Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 926 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Shokugeki no Soma L'étoile 6

The Lost Recette (4)

+ posted by Eru13 as translation on Sep 26, 2015 16:55 | Go to Shokugeki no Soma L'étoile

-> RTS Page for Shokugeki no Soma L'étoile 6

Reserved for Casanova. Don't use without my permission.
Shokugeki no Soma L'étoile 6

(cutlery) numéro 6 The Lost Recette (4)
Shokugeki no Soma L'étoile
Box: {
The TV anime is airing with rave reviews!!
MBS [Fri] 26:40~
TBS [Fri] 26:25~
CBC [Fri] 27:12~
BS-TBS [Sat] 24:30~
Animax [Fri] 22:00~
Text: The day of parting has come---.
Text: August new releases are a "Great Shinomiya Festival", the main story volume (14) and the spinoff's volume (1) will both be on sale August 4th [Tue]!!
Hervé: Today is my last day in this restaurant, huh.
Hervé: ......
Hervé: I'm ho...
Hervé: me.
Story: Itou Michiko
Art: Asatoki Taiki
Original Work: Tsukuda Yuuto/Saeki Shun/Morisaki Yuki

Hervé: !?
Hervé: Wh...What is this about, R...Rebecca...?
Kojirou: We were waiting for you.

Hervé: Koijrou?
Hervé: What's this...?
Kojirou: It's the last time so I thought I should serve you some food.
Hervé: ...What's this glass for?
Hervé: Is someone else coming?
Kojirou: Ah, about that-
Benoit: It's me, Hervé.
Hervé: Wha-

Benoit: Thank you for calling me to this last dinner, Chef Shinomiya.
Kojirou: Thank you for coming.
Hervé: W-Wh-Wh-Why!!?
Benoit: Monsieur Shinomiya, it seems your other customer is troubled.
Kojirou: Oops...You're right.
Hervé: Hey, are you listening to me?
Kojirou: Hervé, you're my customer today.
Kojirou: Ok, have a seat.
Kojirou: Alors, (Well then,)
Kojirou: On attaque! (Let's get started!)

Benoit: ...Hmm, every single step
Benoit: Was done really carefully, to think he's so skilled at such a young age.
Benoit: It sure takes me back.
Hervé: To when?

Benoit: To the time you were working on the restaurant I managed.
Benoit: Your work was done really carefully and it brimmed with creativity.
Benoit: Every now and then, eating your food was one of my secret pleasures.
Hervé: ...That sure was long ago.
Kojirou: Hervé, you worked on Dugarry-san's restaurant?
Hervé: ...Well,
Hervé: That was when I was young.
Benoit: Hervé was

Benoit: A really good chef.
Benoit: I supported him when he wanted to have his own restaurant.
Benoit: Having another restaurant I like in Paris is something delightful for me, after all.
Hervé: ......
Hervé: Don't talk about such things the day we're closing.
Hervé: So, what's the main dish? Duck? Or perhaps...
Kojirou: Normally, I'd serve a meat dish as the main dish,
Kojirou: But today is a special day so I prepared a dish that wouldn't normally be used as a main dish.
Benoit: Another one?
Hervé: Oh.

Rebecca: This is it.
Hervé: !
Hervé: Th...This is......
Benoit: A ratatouille?
Hervé: No...This is......
Hervé: A piperade...
Kojirou: Yes, it's a vegetable stew
Kojirou: Mostly eaten in the Languedoc region and the Basque Country.

Kojirou: It's prepared almost exactly the same way as a ratatouille.
Kojirou: You cut peppers, paprika, eggplant, tomatoes, onions, zucchini, and other vegetables in small pieces,
Kojirou: And after frying them with garlic and olive oil, you add boiled tomatoes and cayenne peppers and boil everything together.
Kojirou: This is called piperade especially if you add scrambled eggs or poached eggs in the end.
Kojirou: Am I wrong, Hervé?
Hervé: Y...You're not...But is this perhaps......?
Kojirou: I had Rebecca help me reproduce it.
Benoit: Reproduce?

Kojirou: The recette written on the page that was torn off......
Kojirou: It was this, wasn't it?
Hervé: .........
Benoit: Mm, what a nice smell.
Benoit: May I begin eating?
Kojirou: Of course, here's some bread too.
Benoit: Well then, let's eat.

Benoit: ...Yes,
Benoit: These poached eggs mildly envelop the whole dish.
Benoit: They're just like the sun at the South, I'm looking forward to my vacations after eating this, Kojirou! It's marvelous!!
Benoit: However, what is this texture?
Benoit: This clearly isn't a normal piperade...
Kojirou: That texture comes from---

Kojirou: Bamboo shoots.
Benoit: Bamboo shoots!?
Benoit: However, this were not grown in France, were they?
Kojirou: I had one of my contacts send them to me in a hurry.
Hinako's sd: Senpai, you dummy.
Kojirou: This wasn't on Hervé recette, but I thought I should add
Kojirou: A bit of originality.
Benoit?: Hey, hurry or it will get cold, the chef took the time to make it for us.

Hervé: I can't, I just can't eat this dish......
Kojirou: Hervé...I made this because I wanted you to eat it.
Hervé: ............
Kojirou: I know I'm only being meddlesome, but I want to help you out.
Hervé: ............
Hervé: ...This taste...
Hervé: Ah...This taste takes me back...This dish is the one---

Hervé: I first made with my son, Clément.
Clément: Dad, is this size ok for the vegetables?
Hervé: Yes, that's good, they should all have the same size so that they get heated uniformly.
Clément: Ok!

Mom: How long will you keep pursuing that dream?
Mom: You want to have a three-star restaurant in Paris? Then what about us?
Hervé: We've talked it out many times, I'm aiming to go to further heights as a cook so I'm in a hurry too.
Clément: ......
Mom: You're always like that, you think you're all that's important, this isn't getting anywhere.
Hervé: ...Take care.
Clément: Papa, here.

Hervé: ...
Hervé: I'm sorry.
Clément: Papa,
Clément: Hey, wait.
Clément: Papa...
Clément: Papa.
Hervé: Eh?
Hervé: Clément had...

Hervé: An accident...?
Hervé: I wanted to call my son once I opened my own restaurant in Paris......But just then...
Hervé: It's all because I kept pursuing my own dream......In the end, I only made him suffer.
Hervé: As his father, I should've stayed with him...
Kojirou: Then don't give up!!

Kojirou: It was a dream you longed for so much you even left your family, wasn't it? Your son won't be able to rest in peace if you just give up on it.
Hervé: ......
Kojirou: The specialty you prepared for me was really good, someone so skilled can't give up so easily.
Hervé: ...I envy you, Kojirou, I envy you because you have youth, talent, and dreams, and I'm bitter as well.
Hervé: You added bamboo shoots to my recette and made it evolve and made a blend between French and Japanese cultures---
Benoit: I think being able to feel bitter about such things is something important for a cook to grow.
Benoit: Are you sure you want to let things end like this?

Hervé: ...One more.
Hervé: ...I want one more chance, I won't let this restaurant get shut down.
Benoit: Is your resolve real?
Hervé: I won't lose to young cooks anytime soon.
Benoit: Fine then.
Benoit: Let's say this never happened.
Benoit: This place will stay like this for a while.
Benoit: But---

Benoit: You interfered with my business.
Benoit: I'll have you pay for it.
Kojirou: ......Pay.
Kojirou: Eh?
Benoit: Monsieur Shinomiya, I'll have you work at one of my starred restaurants.
Kojirou: Of course!
Kojirou: I'll go, please let me work for you.
Benoit: Nice answer.
Benoit: Don't run away on me.
SFX: *clang*
Hervé: I'm glad for you, working at Dugarry's restaurant will earn you prestige.
Hervé: It's the perfect place for you to polish your skills.

Hervé: Thank you, Kojirou.
Hervé: I could only protect this place thanks to you.
Kojirou: I didn't do anything...It's all because you were skilled from the beginning, right, Hervé?
Hervé: You're still not there yet but you'll surely become a great chef.
Kojirou: Of course I will.
Hervé: ...Kojirou, one day you'll become a cook Paris can't live without, the people will eat your food with relish,
Hervé: And you'll be praised unanimously, but, if every now and then...You remember me and this restaurant I'll be really happy.
Hervé: With that said, I don't want to let you go.
Kojirou: No, let me go.
Hervé: That's such a shame, should we have a bise (kiss)?
Kojirou: Take your hands off me!!
Hervé: Hahaha, I'm just joking---

Kojirou: Hervé's recettes?
Hervé: I want you to have them.
Hervé: So that you remember me.
Kojirou: Forget about remembering you...
Kojirou: As long as we´re aiming for new heights, we'll meet again someday.
Hervé: ...You're right.
Voice: Yes,
Voice: On a not too distant day---

Kojirou: ......
SFX: *crash*
SFX: *crash*
Kojirou: Hey, what are you doing?
Abel: Ah.
Abel: Chef Shinomiya.
Kojirou: You guys.
Kojirou: ...You're not hurt are you? Jeez...
Kojirou: Are you sure you're concentrating on your job? Hey?
Both: !?

Kojirou: Ah,
Kojirou: Well, you know.
Abel: ? What is it, Chef Shinomiya?
Kojirou: ......
Kojirou: Should we go
Kojirou: Have a drink...?
Voice: ......
Abel: Of course!!
Lucie: Let's go!
Kojirou: S...Sure...

Kojirou(thinks): Just like Hervé and Dugarry did for me......
Kojirou(thinks): It might be my turn to guide someone next...
Kojirou: Ah, that's right.
Kojirou: Whoever broke the dishes has to clean the kitchen for a week.
Voice: Eh?
Kojirou: Wash the dishes too.
Kojirou: Who will be guided by Shinomiya!?
Text: Next chapter is expected to come out August 21th(Fri)!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Eru13 for this release
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Eru13
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 512
Forum posts: 829

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...
Nov 12, 2018 Saike Once Again 101 en Bomber...