien vrai, ils ont fermé !
... l’établissement est désormais fermé.
Ryokan Kazami, huh
Ryokan kazami
Ils ont sûrement une raison, je suppose ?


Pg.6

Oh regarde, ils vendent des Onsen manju* là-bas !
*ndt Manju : petits gâteaux ronds et blancs, cuits à la vapeur, généralement préparés avec de la pâte de haricots rouges. Onsen Manju, spécialités de manju vendues spécifiquement dans les villes thermales.
Viens on va interroger les gens aux alentours du Ryokan !
En effet, l’auberge fonctionnait très bien jusqu’à la fermeture soudaine, il y a peu.
Propriétaire du Butonari, ryokan voisin du Kazami.
Mais j’ai vraiment été surprise, quand au réveil j’ai vu l’avis de fermeture à l’entrée !
Vous savez, c’est la même famille qui a dirigé cette auberge pendant des années !
Les affaires allaient bien pour eux, donc le fait qu’ils aient fermé du jour en lendemain est un mystère !
Je ne comprends vraiment pas...
... qu’ils aient disparus sans laisser de trace, en une nuit seulement !!
Quoi !! une affaire de disparition !! Une famille entière !!


Pg.7

Sou... souma-kun, j’ai un très mauvais pressentiment !!
Ils sont juste fermés, peut être qu’ils rouvriront bientôt, qui sait.
Et il n’y a rien de potentiellement suspect pour appeler la police.
Les gens qui avaient réservé chez eux, sont vraiment étonnés...
... plus particulièrement leur clientèle régulière qui vient chaque année à la même période et qui n’était au courant de rien.
Du coup, ils ont été contraints de réserver ailleurs.
En y repensant...
... dès lors que que même leur clientèle régulière n’était pas au courant...
... J’ai du mal à croire à une fermeture autre que précipitée, y a forcément anguille sous roche.
Hm... ok
Tadokoro... Viens on continue à interroger les gens par ici !
Ah, merci beaucoup ! moi aussi, ça me tracasse beaucoup cette histoire.


Pg.8

On va commencer par interroger le personnel des auberges aux alentours, ainsi que les clients !
Peut-être que parmi les clients certains sont là depuis quelques jours,
... au cas où lesdits clients auraient été témoins de quelque chose ou qu’ils auraient entendu des bruits suspects, ou que sais-je...!
Bien vu ! ok !
Un ryokan ancien... la vapeur des bains... une disparition mystérieuse*...
*ndt -*ndt : Possible référence à des légendes d'Onryo (esprits vengeurs) qui hantent certains endroits comme, par exemple, le Ichiryu Ryokan Inn (Kaizuka City, Osaka) réputé pour être hanté par des esprits.
L’honneur de Tootsuki est en jeu ! on se doit de découvrir ce qui s’est passé !
Ouep !!


Pg.9

Et c’est ainsi qu’avec Souma-kun...
... j’ai parcouru toute la ville à la recherche d’indices.
Ah je vois, vous êtes venus pour un séjour d’une semaine en tant que jeunes mariés !
Hm, vous permettez que je vous pose quelques petites questions ? Avez vous entendu parler du Ryokan Kazami ?
Est-ce que vous avez remarqué quelque chose de bizarre ?
Un couple qui séjourne à l’auberge Butonari.
Est-ce que par hasard, les propriétaires avaient des ennemis, ou des gens qui auraient des raisons de leur en vouloir ?
Non, autant que je sache, c’était des gens très bien !
Je n’ai jamais entendu d’histoires à leur sujet.
Propriétaire de l’auberge Kozan.
En effet, chaque année je viens passer mes vacances ici, à la même période, mais...
Client régulier du ryokan Kazami.
L’an dernier, vous dites ? Oui, tout était normal ?
J’espère juste qu’ils ne sont pas impliqués dans une histoire louche...


Pg.10

Touristes étrangers résidant dans la ville.
Alors, il suffit d’utiliser ce bouton pour tirer la bille... voilà, comme ça...
Wooow, vous êtes doué !
Merci de nous avoir montrer comment faire !
Ah, au fait, est-ce que par hasard vous avez entendu parler du Ryokan Kazami ?
Kazami ? mais de quoi s’agit-il ?
Le propriétaire de la borne d’arcade
Ça fait 40 ans que je travaille ici...
... et je peux vous assurer qu’il n’y a pas plus paisible qu’ici. Vous ne trouverez pas une once d’agressivité ou de violence ici !
Ah bon, vraiment ?
Oi, essaie de toucher celui-là !
Ah mais t’as raté !
T’es trop nul !!
Au final, ce jour là, on a fait chou blanc.


Pg.11

Ooof
Je suis éreintée...
ouep ... et en plus on a absolument rien trouvé !
Cette enquête m’a épuisé...
... et je crève la dalle !
Oh mais, la nuit va bientôt tomber et on a nulle part où dormir ce soir !
Ah, vous voilà !
Je viens juste de recevoir un coup de fil de la secrétaire de la direction de Tootsuki.
Elle m’a appelée pour effectuer une réservation pour vous 2 !
Donc vous êtes les bienvenus, chez nous !


Pg.12

Oh merci 1000 fois, Arato !!


Pg.13

Ah, c’est chaud !
Krrrr !!
C’est trop bon !!


Pg.14

Fuwaaah !
Tadokoro, tu ne manges pas !?
Si si... je me régale Souma-kun !


Pg.15

Ouai ! il faut en profiter pour se goinfrer !!
Hmm, ouep on va se fait plaisir !
C’était délicieux !!


Pg.16

Il fait un peu frais ce soir !
Ouep !
Tu sais...
... j’aimerais tellement pouvoir rester dans cette auberge, pour toujours !
Oui...
... moi aussi !
Bon, c’est tout pour aujourd’hui, on va se reposer ce soir...
et on reprendra notre enquête dès demain !
Ouep.


Pg.17


J’espère qu’il y un truc bien à la TV !
Huh...
Eh... minute...
J’étais tellement absorbée par la mission...
... que je n’ai pas fait attention à ce détail...
Ne me dites pas...
... Souma-kun et moi, allons...


Pg.18

... Passer la nuit dans la même chambre !!?
Oh, il y a une émission sur la vie rurale !
C’est cool ça donne l’impression d’être en vacances !!
J’étais tout d’un coup embarrassée à cette idée.
Mais sans qu’on ne s’en rende compte,
... il se passait quelque chose, au même moment !


Pg.19

Le 2nd incident venait de frapper !!
Une ombre qui se déploie sur toute la ville thermale !! mais qui est derrière tout ça !?
Kuhihihi !!
Voilà qui est réglé !!
Désormais, c’est à moi qu’appartient...
... ce ryokan !!
fin

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 586
Forum posts: 2609

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Sep 21, 2018 One Piece 917 en cnet128
Sep 18, 2018 Yakusoku no... 103 fr Erinyes
Sep 18, 2018 Shokugeki no Soma 279 fr Erinyes
Sep 15, 2018 Yakusoku no... 102 fr Erinyes
Sep 13, 2018 Gintama 698 en Bomber...
Sep 12, 2018 Gintama 698 en kewl0210
Sep 10, 2018 Shokugeki no Soma 278 fr Erinyes
Sep 10, 2018 Gintama 697 en Bomber...
Sep 9, 2018 Gintama 697 en kewl0210
Sep 7, 2018 One Piece 916 en cnet128