Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Shokugeki no Souma 84

Hidden Assignment

en
+ posted by Eru13 as translation on Sep 6, 2014 17:50 | Go to Shokugeki no Souma

-> RTS Page for Shokugeki no Souma 84

Reserved for Casanova. Don't use without my permission.
Shokugeki no Soma 84

Cover
Shokugeki no Soma
White Box: The Election Semifinals Begin!!
Black Box: Lead Color Pages!!
Big Text: Naked Fighting Spirit!!

P1
(cutlery) 84 Hidden Assignment
Red Text: That was just like
Red Text: The decisive battle on the Gojo-ohashi bridge,
Red Text: Benkei with knife on hand
Blue Text: And Ushiwakamaru with knife on hand
Blue Text: Fought---
White Text: What was bet was "himself"!!
Star: Defeat the stalker, Mimasaka! The election's semifinals begin! Cover and Lead color Pages!!
"Shokugeki no Soma"

P2-3
Asterisk: This is a cooking manga.
Blue Text: Ushiwakasouma leaps
Shokugeki no Soma
Story: Tsukuda Yuuto
Art: Saeki Shun
Collaborator: Morisaki Yuki
Red text: The cover of volume 9 connects with the cover of volume 10 which comes out on November!!
Spiky Bubble: Over four million copies in print!!
Yellow text: The newest JC Volume 9 and the Jumpack will be on sale this Wednesday (September 4th)!!
Asterisk: The cover design may change.
Orange Text: To the decisive battle against Benkei Mimasaka!!
Arrow: The manga continues on page 35!! Check the details for the Jumpack on page 53!!

P4
Voice: Against Mimasaka Subaru who's stolen almost a hundred tools
Voice: Yukihira Souma stands to take back the cooks' souls!
Voice: The Benkei and Ushiwakamaru of the cooking world face off!
Donato: Hahaha! That's some way to stir things up…
Donato: It's a real shame I can't open my schedule for that date.
Hitoshi: Back then it was an unofficial shokugeki.
Hitoshi: Yukihira Souma's official Shokugeki…
Hitoshi: I would have wanted to see that in person.
Cutlery: The battle that involves even OB gets near…!!
Kojirou: …However, to think the Tootsuki Resort's general head chef
Kojirou: Would accept being a judge for the election.
Kojirou: Doujima-san, are you actually really free?
Gin: Hmph…I can't help it if I'm required for something that involves nurturing our underclassmen.
Gin: I'm a pitiable "Tootsuki's Employee" after all.
Kojirou: ……Tch…You're holding a grudge after all, that's so immature.
Gin: What do you mean? I just said the truth.

P5
Kojirou: Give my regards to Mizuhara and Hinako.
Mitsuru: ……What do you mean, Nakiri-senpai?...

P6
Mitsuru: Why would you say Yukihira-senpai's beef stew
Mitsuru: Is out of the question…?
Erina: It's just as I mentioned.
Erina: It seems you defeating Alice wasn't but sheer luck.
Erina: If I had to put it in words, this dish is---
Erina: …No, I don't have anything else to tell you.
Erina: Now, I'll have you leave.
Mitsuru: Eeeeeh…No way!
Mitsuru: Nakiri-senpai!

P7
Mitsuru: …
Souma: ?
Erina: …About my remuneration for tasting your dish,
Erina: You can just lend me the continuation of this book,
Erina: I'll inform the security guards so that you can just give it to them.
Erina: Understood?
Souma: I really don't understand how rich people think. (cd: To think she's fine with some manga)

P8
Mitsuru: This isn't the time to say that!!
Mitsuru: I never thought she'd deny everything like that!
Souma: You're right there, she said some really harsh things.
Mitsuru: Forget about finding a way to make the best of the hidden light-brown miso flavor
Mitsuru: She just scorned it…
Mitsuru: She didn't give you any hint or advice!!
Souma: …Is that so?
Mitsuru: …Eh?
Souma: What Nakiri said
Souma: It kinda stuck in my mind…
Paper: Six days until the semifinals!!
Megumi(thinks): Souma-kun…Isn't here…

P9
Megumi(thinks): He holed up in the kitchen again today.
Megumi(thinks): It seems he was there until late yesterday, too…
Mitsuru(thinks): Ever since we got back yesterday…
Mitsuru(thinks): He's been thinking quietly.
Mitsuru: Yu…Yukihira-senpai! Don't you want to take a breather?
Mitsuru: Look! The newest edition of the T.S..
Mitsuru: There's an article on the judges for the semifinals!
Mitsuru: The judges are Tootsuki Academy alumni…
Mitsuru: They're all senpai who were in the top spots of the elite ten!
Souma: Oh, Doujima-senpai…
Souma: Hinako-senpai, and Mizuhara-senpai are all coming! (cd: It's been a while)

P10
Souma: ……Come to think of it, Hinako-senpai's assignment
Souma: Was "Making a Japanese Cuisine Main Dish"…
Souma: It's kinda similar to the theme this time.
Mitsuru: What did you make back then?
Souma: Char Okakiage.
Mitsuru: Oh! An Okakiage.
Mitsuru: You passed without problems then, right…?
Mitsuru: And yet…Nakiri-senpai said you don't understand the theme.
Mitsuru: I wonder what did she think was wrong with the dish.
Mitsuru: Even though all of your test dishes so far were delicious,
Mitsuru: And I could eat many plates of them.
Souma: …

P11
Souma: …Nikumi?
Souma: What's wrong? You came pretty late…
Ikumi: A gift.
Ikumi: …It's all as a member of the Don R.S.!
Ikumi: It's not like I'm backing you.
Ikumi: I just can't come in terms with a bastard like Mimasaka winning……
Souma: Thank you, Nikumi.
Ikumi: I-! I'm telling you! It isn't for your sake!!
Ikumi: …Anyway!!

P12
Ikumi: I won't forgive you if you get beaten by that bastard and quit cooking because of that!!
Ikumi: Got it, Yukihira!!?
Souma(thinks): Oh…!
Souma(thinks): It's an assortment of many different parts of beef meat.
Souma(thinks): All of them are really high quality, as expected from Nikumi.
Souma(thinks): Sirloin, fillet, rump…
Souma: Hm?
Souma(thinks): There's some pretty weird meat in, too…
Souma(thinks): …But I can't really use this.
Souma(thinks): If I made a stew using this meat-

P13
Mitsuru: ------Yukihira-senpai? What's wrong?
Souma: …I'm grateful to you, Mitsuru…
Souma: I'm glad you were here.
Mitsuru: Eh?

P14
Souma: But, sorry, from now on
Souma: I decline the coverage!
Mitsuru: Eeeeeeeh!!
Mitsuru: N-n-no way!! I wanted to do a complete coverage!
Paper: Four days left!!
Paper: Two days for the match!

P15
Paper:{
Souma-kun
Here's some cold barley tea. Have some if you like.
Tadokoro Megumi
}
Souma: Alright…!
Box: Autumn Election Main Tournament Second Round (Semifinals)
Box: The appointed day.

P16
Mitsuru: …Ah!
Mitsuru: Yukihira-senpai! You're barely on time!
Mitsuru: What were you doing!!?
Souma: Sorry, sorry, I had something to do.
Mitsuru: S…So…?
Mitsuru: Did you find an idea which will let you win against Mimasaka-senpai's trace!?

P17
Souma: Hmmmmmm…Dunno.
Mitsuru: I see, "Dunno"…
Mitsuru: You don't know!!?
Mitsuru: W-w-w-wh-what do you…!?
Souma: I did all I can…
Souma: All that's left is
Souma: To enjoy cooking as usual.
Voice: Oooh!! Here he comes!

P18
Voice: It's Yukihira Soumaaaaaa!!

P19
Isami: Nii-chan,
Isami: Just now,
Isami: Yukihira-kun came.
Takumi: !
Isami: He left a message for you.

P20
Souma: There's something I want you to tell Takumi.
Souma: "Watch my match."
Souma: That's it.
Text: ---Go to the stage for the battle…The mortal combat begins!!!!
Shokugeki no Soma
(cutlery) 84/End

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

5 members and 2 guests have thanked Eru13 for this release

Virys, r.a.b, Ryogo, phoenixmarco, flooir

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes