Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 908 by cnet128 , Gintama 687 (2)

Omamori Himari 65

The Stagnant Witch Cat's Juncture

+ posted by Eru13 as translation on Sep 4, 2013 17:08 | Go to Omamori Himari

-> RTS Page for Omamori Himari 65

Reserved for Vortex. Don't use without my permission.
Omamori Himari 65

65th Animal The Stagnant Witch Cat's Juncture
Rinko: Eh...
Yuuto: Wha...

65th Animal The Stagnant Witch Cat's Juncture

Yuuto: Kuesu-chan, Kuesu-chan, weren't we going to slay the evil demons together?
Box: That's right.
Yuuto: Why can't I fight with you?
Yuuto: Were you lying when you told me to watch your back?
Box: Tha-That's because Yuu-chan was still...
Yuuto: You even promised that you would end it safely...
Yuuto: Why did you die?
Box: Die...? No, Yuu-chan, what are you...
Box: I...
Himari: ---Good grief, you're all talk.

Himari: You just stay dead over there.
Himari: I'll look after the young master.
Himari: Now, young master, now that the bother is out of the way...
Yuuto: Himari...
Kuesu: Uwaaaaaaaaaaah!!

Kuesu: ...Hah...
Kuesu's sd: A dream...?
Kuesu: My...House...
Kuesu: Just what did I...
Kuesu's sd: Ah!
Kuesu(thinks): That severe wound...Is gone?
Hitsugi: Are you awake, Miss Grimoire? (cd: Kuhihi...)
Kuesu: !

Kuesu: Hitsugi, mother.
Hitsugi: Wasn't Giudecca of your liking?
Hitsugi: Or did you have a fight with Karon? Kuhihi
Kuesu: What does this mean, Mother?
Kuesu: And don't joke about me being the third.
Mom: ...
Mom: Kuesu, you certainly died,
Mom: And you won't die ever again.

Yuuto: Kuesu-chan, together...
Yuuto: Kuesu, together...
Box: That's right, for me, that promise is an important---
Yuuto: Ku...esu?

Rinko: ...Lo-Look! Look!
Rinko: I didn't believe it from the beginning! There's no way Kuesu would get defeated so easily!
Yuuto: ...
Hitsugi: Kuhihi, it seems she came back because both heaven and hell are boring.
Kuesu: Boring?
Kuesu: Naturally,
Kuesu: I mean, Yuu-chan isn't there.
Rinko: ...That way of speaking...
Kuesu's sd: Ohoho hohoho
Yuuto: That's undoubtedly the real Kuesu...
Box: But Kuesu really,
Box: Really...

Ekou: Kurozakura, what's happening!?
Ekou: What's releasing that dangerous aura above me!?
Kuesu: Hmmmmm...
Kurozakura: ...!!
Kurozakura: Ekou, run away.
Ekou?: !!
Kuesu: I won't let you<3

SFX: *zwp*
Ekou: Tch!!
Ekou: Ouch!! (cd: I fell again TwT) //lol it had a smiley XDDDD
Kurozakura: ...!!
Yuuto: Don't move!
Yuuto: I don't want to cause a bigger ruckus here.
Yuuto: Don't move, please.
Kuesu: Well, I can't exactly damage school property.
Yuuto: ...

Yuuto: You were Kurozakura
Kurozakura: !
Yuuto: And Ekou, right?
Yuuto: I have the Hakumen Kinmou Kyuubi, Tamamo-no-mae under my custody.
Yuuto: But she's no longer the Kyuubi you used to know.
Ekou: ...
Kurozakura: ...
Ekou: ...What are you saying?
Ekou's sd: "Custody"?
Yuuto: I knew you'd react like that.
Yuuto: Rinko.
Rinko: We have pictures, want to take a look?

Ekou: This is...
Ekou: ...This is some kind of CG or something, right?
Ekou: You used someone just like her
Rinko: Why would we do something so useless? (cd: We don't have the skill.
Ekou: ...Hmph, I guess this is all we'll learn now.
Ekou: ...Kurozakura!

Yuuto: !
Ekou: I'll lick you beyond repair next time, demon slayer! (cd: Ahaha---)
Ekou: Ah!
Kuesu: I've heard the overall story from Hitsugi,
Kuesu's sd: I'm the only one who can lick Yuu-chan.
Kuesu: But you have the Kyuubi under your custody?

Rinko: Is it really a bad idea?
Hitsugi: Kuhi, it certainly isn't a good one.
Hitsugi: It's like carrying a bomb, and it might not be seen with good eyes by other people.
Hitsugi: You should follow Tsuchimikado's instructions soon...
Hitsugi: Kuhi, but, taming and training her is quite amusing too.
Rinko: Which one is it?
Rinko's sd: Geez
Yuuto: More importantly!
Yuuto: You really are Kuesu, right?
Yuuto: Back then...
Yuuto: Back then, you disappeared from my arms...

Kuesu: Geez, I'm not a ghost, you know?
Kuesu: I still have my beautiful legs
Kuesu: That's it, if you hug me tightly you'll understand
Kuesu: Immediately...

Yuuto: I'm glad...!

Kuesu: Yuu-chan...?
Yuuto: I'm really
Yuuto: Glad...!
Hitsugi: Oh my, are we in the way of your moving reunion? Kuhihi...
Rinko's sd: Grrr...
Rinko(thinks): Bear with it, read the mood, it can't be helped this time, he thought she had died...

p18 //no dialog

Kuesu: ...Yuu-chan, you make me happy, but...This is slightly painful.
Yuuto: I-It's your punishment for making me worry!
Kuesu: ...I see,
Kuesu: Then it can't be helped.
Kuesu: ---What do you mean...?
Hitsugi: You know why magicians leave grimoires, right?

Hitsugi: They do it to pass their knowledge to the next generation of magicians...No, not quite.
Kuesu: Of course, that's not true.
Kuesu: Magicians aren't the kind of people who like to teach their knowledge and techniques to others.
Kuesu: However, if they don't teach it to anyone,
Kuesu: All of the knowledge, techniques, and secrets they earned through their investigations would be lost forever...
Kuesu: That would mean their existence would vanish.
Kuesu: So, they leave grimoires as proof of their existence.
Mom: ...
Mom: Then you should know that the Book of Truth you came in contact with in the United Kingdom
Mom: Was burnt many times and that the spell cast on that grimoire could even be called a curse that forces a severe strain on those who try to read it

Kuesu: It can't be...
Mom: The Jinguuji seal all of the Jinguuji women get checked periodically...
Mom: When you came back from the United Kingdom, I checked yours
Mom: And noticed an anomaly in your body.
Kuesu: Wait...Mother...
Mom: For that mad sage, the grimoire must had continued to exist.
Mom: An amount of information so enormous it could kill someone that got to know it...If there was someone who could read and understand it that would be a second "he".
Mom: Someone that could stand on the same place he did, someone who could become his proof of existence.
Mom: Most likely, that someone is equal to the grimoire and must be protected---

Mom: Kuesu, you are a proof that can't be lost, as the second Book of Truth
Mom: You became an existence that isn't allowed to grow old or die.
Kuesu: Haha...That's impossible, this isn't alchemy...
Kuesu: That kind of curse...

Hitsugi: I told you before that you had lost something.
Hitsugi: I didn't only mean a loving heart that can love anyone other than that boy.
Hitsugi: You lost
Hitsugi: Your life as a human being.
Hitsugi: Kuesu, you've overcome humanity, isn't that wonderful? Kuhihi...
Kuesu(thinks): When I died back then
Kuesu(thinks): That activated---

Kuesu: ...
Yuuto: Kuesu?
Rinko: Geez! How long are you going to do that!?
Rinko's sd: That's unfair
Hitsugi: Maybe you shouldn't have read the mood?
Hitsugi's sd: Kuhihi...
Box: Yuu-chan, I---

Kuesu's sd: I'm the only one who can lick Yuu-chan.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Eru13 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jun 23, 2018 Shokugeki no Soma 268 fr Erinyes
Jun 23, 2018 One Piece 908 en cnet128
Jun 22, 2018 Gintama 687 en Bomber...
Jun 22, 2018 Gintama 687 en kewl0210
Jun 19, 2018 Yakusoku no... 91 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 90 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Yakusoku no... 89 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 267 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 266 fr Erinyes
Jun 17, 2018 Shokugeki no Soma 265 fr Erinyes