Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Shokugeki no Souma 21

The Supreme Recette

+ posted by Eru13 as translation on Apr 24, 2013 17:51 | Go to Shokugeki no Souma

-> RTS Page for Shokugeki no Souma 21

Reserved for Casanova. Don't use without my permission.
Shokugeki-no SOMA 21

Star: We're sorry for the trouble we caused to all the stores that sold out of JC Volume (1). We now have a super large second serving!!
Shokugeki-no SOMA
Cutlery: The second day's trial is...!?
(cutlery) 21 The Supreme Recette //Recette is "recipe" in french
Box: 2nd Day of the Training Camp 9:00 A.M.
Kojirou: Good morning,
Kojirou: I'm Shinomiya, a graduate from the 79th generation.
Original Story: Tsukuda Yuuto
Art: Saeki Shun
Collaborator: Morisaki Yuki
Kojirou: On this assignment, I'll have you cook the dish I designate.
Kojirou: Have you passed the recettes?
Thought: This is the worst...It's chef Shinomiya...!
Guy: It seems he expelled more than 30 people yesterday.

Thought: Moreover, to think it's a recipe Chef Shinomiya created...
Text: French Hors d'oeuvre
Big Text: "9 Vegetable Terrine"
Text: It's a colorful dish were the vegetables look florid and beautiful,
Text: But each of the 9 vegetables requires a different preparation and heating...
Text: None of the ingredients should be emphasized or weakened.
Text: Bringing together the flavor is most difficult...!
Kojirou: I chose a rather simple of my recettes.
Kojirou: Did you want a more difficult one?
Thought: Damn it...
Thought: I really want to hit him...
Kojirou: And you won't form teams for this assignment.
Kojirou: You should finish your dish alone.
Kojirou: Exchanging information or giving advice is forbidden while cooking.

Kojirou: You can select and use any of the ingredients gathered in the back of the kitchen.
Kojirou: I'll give you one piece of advice:
Kojirou: It would be wise to think that all those around you are your enemies.
Souma: ...?
Kojirou: The time limit is 3 hours.
Kojirou: Well then,
Kojirou: Start.

Guy: That hurts, move man!!
Guy: Don't fuck with me! I'll kill you!
Guy: You're in the way!
Megumi: Ah...
Megumi: ...
Megumi(thinks): Everyone's eyes are bloodshot...
Megumi(thinks): The nervousness is more amazing than yesterday...
Megumi(thinks): ...But,
Megumi(thinks): I can't stay scared.

Megumi(thinks): Like I'll lose!
Megumi(thinks): Alright...This one!
Megumi(thinks): There's people that are already cooking...
Megumi(thinks): I got pushed by the others' impetus and got a late start.
Megumi(thinks): But now I only need to pick a cauliflower---
Megumi: ---!?

Megumi(thinks): This one...
Megumi(thinks): This too...
Megumi(thinks): No way...
Megumi(thinks): They started oxidizing and their color's grown slightly dull...
Megumi(thinks): The only ones left are in a bad state!
Megumi(thinks): If I cook them normally like this, their color will get worse after I use lye
Megumi(thinks): And the beautiful appearance that's very important for the terrine will get ruined...
Megumi: Wh...What should I do...!
Megumi(thinks): Souma-kun---
Megumi's sd: Ah

Megumi(thinks): I can't...!
Megumi(thinks): I can't keep relying on Souma-kun...!
Megumi(thinks): Calm down.
Megumi(thinks): I must get over this
Megumi(thinks): By myself!
Megumi(thinks): To preserve the cauliflower's color...
Megumi(thinks): That's it...!

Kojirou: You're disqualified...Good job!
Guy: Guh...
Kojirou: Alright, you pass.

Megumi: I did it...!!
Kojirou: Phew---...

Kojirou: Tadokoro Megumi,
Kojirou: You're fired. //again, it's written as expelled.
Kojirou: Now, with this, everyone's submitted their dishes, right?
Kojirou: All of those who failed must pack and go to the hotel's lobby...
Megumi: U---Ummm,
Megumi: Wh-Why is my dish...
Megumi: No good...?
Kojirou: ...When you boiled the cauliflower that had started going bad,
Kojirou: You used "Wine Vinegar", right?
Kojirou: You used the vinegar, since it has a bleaching action, to preserve the beautiful color
Kojirou: And by using the vinegar as a seasoning too, you made the cauliflower's sweetness better.
Kojirou: The vegetables' sweetness and the vinegar's mild sourness make an exquisite combination of flavors.
Megumi: Th...Then, why?

Kojirou: Who said you could change the recipe?
Kojirou: This dish is made so that you can enjoy the harmony created by the sweetness of every vegetable.
Kojirou: Was there any part of the recette that said "make the best use of sourness"?
Kojirou: What you made is already a totally different dish...
Kojirou: If you submit a dish that's not in accordance to the assignment you're naturally disqualified.
Kojirou: Do you understand now?
Souma: I can't agree with that!!
Souma: That was inevitable!
Souma: There were ingredients whose freshness had begun to decline mixed in there!

Souma: To begin with, we're being treated as senpais' employees, right?
Souma: Then, the responsibility of the management of the ingredients should lie on you, Shinomiya-senpai, since you're the boss.
Souma: Isn't that
Souma: A fault as a "chef"?
Kojirou: You brat...
Kojirou: Who do you think you're talking to,
Kojirou: Huh?
Kojirou: I'll tell you since it seems you didn't understand...
Kojirou: The cauliflowers in a bad state were mixed in there on purpose
Kojirou: In order to narrow the passing students down.

Megumi: !!
Kojirou: Cauliflowers are a triple threat, they "oxidize easily", "go bad easily", and "are difficult to cook".
Kojirou: They're one of the vegetables you have to be most careful with.
Kojirou: I disqualified the fools who lost their composure and couldn't judge well without omission.
Kojirou: The same goes for the dunces who got a late start and couldn't secure a good one.
Souma: I'm telling you...! Tadokoro came up with an original idea to cover up for that lateness-
Kojirou: I'm the chef.
Kojirou: There's no way underlings
Kojirou: Are allowed to revise the recette I made!

Kojirou: Listen, underling...If you keep defying me,
Kojirou: Should I fire you too
Kojirou: On my authority as the chef?
Megumi: !!
Souma: What...!?
Megumi: Souma-kun, it's ok!
Megumi: It's fine already...
Megumi: So-Souma-kun will get expelled too...Right? So, stop it already...
Souma: Huh!? This isn't the time to say that!
Megumi: Ehehe...It's ok! I...I...

Megumi: I'm fine already.
Megumi: Ehehe...

p16 //no dialog

Souma: Shinomiya-senpai! Excuse me!
Souma: One last thing...
Kojirou: What, monsieur Yukihira?
Kojirou: You have any other complaints?
Souma: No...More than a complaint it's a question...
Souma: Does that Tootsuki rule apply for graduates too?
Kojirou: ...
Kojirou: What are you talking about?
Souma: Shokugeki.

p18-19 //so badass...
Souma: If I make you lose on a Shokugeki
Souma: Could you take back
Souma: Tadokoro's expulsion?
Cutlery: A challenge to a "graduate"...!!
Shokugeki-no SOMA
(cutlery) 21/End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

12 members and 26 guests have thanked Eru13 for this release

noonethere, Virys, maxikki, r.a.b, Ryogo, xiefungunya, redcorpse, wintercry, natsu78, vinceled, kurumegane, Erod

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes