Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 907 by cnet128 , Gintama 686 (2)

Shinmai Fukei Kiruko-san 17

Nagashima Shopping District Kiruko Fair!!

+ posted by Eru13 as translation on Mar 27, 2013 04:30 | Go to Shinmai Fukei Kiruko-san

-> RTS Page for Shinmai Fukei Kiruko-san 17

Reserved for Trinity BAKumA. Don't use without my permission.
Shinmai Fukei Kiruko-san 17

Oni: Tsutsui!
Star: The beginning was---!?
Oni: Wha...What are you trying to do!?
"Shinmai Fukei Kiruko-san"
Oni: You want to be transferred to Nagashima!? Why do you want to go to that remote region...?
Paper: Request for Transfer
Oni: What are you thinking!!?
Chief: Ah, hello there, Onigawara-san! Congrats on your promotion.
Chief: Well, I just thought that being on duty on the countryside could be good.
Oni: Wha...
Chief: Ah, leaving that aside---
Chief: Have you heard....The name, Jean Smith?
Oni: !?
Oni: ...Tsutsui...You, where...
Oni: Stop!! That's not something we can do anything about!!
Chief: No, but, now that I know I can't leave it alone...
Oni: St...Stop with the foolish thoughts, Tsutsui!!

Chief: ---That was three years ago.
Chief: No, calming Onigawara-san back then was really hard.
Haru: ...Eh...
Haru: The...Then, that means you came to Nagashima on your own will, chief!?
Chiaki: Wa...Wait a second, chief!
Chiaki: This was so sudden that I don't know what's what...
Chief: !
Chiaki: To begin with, just who is that Jean man!?
Chief: Hmmm...It's hard to say in short...He's just well,
Chief: To say it simply---
Chief: He's a man that's planning to create a secret evil organization in Nagashima---
Chief: ...Maybe?
All: !!?
Star: Seriously!!?
Shinmai Fukei Kiruko-san
Chapter 17 Nagashima Shopping District Kiruko Fair!!
Hirakata Masahiro

Haru: N...No way, chief, a secret evil organization...Are you making fun of us!?
Haru: What's with that!?
Chief: Hmm? What do you think it is?
Haru: What do I think!?
Haru: Like hell I know!! I mean, you knew he was evil and you still sent us to guide him!?
Chief: Hahaha, well, well, then what about this? Since Kiruko-chan came,
Chief: Dangerous things unusual for Nagashima have happened many times, right?
Asterisk: Check Volume 1
Haru: Dangerous...?
Haru's sd: Other than Kiruko...
Kiruko: ! Ah...
Kiruko: The airport terrorists*!!?
Haru: ...Ah, those guys, huh.
Haru: Dangerous...Well, they did take out a rocket launcher in the end...
Chief?: Yes, yes, then, where did they get that rocket launcher?
Chief's sd: In Japan...
Chiaki: "Where?"...
Chiaki's sd: Ah...
Bullet: Come to think of it, Chiaki...The criminals we were pursuing were, to begin with---

Chiaki: Weapon smugglers!? The...Then, Jean's crime is---
Chief: Oh and...When I say business, don't you remember something?
Chiaki: ---...!
Chiaki: That Casino Ship were Kiruko's master was...!!
Kiruko: ?
Haru: ?
Chiaki: !! I see...
Chiaki: That business that wanted to expand to Nagashima back then was Jean's---
Chiaki: ...Theme park business...
Chiaki: Nagashima which isn't in the public gaze...
Chiaki: Weapon smugglers,
Chiaki: Casino ship...
Chiaki: ...An illegal casino whose front is a theme park,
Chiaki: As well as
Chiaki: The headquarters for the illicit sale of firearms!
Chiaki: That's Jean's objective...!?
Haru: !?
Haru: Huh...
Chief: Oh, as expected from Chiaki-kun!
Chief: I'm amazed you could understand that much with so little information!!

Kiruko: Eh!? She...She's correct!?
Haru: Seriously!? We should notify the main station quickly then!! We can't do much...
Chief: Hahaha, if we could do that, everything would be easy, Haru-kun!
Chief: I said it before, Jean has connections with the authorities.
Chief: With people even more powerful than Onigawara-san.
Chief: Considering that, you can guess why Chiaki-kun was forcibly sent here, right?
Chiaki: !
Chiaki: Be...Because I was pursuing a case where Jean was involved...That weapon smuggling case!?
Chiaki: That must be it! If not, there was no way an elite like me would be demoted!
Haru: ...I don't think it was just that...
Chief: Well then, this is the real issue in hand...
Chief: What will you do?
All: !?

Haru?: "Wh...What will we do?"...
Chief: Yes,
Chief: If we leave Jean alone, Nagashima will definitely become more dangerous.
Chief: But, like I said before, the higher-ups won't approve of us capturing Jean.
Chief: That's why, it's half volunteering,
Chief: If you mess up you'll have to stop being a policeman!
Haru: !?
Haru: Whaaat!?
Chief: Well, in my case it's fine, in ten years I'll retire either way.
Chief: I have a fair amount of savings so I don't have to worry when I'm old.
Haru: Th...That's dirty!! Then, why are you telling us that too!?
Chief: Now...I wonder why...
Chief: Well, well, with that said, this will affect your daily lives too,
Chief's sd: You might lose your jobs
Chief: You should all give it a thought!

Haru(thinks): "I want to protect Nagashima even if I have to stop being a policeman"---
Haru(thinks): It's about whether or not you can think like that...
Sign: Nagashima Shopping District
Haru: ---Well...
Haru: Even if he suddenly tells us that...
Kiruko: Yo...You won't do this, senpai?
Haru: No...I mean, just look...
Kiruko: !?
Haru: For example...How about this Shutter District that can be mistaken for a ghost town? //instead of "Shoutengai" (shopping district) he says "Shattaagai" (Shutter District)
Haru: I don't know if this town that might just collapse without relying on an evil organization is actually worth protecting...
Kiruko: Se...Senpai, that's not something a policeman should say...
Haru: If we lose our jobs there's no tomorrow...
Haru: If I'm unemployed I will never get a girlfriend.
Chiaki: Me...Me too, getting fired is a bit...
Kiruko: Eeeh, E...Everyone!?

Bullet: I will follow Kiruko!
Haru: That's what he says, Kiruko! What will you do?
Kiruko: ! I...I!?
Kiruko: No...If Nagashima is in danger I'll naturally arrest that company's director.
Kiruko: ...But, umm...
Kiruko: Even I want to continue being a policewoman...!!
Chiaki: Yes...Well, in yours and Bullet's case you can just go back to the army.
Chiaki's sd: Sigh...
Haru: Damn it, being able to do other things sure is nice...!!
Kiruko: Ueeeh, stop it, don't talk like I'm leaving!!
Kiruko: I'm puzzled tooooooo!!
Haru: Ah, then you won't do as the chief says?
Chiaki: Well yeah...After seeing this Shutter District even I want to give up...
Chiaki's sd: It can't be helped.
Kiruko: I...It's not like that...
Kiruko: Just what should I dooooo!!?
Man: !?
Man: Oh, Isn't that Kiruko-chan!!?
Kiruko: !

Haru: Hm?
Kiruko: ! Ah,
Kiruko: Mayor!
Mayor: Oh, this is great! I just had some business with Kiruko-chan!
Chiaki: ...Who's that?
Haru: Hm? Well, just as you heard, he's Nagashima's Mayor,
Haru: He's an old man that continues to struggle to do something about this crumbling shopping district.
Mayor: Hey...Th...That's cruel, Haru-kun!
Mayor: Well, the eel festival from last time failed! But this time it'll be fine, I have a secret plan!!
Kiruko: Secret plan?
Mayor: Ah! Well, as you can see, the number of shutters has increased a lot,
Mayor: There are people saying that they'll give up too...
Mayor: But I won't abandon! Nagashima's moment is about to start!!
Both: ...
Mayor: For that I have this!

Mayor: "Novice Policewoman Kiruko-san Fair"!! //all of the items in this panel say the same
Mayor: Our town will call in visitors with this! We'll be able to free ourselves from decay!!
All: !!
Kiruko: Eeh...M...My goods!? //as in items based on her
Kiruko: Eh...Wh...Why...!?
Mayor: There's a lot of regional revitalization activities using mascots, right?
Mayor: Kiruko-chan is cute so I thought this might just work!
Kiruko: Eeeh, reallyyyy!!
Haru: N...No, wait, Mayor!
Haru: F...From what I can see, you made a fair quantity, but...
Haru: How much did you spend!?
Mayor: Hahaha, it's ok! I made them using a budget I was saving for this day.
Haru: !? Is that really alright!?
Mayor: Well, well, for things like this it's better to just make a lot in one go.
Mayor: Look at this, Haru-kun!

Mayor: First is this! The novice policewoman's new rice "Kirukome!" //Kirukome = Kiruko + kome (rice), shinmai (novice) can also mean "new rice", that’s why both the novice and the new rice here are written the same
Mayor: How do you call it? It's that Moe Rice that's on fad recently, I tried to get on that!
Bag: Novice Policewoman's New Rice Kirukome! 5kg
Haru(thinks): Uwaaaah, it's so stupid!
Mayor: And, if you buy 10kg you get this Kiruko-san poster,
Mayor: How about it? It's perfect, right?
Haru: It's not!! That way of selling is full of flaws!!
Mayor: !?
Haru: This won't work but with a certain part of the young people!
Haru: Nagashima is a den of old timers, there's no one who'd want this!!
Poster: Novice Policewoman Kiruko-san I'll protect Nagashima!!
Mayor: Eh,
Mayor: The...Then...How about the "That girl in green is Kirukonbu"... //"Midori no ano ko wa Kirukonbu" maybe a reference to something? All I found were Hatsune Miku images though XD, konbu is a type of kelp
Bag: That girl in green is Kirukonbu
Haru: It's going on the same direction! And the manufacture process was sloppy!!
Chiaki: There's some other things...But they're similar.
Bowl: Tonfa Bladon //Tonfa Bureidon, don as in the food that's rice with something on top
Kiruko: I...I think they're quite nice...
Haru: And...It's been bothering me for a while, but
Haru: What's that huge thing!?

Mayor: Eh? Well, it's a Kiruko-chan costume...
Mayor: When you say mascot it has to have a costume, right?
Haru: Why? You have the real person here so why make a costume!?
Mayor: Well, well, then, Haru-kun, put it on.
Mayor: You're used to it because of Cerberus-kun, right?
Haru: Don't be so cold! That's quite tiresome...
Haru: Guah!!
Both: ...
Chiaki: Hey...Kiruko, is it fine not to stop this?
Kiruko: Eh? Wh...Why?
Chiaki: I mean, if you arrest Jean you might have to quit being a policewoman!
Chiaki: If the person the fair is based on stops being a policewoman then some might say "What's this fair for?"...
Kiruko: !? No...I told you I haven't decided...
Haru: !
Haru: But...If you abandon it, Nagashima will fall to ruin and it won't be time to think about a town renewal...
Kiruko: !!?
Chiaki: Ah...Then, either way, in the end, this fair will---
Kiruko: ...Ma...Mayor...
Mayor: Eh? What, Kiruko-chan?
Kiruko: !!
Kiruko: ...
Kiruko: Ah...

Kiruko: Le-!!
Kiruko: Let's do our best! I'll help you tomorrow!
Mayor: Eh!? What? You'll help us, Kiruko-chan!?
Kiruko: O...Of course! It's my fair!
Mayor: I see, tomorrow will be a great success then!
Mayor: Thanks, Kiruko-chan!
Kiruko: Yes! Leave it to me!!
Thought: ...Kiruko...
Box: The next day---

Haru: Well, it was obvious! I told you, I told you!!
Haru: You knew this would happen!
Kiruko: So...Sorry, Mayor...
Kiruko: It's my fault that no one...No one came...
Mayor: !
Kiruko: Well, that's true...Reality might be like this,
Kiruko: I'm someone who makes people in Tokyo draw away...There's no way I can be a mascot...Fufu...
Kiruko: I'll buy all of this merchandise! I'll take responsibility and buy it all!!
Haru(thinks): ...Is this how idols that don't sell feel...?
Mayor: No, don't worry, Kiruko-chan.
Kiruko: !
Mayor: As I thought...This much won't solve anything either way.
Mayor: It's just that...I was a bit happy so I went and did it.
Mayor: It felt like Nagashima became a little livelier since Kiruko-chan came, so...

Kiruko: ...Mayor...
Kanna: Ah, they are really selling Kiruko's goods!!
Kiruko: ?
Kiruko: Eh...
Kiruko: !! Everyone!!
Kanna: Wooow! Mom, let's buy that rice!!
Mom: You're fine with rice, Kanna...?
Kiruko: Oh!? Wh...What happened? You suddenly came!!
Boy: !? Uwah, what's this Kiruko!?
Kanna: I saw in TV! That there would be a Kiruko Fair in the shopping district.
Kiruko: !? "TV"...
Kiruko: !
Kiruko: The man from Nagashima TV!
Man: You're so distant, you should've told me you were doing this.
Man: We're broadcasting it live!

Old Man: Look, it's "Kirukonbu".
Old Man: Kiruko-chan really is cute.
Kiruko: E...Everyone...Thank you very much! TV is amazing...
Kanna: ?
Kanna: No, it's not like everyone came just because it was on TV.
Kiruko: Eh?
Kanna: We came because we heard Kiruko is doing something again!
Boy: That's obvious, what are you saying?
Boy: You never get bored watching Kiruko!!
Old man: Oh, that's right,
Old man: Seeing Kiruko gives me a lot of energy.
Voice: But, this will become rare items on the nation-wide internet in a second. (cd: Probably)
Voice: I mean, everyone from the Nagashima station are out here.
Voice: It's fine, this is Nagashima!
sd: Ahahaha

Kiruko: ...Senpai...
Girl: Kyaaah, what's with this Kiruko!!?
Girl: She touched my butt!!
Haru: Hm?
Kiruko: !!
Haru: Wha...Eh!? Wha-What's wrong, Kiruko!?
Haru: Are you that happy that your goods are selling!?
Kiruko: Th...That's not it! Well, that's true, but,
Kiruko: Th...Thad's nod id...! //she’s half-crying so she messes up speaking
Kiruko: Senpai! Chiaki-san! Bullet!!
Kiruko: I really will do it! I'll arrest Jean Smith!!
All: !?
Haru: Huh!? What's that Kiruko? That came out of the blue---
Kiruko: I just noticed,
Kiruko: This is really the place I belong to!

Kiruko: That's right! I experienced it too when we went to Tokyo,
Box: Kiruko in Tokyo
Kiruko: I really...Am crowded out.
Kiruko: But, no one here rejects me!
Kanna: ?
Kiruko: What I want to protect isn't my employment or a place! It's this town where everyone lives!!
Kiruko: There's no other place that would accept pieces of junk like us!!
Haru: !? Hey, didn't you just say "us"!?
Haru: Why are you including us there too!!?
Kiruko: There's no meaning in working if Nagashima stops being Nagashima!!
Both: ...
Bullet: Ok, I understand, Kiruko!
Bullet: If you're saying that I will follow you.
Kiruko: !?
Chiaki: It can't be helped...Geez!
Chiaki: I can't leave a big job like this to a novice...!

Kiruko: Is that true, both of you!!?
Kiruko: That's great, let's do our best, senpai!!
Haru: Eh!? I...I haven't said I'll do it...
Kiruko: Alright, everyone, rest assured!
Kiruko: We won't let any evil secret organization be established here!
Kiruko: We're Nagashima's policemen!
Kiruko: I'll protect Nagashima!!
Text: The outbreak of the decisive battle in Nagashima!!
Haru: No...I told you, I haven't said I'll do it...
Shinmai Fukei Kiruko-san
Chapter 17/End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked Eru13 for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Mahou Shoujo of... 57 en Lingwe
Jun 16, 2018 Gintama 686 en Bomber...
Jun 16, 2018 Gintama 685 en Bomber...
Jun 15, 2018 One Piece 907 en cnet128
Jun 15, 2018 Gintama 686 en kewl0210