Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (11/16/15 - 11/22/15).
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (December 2015).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
Event News: MH Secret Santa has begun! Sign up now!
A new Anime Showdown has started. Nominate the most badass female now!
Translations: Gintama 566 by kewl0210 , One Piece 807 by cnet128 , Bleach 652 by cnet128

Omamori Himari 67

A Cat Trigger for a Chaotic Ending

+ posted by Eru13 as translation on Nov 8, 2013 05:32 | Go to Omamori Himari

-> RTS Page for Omamori Himari 67

Reserved for Vortex. Don't use without my permission.
Omamori Himari 67

67th Animal A Cat Trigger for a Chaotic Ending
Kuesu: Like this, I'm no different to an Ayakashi,
Kuesu: On the contrary, I'm even lower than that!
Kuesu: Like this, I!
Kuesu: I...!!
Yuuto: That's enough!
Yuuto: Stop it!!

Kuesu: ...
Yuuto: ...Kuesu, you are yourself,
Yuuto: That's enough, isn't it?
Yuuto: Whether you're a witch or an immortal
Yuuto: You are yourself,
Yuuto: That won't change!!
Kuesu: ...Yuu...

67th Animal A Cat Trigger for a Chaotic Ending

Box: Why...Young master...She is...
Box: The young master really...For Kuesu...
Box: No...
Box: Not for me...
Box: Even though she died.

Himari(thinks): No...This is what grandpa Gen and grandma Sawa wished for...I...
Himari(thinks): When did I start wishing for it? Since when did I started wanting a compensation? I'm an Ayakashi.
Himari(thinks): It's...Fine like this.
Himari(thinks): That's something
Himari(thinks): That started anew
Himari(thinks): When she died.
Himari(thinks): The young master is my prey---

Himari(thinks): Wha...What was I thinking just now...?

Hitsugi: ...The desire you mustn't say out loud is surfacing like bubbles on the water surface.
Himari: !
Hitsugi: The more unreachable that desire is the more fragile, strong, and taboo it is, right?
Hitsugi: Even so, will you suck it all out? (cd: Kuhihi...)
Hitsugi: Nekogami-kun //nekogami - cat god
Himari: ---Shut up.
Hitsugi: It's not odd for both ayakashi and humans to feel lust,
Hitsugi: But in your case, the boy will be in a predicament...
Himari: I told you to shut up.
Hitsugi: Oh, right, and aren't you

Hitsugi: Playing and being played by negative emotions?
Hitsugi: If you start feeling joy from that you'll become the next Kyuubi.

Himari: !
Shizuku: Weren't quarrels forbidden today...nano?
Shizuku: Cat.
Himari: Mizuchi...
Shizuku: He's a demon slayer...If you seriously bear your fangs against him, Yuuto's position will be in danger,
Shizuku: Don't you understand...Nano?

Himari: "Seriously"...?
Himari: Hmph, interesting.
Himari: I wonder who the young master will side with if I do that.
Shizuku: ...You
Shizuku: Are really the cat...
Shizuku: Nano?

Himari: I was just joking,
Himari: Tell Liz I went back.
Shizuku: ...
Hitsugi: Kokuheki no Ao...Kuhihi, I guess I should thank you. //Kokuheki no Ao - lit. Cruel Blue Spring, spring as in the water source
Shizuku: ...Neither I nor the cat can defeat you.
Hitsugi: Kuhi?
Shizuku: However,
Shizuku: You shouldn't be acting all-important and lecturing us
Shizuku: When you don't even have an objective and are just observing...nano

Hitsugi: Kuhihi...
Hitsugi: It's an indirect advice.
Kuesu: ...Yuu-chan.
Yuuto: Hm?
Kuesu: Yuu-chan, I'm fine already.
Yuuto: Kuesu.
Kuesu: What have I done? I totally lost my composure.
Kuesu: I'm me, no matter what happens,
Kuesu: I'm Jinguuji Kuesu-sama!

Yuuto: Th-That's right! You're yourself.
Kuesu: Fufufu.
Yuuto: What's wrong?
Kuesu: Eh? No, nothing.
Yuuto: Then let's go back inside, or else Sasa will eat everything.

Rinko: Ah, geez, where were you!?
Kuesu: Don't ask thoughtless questions,
Kuesu: We were just exchanging words of love in the darkness <3
Rinko: What the hell!?
Box: I can't rely on Kuesu for demon-slayer-related stuff anymore.
Box: Because now I know about what befell on Kuesu
Box: And about how she was bluffing.
Box: "If we defeat Kyuubi and Shuten everything will be back to normal."
Box: What a selfish desire that was.
Box: Battles change many things,

Thought: And I would come to realize that later.
Himari: Young master, come to the rooftop of our current lodging
Himari: Alone.
Box: "Wind voice",
Box: A technique that lets you send your voice to any person you want from a distant location by loading it in spirit power. //how did the previous TL translated youryoku?
Box: Himari had never used it on me,
Box: Something was different.

Himari: ---You're late.
Box: Something is weird.
Yuuto: ...This place is off-limits even for residents, you know?
Himari: Then it's the perfect place for a love rendezvous,
Himari: Isn't it, young master?

Himari: Who will you take...
Himari: Me or Kuesu?
Yuuto: !!
Himari: I'm not telling you to throw away either of us,
Himari: I'm asking you, who will you take?
Yuuto: Th-That is...
Box: What...?
Yuuto: Not something I can choose now...

Yuuto: ...!? (cd: Hm)
Himaru: Mmph...
Himari: Mm...m
Himari: Ahm
Himari: ...Mm

Himari: mm...<3
Himari: Mmm...
Himari: Mmph
SFX: *boing* //more like a bouncy effect
Himari: Hm...
Himari: Mmm
Yuuto: Uh...Mm
Himari: Ah...
SFX: *squeeze*

Yuuto: Kahah
Himari: Young master, we've always been together since you were very young.
Himari: Your habits, personality, and what you like
SFX: *grope*
Himari: I know them of that.
Yuuto: Hi-Hima...
Himari: mmm...
Himari: Hahm...

SFX: *fondle*
SFX: *grope*
Himari: Ah...
Himari: mm
Yuuto: I'm telling you to...
Yuuto: Hu...mphm

Yuuto(thinks): Himari---!
Thought: You are mine---
Yuuto: Stop it!!
Yuuto: This isn't you!
Yuuto: Himari!

Himari: Kuh...Kukuku
Himari: Ku...Fu
Himari: Fuhahaha
Himari: hahaha
Himari: Haha
Yuuto: Himari, you...

Yuuto: Ah, hey!
Yuuto: After that day
Yuuto: Himari disappeared.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 3 guests have thanked Eru13 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 828

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 30, 2015 Gintama 566 en kewl0210
Nov 30, 2015 Ueno-san wa... 1 en katsudon
Nov 30, 2015 Toriko 349 en kewl0210
Nov 30, 2015 Match Girl 4 en lynxian
Nov 28, 2015 Innocent 93 en kewl0210
Nov 27, 2015 One Piece 807 en cnet128
Nov 27, 2015 Bleach 652 en cnet128
Nov 26, 2015 Happiness 3 it AleTheS...
Nov 26, 2015 Happiness 2 it AleTheS...
Nov 25, 2015 Warau Ishi 9 en Willeke...