Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 619 (2) , One Piece 850 by cnet128
translation-needs-checked translation-needs-proofread

Kimi no iru Machi 153

PINDAH!?

id
+ posted by Fafa as translation on Apr 1, 2012 06:56 | Go to Kimi no iru Machi

-> RTS Page for Kimi no iru Machi 153

Only For NilaiTP


1
KIMI NO IRU MACHI
BAB 153
ENG TL: HontouRakuda

2
#153 PINDAH!?
teks: mari kita coba menghitung kenangan yang kita miliki di hari-hari musim panas yang telah berlalu.
teks: Oad terbesar sudah diputuskan!! dan sutradara utamanya tidak lain dan tidak bukan adalah sutradara Eve No Jikan, Yasuhiro Yoshiura!! "Kimi No Iru Machi" volume 14 dijual!! "Love Plus Rinko Days" volume 1 dijual!!
KOUJI SEO

3
astaga~~ aku ngerti kok.
kau yakin? apa kau benar-benar mengerti!?
ini penting!!
ya Tuhan kalian menyebalkan.
Haruto-San sengaja mengatakan sesuatu yang bisa disalahartikan, ke arah seks...
dan Miyu-San berpura-pura dia salah paham dan melepas bajunya, benar kan?
mendekati pun tidak!!
tapi ngomong-ngomong, kenapa kau gak bilang saja ini sebuah kesalahpahaman?

4
dia bilang dia mau berterima-kasih,
tapi apa memang dia perlu sampai melakukan hal "itu"?
i-ini tradisi keluargaku!!//kami tidak pernah menolak permintaan seseorang yang kita berhutang budi padanya!!
.......
ohhhh.
yah, memang begitulah!!//tolong pastikan jangan bilang pada Yuzuki-Chan!!
ah... Miyu-San!
tolong ijinkan aku mengetahui lebih banyak tentang tradisi keluargamu itu.
ti-tidak makasih!!
ringkasan: ingin mengungkapkan rasa terima-kasihnya karena hari-hari sebelumnya, Miyu melepas bajunya, menyalahartikan permintaan Haruto!! Namun, Rin muncul tepat saat hal itu terjadi!!

5
aku yakin 100% kalau dia tertarik padamu.
iya benar!
......
jadi, Haruto-San, apa kau libur hari ini?
eh... yah, aku punya cucian, tapi ya begitulah.
kalau begitu kita belanja sesudah itu ya!//oke?
belanja?
bukannya kita sudah pergi baru-baru ini?//apa ada sesuatu yang mau kau beli lagi?
nggak juga... aku akan memikirkannya nanti di jalan.
hah!?

6
gimana kalau ke taman hiburan atau karaoke?//aku sangat mood untuk jalan-jalan dan pesta!!
tahan keinginanmu itu!
Eba bilang padaku kalau ada sesuatu yang terjadi di rumahmu hari ini!
kenapa cuma kamu satu-satunya yang bebas?
aku harus ke sekolah malam ini.
jadi aku sekarang jaga rumah.
semua orang pasti sudah naik Shinkansen sekarang!
Shinkansen?
SFX: ring ring

7
teks dalam gambar: Yuzuki Eba (tanpa judul)
maaf aku gak bisa datang hari ini. kami sekeluarga akan pergi ke Nagoya... kurasa kami akan pulang malam ini, jadi bisakah kita bertemu sebentar?
N-Nagoya?
kenapa tiba-tiba begini?//apakah ada memorial?
hah!?
Catatan Penerjemah: ini adalah memorial penganut agama Budha.
kakak gak bilang ke kamu ya?
ng-nggak...//cuma ada sesuatu yang harus dia lakukan...
......

8
keluarga kami akan...
pindah ke Nagoya dua minggu lagi.

9
pekerjaan ayah tiba-tiba mengharuskannya memutuskan hal ini minggu lalu.
yah, ini hal biasa untuk orang-orang yang bekerja.
kayaknya kita akan mendapat rumah dinas.
jadi mereka pergi untuk melihatnya hari ini...
dia akan pindah?
kakak yang pertama menentangnya.//dia sedih mereka akan pergi lagi.
tapi bilang begitu pun nggak membantu keadaan...
yah, dia meyakinkan mereka juga sih...
tu-tunggu sebentar!!

10
kamu becanda, kan?
kau cuma main-main seperti yang selalu kau lakukan...
tanya saja ke kakak?//dia akan pulang malam ini!!
....!
aku pergi...
aku nggak merasa mau main lagi.
he-hei!

11
aku cuma mau bilang.
aku juga akan sedih, oke...
......
apa-apaan...

12
tepat saat
kita akhirnya bersama kembali...
ketika kita memutuskan untuk melakukan yang terbaik bersama-sama...
teks: sekarang...
teks: kita akan berakhir dengan hubungan jarak jauh lagi.
......
tak mau...

13
aku tak mau begitu lagi!!
.......
teks dalam gambar: kami sekeluarga (terpotong) kurasa kami akan pulang (terpotong) bertemu sebentar? ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu.
kali ini...
aku tak kan melepaskannya begitu saja...

14
ah, Haruto-Kun!
Eba...
maaf terlambat...//ada sesuatu yang benar-benar ingin kukatakan padamu hari ini.
SFX: hah hah
hm... hmm...
Rin-Chan bilang padaku...
eh!?
dia bilang...//kau akan pindah...
benar?

15
oh...//aku ingin mengatakannya padamu sendiri.
ja-jadi itu benar?
iya...
kita pergi melihat rumah baru hari ini...
......
itu cuma rumah dinas kok,//tapi besar dan cukup...
sangat sulit untuk ibu dan ayah, tapi mereka melakukan yang terbaik untuk bersikap senang akan hal itu...

16
gak mungkin aku menjadi egois dan bilang
kalau aku gak mau pindah setelah melihatnya.
iya...
gak mungkin kau bilang begitu...
ya ampun, Haruto-Kun, jangan melihat seperti itu.//mau gimana lagi ini sudah terjadi.
i-iya, tapi...
bukan berarti aku tak kan bertemu mereka lagi.
itulah kenapa kita memutuskan untuk melakukan yang terbaik...

17
Rin dan aku...
akan tinggal di Tokyo bersama-sama!
......
hah!?
bahkan rin ngomel kalau dia gak mau keluarga ini pergi.
yah, dia bilang kalau Itsuki-Niisan akan tinggal, lalu...
ap...//eh...//kau tinggal di Tokyo?
?//iya...

18
tapi kakak dan aku gak bisa berhenti kuliah...
dan Rin gak bisa pindah sekolah selama bulan September di tahun ketiganya...
bukankah Rin...//bilang padamu?
eh!?//uh...
kakak yang pertama menentangnya.//dia sedih mereka akan pergi lagi.
jadi dia membicarakan orangtuanya!!
oh... iya, aku dengar...//pasti berat sekali...
iya, aku agak sedih, tapi...//ada sisi baiknya kok.
eh!?

19
kita bisa bersama-sama...
tanpa mengkuatirkan jam malam sekarang!
teks di kanan: "dinding" di depan mereka sekarang tak ada lagi!!
......
ah...
kau nyengir melulu...//apa yang kau pikirkan?
a-aku gak memikirkan apapun!!
benarkahhhhh?

... bersambung!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Fafa
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 82
Forum posts: 4

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jan 16, 2017 Nanatsu no Taizai 202 fr FKS
Jan 14, 2017 Real Account 54 en Lingwe
Jan 14, 2017 Seikimatsu... 4 en kewl0210
Jan 14, 2017 One Piece 851 en cnet128
Jan 13, 2017 Gintama 619 en Bomber...
Jan 13, 2017 Gintama 619 en kewl0210
Jan 12, 2017 Shokugeki no Soma 198 fr Erinyes
Jan 12, 2017 Haikyuu!! 237 br G_I_A
Jan 12, 2017 Shokugeki no Soma 198 br G_I_A
Jan 12, 2017 Boku no Hero... 122 br G_I_A