Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Hanamaru Youchien 87

Hanamaru Chocolate

+ posted by Eru13 as translation on Jul 3, 2012 15:51 | Go to Hanamaru Youchien

-> RTS Page for Hanamaru Youchien 87

Reserved for CXC. Don't use without my permission.
Hanamaru Youchien 87
//sd: side dialog, cd: corner dialog

Anzu: Anzu will make big heart chocolates for Tsucchi and papa<3
Koume: Koume will make bunny chocolates~~
Hii: Hiiragi will make small chocolates that are easy to eat while working...
Nanako: All of them sounds cute and delicious~~
Nanako: Then, let's make delicious valentine's chocolates together~~!
All: Yeah---!

Hina: Ingredients, ready!
Hina: Tools, ready!
Hina: Sharpness, ready!
Hina: Well then, I'll try to make the most delicious valentine's chocolate!
Title: Chapter 87 Hanamaru Chocolate

Hina(thinks): I won't lose to Anzu-chan and the girls!
Hina: Valentine's...?
Anzu: Yes<3 The 14th is a wonderful where you give chocolates to the person you love<3<3
Hii: It's a day where women give men chocolates to men to convey their feelings...
Hina: I see.
Anzu: (cd: So,) Hina-chan, come with us to Yamamoto-sensei's house to make chocolates!
Hina: ...I'm sorry but I'll make them by myself.
Anzu: I see! Then, see you tomorrow!
Hina: ...
Hina(thinks): To think that there was a day such as valentine's day...How careless of me!
Hina(thinks): I have to make up for my late start with this year's chocolates!

Hina: Wait for me, Tsuchida-sensei!!
Bald: It can't be... you're making chocolates?
Hina: That's right!
Bald: ...Sorry for the impertinence but can you listen to our opinions...?
Hina: ?
Thought: Valentine's day is a special day in which you convey your feelings to your beloved man---
Thought: That happy moment when you think about him while making the chocolates.
SFX: Shock
Bald: Cook's aprons are taboo for this sweet and ticklish moment of the maidens in love.

Bald: This goes
Bald: Like this!
Bald: The apron too!
Bald: This is the valentine's day that we yearn after!!!
Hina: This is deep...
Bald: Miss! Please let us help too!
Yakuza: Our love is the same as yours!!
Hina: ...Understood,
Hina: We'll join forces and complete this chocolate!!
Both: Yeah---!!

Anzu: (music note)Chocolates~~
Anzu: (music note)Are sweet, delicious, and amazing~~
Anzu: (music note)Puddings are also sweet and I like them~~
Anzu: (music note)Steak is great for dinner~~
Hii: A pun!? //Anzu said steak: sute-ki and great: suteki
Nanako: Anzu-chan, the chocolate is warm enough so you can stop now~~
Koume: Koume still has to continue~~?
Nanako: A bit more~~
Hii: There's chocolate on Koume-chan's cheek...
Nanako: That looks yummy~~ I'm going to eat you~~
Koume: Yamamoto-sensei also has cream on her face~~
Nanako: Eh!
Koume: Koume will take it~~
Nanako: That tickles!

Hina: Emm...
Hina: Warm the chocolate by immersing it in hot water...warm?
Yakuza: Isn't that about melting it with hot water!?
Hina: I see!
SFX: Ker-plunk //things falling in water
SFX: Ker-plunk
Bald: Should we put something else in?
Hina: Let's see...
Hina: Chocolates that won't lose to Anzu-chan's...
SFX: close
Hina: How about adding miso and soy sauce to give it more body?
Box: Miso
Both: As expected from the miss! How original!!
Bald: Ah, there's miso on your cheek(star)
SFX: //not sure what it means
Yakuza: How embarrassing (star)

Nanako: Everyone~~The chocolate has hardened~~
All: Ye~~s!
Hii: It's made beautifully...
Hii's sd: Fufufu...
Anzu: Hii-chan also made heart chocolates! Are you giving them to your papa?
Koume's sd: Yamamoto-sensei's chocolates...
Nanako: Koume-chan open wide~~
Koume: Ah~~~n
Koume: It's yummy~~
Anzu: (cd: Ah) Anzu wants some too!
Hii: Hiiragi too...!

Hina: ...It won't harden at all.
Yakuza: Maybe the miss' feelings are so hot that the chocolate won't harden? (cd: As if!)
Hina: ?
Yakuza: It's nothing, please continue!
Hina: How about putting them in the freezer?
Bald: That sounds good!
Yakuza(thinks): Let's taste it...
Hina: Pinching food is bad manners~~~
Hina's sd: Don't!
Yakuza: S...Sorry...

Anzu: Can Anzu use the red ribbon?
Koume: Koume wants the bunny seal~~
Hii: Wrap it with a star wrapping paper...
All: Finished~~!
Anzu: Yamamoto-sensei, are our chocolates lovely?
Koume: Are they cute?
Nanako: They're really cute~~!
Anzu: I can't wait to give my chocolates!
Koume: Me neither!
Anzu(thinks): I wonder if Hina-chan has finished her chocolate for Tsucchi~~

Box: Miso
Hina: We only have to wrap it now!
Hina: Umm, let's wrap it extravagantly!
Bald: I brought a nice container!
Yakuza: We're ready to wrap it!
Hina: It's complete!!
Sd: Wah!
Hina: I wonder if Tsuchida-sensei will be happy?
Yakuza: He'll definitely be!!
Boss: It looks like you're having fun.
Hina: Father! Great timing!
Hina: I made Valentine's chocolate!
Hina: This one is for father. (cd: Though it's one day early)
Boss(thinks): Valentine's huh...Hinagiku is growing up.

Label: To Father Present //the "present" is the bigger text
Hina: Eat without reserve.
Boss: Yeah...
SFX: Fear
SFX: fear
SFX: Munch
Boss: ...Hinagiku, give something you're good at making to Tsuchida-sensei...
Kusano: This ohagi is delicious! //http://en.wikipedia.org/wiki/Botamochi
Nanako: Yes!
Tsuchida: Giving Ohagi in valentine's day is just like Hina. (cd: Thanks)
Hina's sd: Hohoho
Hina: I'll definitely give him chocolate next year!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked Eru13 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes