Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Steins;Gate - Boukan no Rebellion 17


+ posted by Eru13 as translation on May 18, 2012 00:23 | Go to Steins;Gate - Boukan no Rebellion

-> RTS Page for Steins;Gate - Boukan no Rebellion 17

Reserved for Trinity BAKumA. Don't use without my permission.
Steins;Gate Boukan no Rebellion 17
//sd: side dialog, cd: corner dialog

Letter:{ //I'll translate what's visible
Dear Okabe Rintarou

It's been a while. I'm Amane

To you it might have been just a few hours

Today is June 13th 2000.
About 10 years before you read this

I'll write only the conclusion.

I failed //repeat for 3 columns

I failed //repeat for 2 columns

Right now is year 2000
If you're readi

I failed.

When I remembered
Box: "I failed"
Box: Those words were repeated a lot of times in that letter she wrote one week before ending her own life.
Box: "I failed" "I failed" "I failed"
Box: Because of the failure in her time travel, she lost her memories, forgot her mission, and spent 24 years idle---
Box: The endless despair and regret she felt was left in every line she wrote
Title: Chapter 17: Gang (Bande)

Okabe(thinks): Why did it turn to this?
Voice: About the satellite? Yes I saw, it was wrapped in this light
Voice: In what direction did it fly... hmm...I can't describe it other way than saying it disappeared
Voice: Like this, all of the witness of the satellite of the Radio Information Center say that it suddenly disappeared
Voice: No traces of it were found even on the observation satellite's footage and like before it's surrounded in mystery
TV: Satellite Vanished

Okabe(thinks): That's right, the numbers
Okabe(thinks): How are the divergence meter numbers now
Okabe(thinks): It's no use...they haven't changed
Okabe(thinks): With this numbers the future won't change
Okabe(thinks): ...What to do?
Okabe(thinks): According to Suzuha's letter the failure was caused because it wasn't properly repaired...then
Okabe(thinks): Should I time leap to two days ago and make Daru try to repair it once more?
Okabe(thinks): No...
Okabe(thinks): What the 19 year old Daru can do in two days is probably limited to that
Okabe(thinks): Daru is certainly a super hacker, an excelent individual
Okabe(thinks): However, the time machine was completed after 26 years of gathering knowledge

Okabe(thinks): What should I do...?
Okabe: Mayuri
Okabe(thinks): I want to save Mayuri no matter what
Okabe(thinks): There's a way
Okabe(thinks): However that is...
Okabe(thinks): That is---

Okabe(thinks): No, this method is...
Okabe(thinks): Isn't there another way
Okabe(thinks): In which I can change Suzuha's fate and save Mayuri
Okabe(thinks): I must think of something...something
On an advanced notice of terrorism
The Yamate Line, Sobu Line, Keihintouhoku Line
Stop operations
Okabe: !
Okabe(thinks): The urgent news flash...this news are
Okabe(thinks): SERN's sealing our retreat paths
Okabe(thinks): They'll come soon to steal the Time Leap Machine
Okabe(thinks): I don't have time to hesitate

Okabe(thinks): I only have one option
Kurisu: Okabe, what are you trying to do!?
Okabe: Kurisu, you can remember dates accurately right?
Okabe: When was the party to encourage Suzuha?
Kurisu: 4 days ago, August 9th

Mayuri: Okarin, you're sending a D-mail?
Mayuri: But, if you do that...
Okabe(thinks): I know...but this is the only way
Okabe(thinks): Suzuha's letter said this too
Okabe(thinks): "If you can go back in time I'd want you to not stop me that day"
Okabe(thinks): That's right... repairing the broken time machine is impossible
Okabe(thinks): But, to begin with why did the time machine break?
Okabe(thinks): That's because the time machine was exposed to a thunderstorm the night of the Offline meeting
Cellphone: The tailing is
Okabe(thinks): However, if we didn't stop her that day, I'm sure Suzuha would have given up on her father and time traveled
Okabe(thinks): Yes, I know
Cellphone: The tailing is cancelled

Okabe(thinks): That would make the 4 days we spent together
Okabe(thinks): As if they "Didn't happen"

Mayuri: Okarin, our memories with Suzu-san will disappear?
Mayuri: Are you ok with that?
Daru: Okarin
Daru: Y...You can't
Okabe: Daru!?
Daru: Suzuha wanted to meet her father that much... she searched
Daru: In the end it was me but she was really happy
Daru: Y...You have to think this twice
Okabe(thinks): Daru, I'm sorry for making you cooperate without telling you all the details
Okabe(thinks): But, my objective is saving Mayuri
Okabe(thinks): For that, I don't care what I have to sacrifice

Okabe(thinks): I'll send the "Cancel the Tailing" D-mail...
Okabe(thinks): and cut our bonds with her
Okabe(thinks): With that, Suzuha won't have to spend 25 years in solutide
Okabe(thinks): And Mayuri will be saved
Okabe(thinks): ---Suzuha
Suzuha: Even if it was a short time, I'm really glad...I could be with you

Suzuha: I'll definitely do what dad tried to do so...
Suzuha: Please, change the world
Okabe(thinks): I won't tell you to forgive me
Okabe(thinks): However I'll continue with your will
Okabe(thinks): For the feelings and the wish of changing the world I've been entrusted with
Okabe(thinks): I'll
Okabe(thinks): Erase your memories---

Okabe: Uh
Daru: Okarin
Okabe(thinks): Aah...they're vanishing

Okabe(thinks): Our 4 days with Suzuha
Okabe: Aah...
Okabe: Uh...

Okabe: Ah...
Okabe: Aaaah
Okabe's sd: Haa haa
Okabe(thinks): Did I move to another world line?
Okabe(thinks): What happened to the divergence number?
Okabe: ...It's not here
Okabe(thinks): That's right, I recieved it yesterday
Okabe(thinks): Then Suzuha is...
Daru: He-y Okarin, you suddenly stood still, did you recieve radio waves or something?
Okabe: Daru!
Okabe: What happened to Lab member 008? Did she succeed?
Daru: Huh? Okarin what success, and who's 008...
Daru: Another character of your daydreams?

Okabe: Has the Yamanote Line stopped? Investigate it on the net please
Daru: Hey...I'm in the middle of a romantic kiss with Homuru-tan~~~ //probably a parody of Akemi Homura of Madoka Magica
Daru: Hmm, it seems it hasn't stopped
Okabe: Thanks
Okabe(thinks): The world line...changed

Okabe(thinks): Suzuha of 4 days ago
Okabe(thinks): You're probably crying after not being able to find your father in the time machine offline meeting
Okabe(thinks): But that's the way you'll be able to avoid the tragedy and is also your own wish
Okabe(thinks): Fulfill your mission this time

Suzuha: Uh...
Suzuha: Ah...
Suzuha: Uguh
Suzuha: He wasn't in the time machine offline meeting
Suzuha: Dad
Suzuha: Dad
Suzuha: Even though that was my last wish
Suzuha: Even though I thought I could meet you
Suzuha: Why
Suzuha(thinks): It's been 10 days since I came to this epoch... I have to end this detour
Suzuha: Uh
Suzuha: Uh
Suzuha(thinks): I'll go to 1975... and fulfill my mission
Okabe: She's there! The Part-time soldier!
Suzuha: Eh?
Okabe: After this---

Suzuha: Ah...
Suzuha: ...Ahaha What am I imagining
Suzuha: That... Okabe Rintarou was following me
Suzuha: He's not that meddlesome
Suzuha(thinks): If he did
Suzuha(thinks): What had I done

Suzuha: I'm here...
Suzuha: 1975's Akihabara
Suzuha(thinks): Now, let's get the IBN 5100 and give it to them in 35 years
Suzuha(thinks): That's my reason of living
Suzuha: ...!
Suzuha: A light...
Suzuha: One more time machine is coming!!
Suzuha: This form, it can't be...

Suzuha(thinks): SERN's---
Kayano: You did an annoying thing like time travelling
Kayano: It was really hard investigating where would you travel to
Suzuha: You are...
Kayano: Now, this is our final destination
Kayano: It's time for regret and repentance
Suzuha: The masked woman

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Eru13 for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 27, 2018 81 Diver 367 en kewl0210
Apr 27, 2018 81 Diver 366 en kewl0210
Apr 27, 2018 81 Diver 365 en kewl0210
Apr 26, 2018 81 Diver 364 en kewl0210
Apr 26, 2018 81 Diver 363 en kewl0210
Apr 26, 2018 81 Diver 362 en kewl0210
Apr 25, 2018 Yakusoku no... 84 fr Erinyes
Apr 25, 2018 Shokugeki no Soma 260 fr Erinyes
Apr 25, 2018 81 Diver 361 en kewl0210
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210