Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Hanamaru Youchien 60

Hanamaru Supporter

+ posted by Eru13 as translation on May 31, 2012 21:43 | Go to Hanamaru Youchien

-> RTS Page for Hanamaru Youchien 60

Reserved for CXC. Don't use without my permission.
Hanamaru Youchien 60
//sd: side dialog, cd: corner dialog

Hina: Starting tomorrow I'll go with father to Okinawa (cd: I'm looking forward to it~~)
Anzu: Okinawa! That's nice~~!
Anzu: We also went to the sea, it was fun!
Anzu's sd: Yah--!
Koume: We picked up shells~~Played watermelon split~~
Koume's sd: Shell shell
Hina: That sounds fun~~
Anzu: We played a lot with Tsucchi too~~...
Anzu: ...Hina-chan?
Hina: (cd: Ah) I'm sorry
Hina: I just thought that I haven't met Tsuchida-sensei once since summer vacations started...
Anzu: ...

Boss: I can't wait to go to Okinawa
Bald's sd: Okinawa~~
Yakuza's sd: Okinawa~~
Hina: ...
Yakuza: Boss, there's a call for you
Boss: Yeah
Boss: Our destination has changed, instead of Okinawa we're going to the Hanamaru Pool
Yakuza: Eeh----!!! (cd: But it's tomorrow----)
Title: Chapter 60 Hanamaru Supporter

Boss: Hinagiku, can you do something for me
Hina: Understood
Hina: Haa... //sigh
SFX: *step step*

Tsuchida's sd: That Anzu using me as her goofer
Tsuchida: Oh
Hina: Tsuchida-sensei!
Tsuchida: Hina! What a coincidence!
Tsuchida's sd: Are you a bit tanned?
Anzu: It went well!
Boss: To think she was lonely because she hadn't met Tsuchida-sensei

Boss: If not for Anzu-chan's call I would've never noticed
Koume's sd: The kind men came~~
Yakuza: It's a shame we didn't go to Okinawa, but if it's for the miss!
When I went to invite Tsucchi, Satsuki-oneechan was there too so I had a bit of trouble...
Anzu's sd: Let's go somewhere tomorrow
Tsuchida's sd: But Satsuki's here...
Satsuki: I have something to do tomorrow so go ahead
Satsuki's sd: Anzu-chan, want to eat something before you go?
Anzu's sd: Hurray<3
Tsuchida's sd: Oh, what is it, you never told me
Anzu: I'm glad onee-chan is kind
Koume: Hinagiku-chan was happy too~~
Anzu: But Tsucchi alone isn't enough so let's go to support those two!!
sd: O-------h!

Tsuchida: You come to the pool a lot?
Hina: No, it's my first time coming~~
Hina: We always go to Okinawa on summer
Tsuchida: Eeeh
Tsuchida: I came with Anzu and the girls, do you want to play with them?
Hina: With Anzu and the girls...
Yakuza: But they're finally alone!
Hii: Anzu-chan start with the plan...!
Anzu: Aye aye sir!
Voice: (cd: Ding dong) Tsuchida-sama Tsuchida-sama, A message from Anzu-sama
Voice: "Tsucchi, actually we'll go home, bye bye!"
Tsuchida: Huh?
Tsuchida: The left me alone... (cd: They're horrible)
Hina: ...

Hina: Emm...Umm...I'm also alone right now...
Tsuchida: Then let's go around the pool together!
Anzu: Did it go well?
Hii: Good!
Sign: Wave poo
Sing: Wave
Hina: Kyah
Hina: Even though it's a pool it feels like the sea~~
Hina: Did you play like this with the second year children in the trip?
Tsuchida: We picked up shells and played watermelon split
Hina: Hinagiku also wanted to do that with you~~

Hii: Mission start! Hinagiku-chan wants to pick up shells and to play watermelon split!
Yakuza: But doing that in the pool...
Anzu: It's ok! Here, this!
Bald: ?
Hina: Tsuchida-sensei, what is that?
Tsuchida: Hm?
Hina: Oh, we can pick up shells now~~ (cd: Pools are amazing~~)

Anzu: Hina-chan is happy!
Anzu's sd: Yay
Yakuza: Success!
Bald: Why did I have to do this... (cd: What's with this mask)
Koume: Koume made that~~ (cd: So that they can't see your face)
Koume's sd: Ehehe~~~
Anzu: Next is watermelon split!
Anzu's sd: Here!
Bald: Again!?
Boss: Are you going to ignore Anzu-chan's feelings towards Hinagiku
Bald: D...Do you want to split a watermelon...
Hina: So pools have a lot of services (cd: I want to try that~~)
Tsuchida: Is that right

Hina: Hah
Hina: It splitted~~
sfx sd: Beep beep
Lifesaver's sd: What are you doing on the poolside
Cat: Ah, not good
Bunny: Let's run
Hina: Today I'm being able to do all the things I wanted to do, it's a dreamy day~~
Tsuchida(thinks): Just who are those men with the masks
Hina: ...I also heard this from Anzu-chan
Hina: That you jumped to the sea to save a girl who was drowning
Hina: I wanted to see Tsuchida-sensei's gallant figure
Both: Now go ahead
Tsuchida: Impossible Impossible!!
Hina's sd: My~~<3

Cat: Hey it's your chance to show her your gallant figure!
Cat's sd: Fight fight
Tsuchida: That wasn't me and I'm afraid of heights...
Cat: Tsuchida-sensei doesn't seem like he'll jump (cd: Shall we throw him?)
Bunny: ...
Bunny: Are you ok with showing your student such an uncool side?
Tsuchida's sd: Ah
Tsuchida: !
Tsuchida's sd: Th...This is for Hina
Cat's sd: So uncool!
SFX: //some sort of sound the plank does
Tsuchida: Hi-----na-----
Hina: Tsuchida-sensei are you alright?
Tsuchida: mm...

Hina: You were fantastic
Tsuchida: ...Thanks
Nanako: Oh~~
Nanako: It's Tsuchida-sensei and Hinagiku-chan~~
Satsuki: Onii-chan!?
Tsuchida: Yamamoto-sensei! Even Satsuki...
Anzu: Eh
Hii: An unxepected situation...!

Nanako: We became friends when she spent the night at my home~~
Tsuchida: I see~~
Anzu: Aah, Tsucchi's making a loose face! (cd: Just when everything was going fine--!)
Bald: If he makes the miss lose face he'll pay for it
Satsuki: You're Hinagiku-chan, right? Do you want to play with us?
Satsuki's sd: It's boring being alone with Onii-chan right
Tsuchida's sd: You're cruel
Hina: Umm, it's about time I go back with father
Hina: Thank you very much for today
Anzu(thinks): It's hopeless now!!

Tsuchida: I'll stay with Hina today!
Nanako: Is that so~~Then see you in the Kindergarten~~
Satsuki: Onii-chan, see you later!
Tsuchida: Then let's conquer the rest of the pools!
Hina: ...Yes

Tsuchida: Eh, it's Anzu and the girls
Hina: Father!
Anzu: E-Emm No Umm
Boss: Hahaha what a coincidence
Tsuchida: Didn't you go back...
Anzu: I-It's not like we were watching you...

Hina: I'm glad we found you!
Hina: Now that we're together let's play!
Tsuchida's sd: Well it's ok
Hii's sd: I'll play
Koume's sd: Yay let's play~~~
Hina: Thank you very much for today
Yakuza's sd: Here!

4-koma p1
Kakioroshi 4-koma
-Hiiragi Version-
Anzu: Why does the kid lunch have a flag?
Hii: It comes from making an allusion of the rice to Mt. Fuji where the mountain climbers set the national flag on the summit...
Koume: What is this?
Hii: It's a voucher cup... The cylinder is cut diagonally so that it becomes difficult for it to roll over...
Anzu: Hii-chan knows everything!
Hii: There are thing I don't know too...
Hii: I can't know how much space I have in my stomach until I eat...
Hii's sd: I can't eat this cake...
Tsuchida: I'll eat it so you can leave some
Hii: Sorry...

4-koma p2
1st 4-koma:{
Box: Hii-chan loves reading
Hii's sd: Let's read this novel today...
Kids' sd: Wah-- wah-- kyah-- kyah--
Kids' sd: Wah-- wah-- kyah-- kyah--
Tsuchida: What are you doing there?
Sign: Rabbit Hutch
Hii: Reading...

2nd 4-koma:{
Tsuchida: So you were looking for a place to read
Tsuchida: Then you can use the staff room
SFX: Silent
Hii: Thank you very much...!
Tsuchida: I'll be working on my desk
Tsuchida's sd: *hrrm mrmm* //Murmurs

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 23, 2018 81 Diver 359 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 358 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 356 en kewl0210
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes