Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/29/15 - 7/5/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Nogizaka Haruka no Himitsu 14

Haruka 14

en
+ posted by EsperEth as translation on Aug 4, 2012 21:26 | Go to Nogizaka Haruka no Himitsu

-> RTS Page for Nogizaka Haruka no Himitsu 14

Haruka Chapter 14

Legend:
p = panel
t = text
b = bubble

(read right to left)

Page 31
p1:
b1: I don't understand, I really don't
b2: Calm down Mika, what's wrong with Haruka?
b3: Um it seems like she had an argument with dad // Even in the corridor I could hear it and she suddenly just ran out

p2:
b1: I
b2: It was the first time I seen my sister like that so I didn't know what to do.

p3:
b1: Hazuki later went after her but
b2: It seens she still hasn't found here

p4:
b1: Sob // Sniff
b2: Sob

p5:
b1: What should I do...... // What sould I do Oni-san?


Page 32:
p1:
b1: My sister has ran away from home!!
Title: Chapter 14 - Under the same roof


Page 33:
p1:
b1: Mika

p2:
b1: Don't worry // It'll be fine
b2/3: Sniff

p3:
b1: Hazuki is going her best to look for her
b2: I'm also going to go out now to look for her

p4:
b1: Oni~san
b2: Besides Haruka isn't a kid anymore // So it's not something you should worry about

p5:
b1: But my Sister's ignorance of how the world works is like a kindergarten
t1: Ah of course


Page 34:
p1:
b1: A Anyway I think I should get going...
SFX: Rattle

p3:
b2: Oni~san?

p4:
b1: Sorry Mika, I'll call you back later
b2: E?! Wait

p5:
t1: Haruka ran away without any place to go
t2: She's counting on me, but I don't think I'm the best person to ask

p6:
t1: But

p7:
t1: But what if.. What if she is waiting behind this door.....


Page 35:
p1:
b1: Haruka

p2:
b1: Yuto?! Umm.... // I'm so... sorry I.... umm


Page 36:
p1:
b1: I ran away from home....
b2: Haruka....

p2:
b1: a.... no it's..... um... // I had an argument with my father and I didn't have anyone I could turn to

p3:
b1: Don't overdo it

p4:
b1: I heard about most of the situation from Mika
b2: So you don't have to say anything you don't want to

p5:
b1: I'm glad.... I'm really glad your okay

p6:
b1: Yuto....


Page 37:
p1:
b1: I'm not sure about what he found out but.... When I returned home my father was waiting for me with a scary look on his face

p2:
b1: Today.... Where did you go and who with?

p3:
b1: I wasn't able to give a prompt answer
b2: Fa..... Ther ?

p4:
b1: In silence he took the paper bags that I brought home
b2: My father's face color changed when he seen what was in the bags

p5:
b1: He threw everything on the floor // He treated it like it was garbage


Page 38:
p1:
b1: When I noticed I had already left the house
b2: At that time I realised I didn't have anywhere to go....

p2:
b1: He said some really really horrible things

p3:
b1: I have disgraced Yuto // I've also disgraced the books that everyone made

p4:
b1: It's fine you can say anything you want to me // I have plenty of patience

p5:
b1: But.... I've completely disgraced Yuto and everyone else
b2/4/5: hiccup
b3: That alone is unforgivable


Page 39:
p2:
b1: I knew it, I thought you would come here

p3:
b1: Hazu... ki
b2: I've been looking for you Haruka-sama

p4:
b1: Won't you return home with me?

p5:
b1: I.... I'm not going back


Page 40:
p1:
b1: I can't agree with what my father has said
b2: For that reason until my Father changes his mind I won't go home

p3:
b1: This is my only request to you Hazuki
b2: No // If that's your intention Haruka-sama then I will comply

p4:
b1: e?
b2: Haruka-sama I'm not gonna impose that you do anything that you don't beleive in // however you can't do this by yourself Haruka-sama

p6:
b1: I would like to help and be with you, is that okay with you?
b2: Yes...


Page 41:
p2:
b1: Yuu~ Have you finished your conversation?
b2: It seems like a pretty complicated conversation
b3: Ruko! Yukari!?

p3:
b1: I understand the situation // You can stay here for the night
b2: Ru... Ruko what are you!?

p4:
b1: We have a spare room so I don't see any problem
b2: Anyway our parents won't be coming home from work

p5:
b1: If the problem is preparing the room then it'll be fine if they just go inside
b2: No umm.....


Page 42:
p1:
b1:Doesn't Yukari and Nobunaga come and stay over all the time
b2: Are you saying that it's okay for them but not for Nogizaka?

p2:
b1: No... but you know.... hey!
b2: What, speak clearly

p3:
b1: Umm... // Thank you very much I'm very happy about how you feel
b2: Haruka?

p4:
b1: I suddenly intruded on you and you listened to soo much I had to say and as well as that with your sister....
b2: From now on I don't want to be a nuisance to anyone

p5:
b1: I'm also with Hazuki so we'll be able to think of something

p6:
b1: aaaaaaaaa That's not it!!
b2: Yuto?


Page 43:
p1:
b1: You are deffinately not a nuisance!

p2:
b1: But umm ... hey there's a lot of things wrong with this

p3:
b1: Both men and women under the same roof..... umm.....

p4:
b1: A.... Anyway!

p5:
b1: I'm okay with it!
b2: If that's what you want Haruka // Then I rather welcome you.... however....


Page 44:
p1:
b1: Yuto

p2:
b1: You just ended up saying it didn't you
b2: What's with this lovey dovey atmosphere

p3:
b1: Okay Yuto today is Nabe day you make the Nabe // And Nogizaka will take a bath with us, we'll teach her our houses manners.
b2: Ye.. Yes please do!
b3: Oi?! Ruko
b4: What? You want to enter too Yuto? Then it can't be helped
b5: That's not it!

p4:
b1: Um thank you very much for letting me stay over so suddenly

p5:
b1: Don't mention it, if that stupid Yuto moans again then I'll do something about it.
b2: It's okay, Yuto's just shy that's all


Page 45:
p1:
b1: Did I do something wrong bringing him up?
b2: Yuto seems fine right?
b3: Um.... I've really gotton on with Yuto so....

p3:
b1: What are you boasting?
b2: E? Boasting.....?
b3: Well then Hogizaka I'll wash your back for you
b4: O... Ok!

p4:
b1: Huh, are you not wet anymore?
b2: No the Nogizaka House's maid clothes are specially made so
b3: I see


Page 46:
p1:
b1: Well your our guest today so please take it easy
b2: I'm relaxed when I have something to do so

p2:
b1: Ah well in that case I'll leave the Nabe to you
b2: Of course

p3:
b1: Thank you very much for today
b2: The time she ran away from the mansion I was really panicking // Now I'm relieved that the situation has improved

p4:
b1: No.... I didn't do anything

p5:
b1: I may not be as helpful as you Hazuki but if I did anything to help then I'm pleased

p6:
b1: How should I put it it's because I.... Like seeing Haruka's smiling face


Page 47:
p1:
b1: No it's obvious that laughing is better then crying but

p2:
b1: Than you very much

p3:
b1: ...? Hazuki
b2: It's fine, I'll take the Nabe over

p5:
b1: Well then Nogizaka now it is time for dinner manners
b2: We must incite a prayer in order for Yuto to make some delicious food

p6:
b1: Okay sister, please begin
b2: Good well then let's do it one... two....

p7:
b1: Food! Food!
SFX: Bang bang
b2: Oi you! Don't teach Haruka weird things!!

p8:
b1: You too!
b2: This is basically what you do after a bath
b3: I see


Page 48:
p1:
b1: Well then from now on let's begin the [Haruka-chan and maid-chan sleeping over at the Ayase household party]

p3:
b1: Today is a party so sexual harrasment is also okay // and with that....
b2: oi oi

p4:
b1: Cheers!!
b2: We're in your care!


Page 49:
p6:
b1: You don't seem to be eatting anything Haruka, do you not like it?
b2: No, it's very delicious but umm....

p7:
b1: Somehow my chest is full

p8:
b1: Yeah you've done really well, you will definately become a good lady
b2: eh. Hazuki?


Page 50:
p1:
b1: What, Nigizaka your not gonna eat? That's no good
b2: The Nabe is for all of us to circle round and eat

p2:
b1: This is how this family used to deeply bond
b2: So please eat until your stomach is full

p3:
t1: That's the first I've heard of that

p4:
b1: Are you gonna eat // If you don't hurry it'll get cold
b2: Yeah

p5:
b1: Stuupid Yu
b2: Uguu?!


Page 51:
p1:
b1: At what point did you get this close to Haruka-chan?
b2: Let go of me please
b3: O... I'm also interested in that

p2:
b1: Yu, what do you think of Haruka-chan ?
b2: Haruka is simply a classmate

p3:
b1: Simply a classmate.....
b2: A No! Your simply but....

p4:
b1: Clearly there's a difference in me becoming Yukari and Nogizaka's sister in law
b2: Do I love Yu? Yeah I love him but I'm not sure if he likes old ladies
b3: As Haruka-sama's maid I can't overlook this please tell me what is the meaning of this?

p5:
b1: Harukaa, please do something


Page 52:
p1:
b1: Haru.....

p3:
b1: Ah Ah his staring at her stupid Yu!
b2: What are you doing stalling? hurry up and decide!
b3: Quick Decision
b4: a... it's the phone, I'm just gonna leave and answer it

p4:
b1: A... He got away~
b2: Desertion under enemy fire leads to being shot to death
b3: You can't escape

p5:
b1: E~! // You found my sister!?


Page 53:
p1:
b1: Stupid Oni-san! You should have told me sooner!
b2: My bad, it's been really busy over here

p2:
b1: I'm glad...
b2: One-chan

p3:
b1: Sniff // Sniff

p4:
b1: Haruka is fine so
b2: well, she was slighlty depressed at first but

p5:
b1: But she's laughing now so
b2: Yeah...


Page 54:
p1:
title: Hellhound
t1: It's a group of black clothed people that my father controls
t2: I think that they're coming to crush both my sister's hobbies and you

p2:
b1: You said crush..... Are we going to be okay staying here?
b2: Yeah for about 23 hours

p3:
b1: If after another 23 hours has passed then powerful reinforcements will arive // looking at the time left you should try and hold out until tomorrow night I'll try and help
b2: reinforecements?

p4:
b1: An incredibly powerful ultimate weapon
t1: Something that looks like Ga()Garu?
b2: Is it okay to count on you?
b3: Of course


Page 55:
p1:
b1: Aside.from.that It's the first night so please be gentle
b2: .... // Mika
b3: Wh~at?

p2:
b1: You know too much about sex!!
b2: Nya?!

p3:
b1/2: Su~

p4:
b1: Is everyone asleep

p5:
b1: I'm awake
b2: Uwa~?! Hazuki

p6:
b1: Yuto-sama I will leave Haruka-sama to you
b2: Huh, me?

p7:
b1: I'm uneasy about the security here so I'm going out to patrol the neighborhood
b2: Understood


Page 56:
p1:
b1: Well then I'm going
b2: Be careful

p2:
b1: Hazuki?!

p3:
b1: Are you alright?
b2: No problem

p4:
b2: That's....... The fridge // perhaps your drunk?

p5:
b1: ....Fu It's a feint
t1: Please be careful

p6:
b1: One-Two // there we go


Page 57:
p1:
b1: .... Huh?

p2:
b1: Your face is very close Yuto
b2: Have you woke up, because I'm putting you on the Futon now.

p3:
b1: A! This is...
b2: Don't struggle I'm putting you down now
b3: I'm going to be sleeping in the room next door so // If anything happens don't hesitate to come tell me
b4: Umm...

p4:
b1: Yuto
b2: It's embarrasing to say something like this but // If I don't say it then I will definately regret it so
b3: Wh.... What?

p5:
b1: How do you sleep on a Futon? // I've never slept on anything other then a bed


Page 58:
Text: Desire....?
p1:
t1: Ah why did I see that kind of dream, Oni-san is my sisters.. But one-san is a good and kind person.... umm.... And his kinda cool.. Wh..Wh..What am I saying, um.
p2:
b1: Mika?
p3:
b1: I'm sorry about yesterday
b2: Did it hurt?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked EsperEth for this release

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: EsperEth
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 16
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 6, 2015 Haikyuu!! 164 en lynxian
Jul 6, 2015 7th Garden 7 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 6 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 5 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 4 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 3 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 2 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 1 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 Hinomaru-Zumou 27 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 Tokyo Ghoul:re 35 br MadaoKy...