Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Yamada-kun to 7-nin no Majo 51

Bir şartım var

tr
+ posted by Freddy as translation on Jul 28, 2013 16:45 | Go to Yamada-kun to 7-nin no Majo

-> RTS Page for Yamada-kun to 7-nin no Majo 51

Kullanmadan önce lütfen belirtiniz. Zaten izin vereceğim. Ayrıca gerekirse uygun bulmadığınız yerleri değiştirebilirsiniz. İsim silinmeyecek şekilde.

Çevirmen: adamfreddy

Sayfa 1

Şu ana kadar hikaye

Takigawa Noa geçmişteki sarsıcı olayları rüya yoluyla paylaşma gücüne sahip ve bu güç ile üç arkadaşınında geçmişini gördü. Onlara yardım edemeyince ağlarak Yamada’dan yardım istedi. Yamada düşündü fakat hiçbir yol bulamadı. Sonrasında Yamada ve Noa’yı beraber gören 3 arkadaşı Noa’ya yardım ettiklerini düşünerek Yamada’yı kaçırır!

Bölüm 51: Bir şartım var

Okuldan sonra hiçbir işin yoksa istediğin yere gidebilir ve istediğin şeyi yapabilirsin.

Sayfa 2

Yamada ve diğer 3 arkadaş Noa için savaşıyor!

Keigo!

Bunla beraber...

Biri gider.

[Kızgın bakış]

Sayfa 3

Sadece sen ve ben, Ren!

Tch!

Göt herif!

Sana güvenemeyeceğimizi biliyordum!

Ben de seni adam sanmıştım yav.

Ama sürekli boş işler peşindesin.

Erkek adam dediğin az taşşaklı olur lan!

Sayfa 4

Siktir lan!

Kapa o çeneni!

Sen kimsin de bizi eleştiriyorsun!?

Beğenemedin mi?

Bunu sadece...

Sayfa 5

Hepiniz salağın önde gidenleri olduğunuz için yapıyorum!

Ne oldu düdük?

Pes mi ediyorsun?

Başından beri...

Biliyorduk.

Sayfa 6

Bize yalan söylemediğini.

Sadece...

Ne yapmamız gerektiğini bilmiyorduk.

Biz de...

Ne istediğimizi biliyoruz ama...

Nasıl yapacağımızı bilmiyoruz!

Sayfa 7

Hah!

Size bir sır vereceğim...

Ben de bi’ bok bilmiyorum!

Ama Noa bana ne söyledi biliyor musun?

Üçünüzde...

Noa ile takılmaya devam ederseniz hayatınızın kötüleşeceğini söyledi.

Sayfa 8

Ertesi gün

Nasıl bu kadar dayak yedin?

Ne-?

Flört Flört

Bırakta yüzüne bakayım.

Dokunmasana, acıyor!

Acaba dün nasıl birşeye bulaştın?

Birini dövmemek için kendimi zor tuttuğum bir gün daha.

Endişelenecek birşey değil!

Birisi kapıda.

Sayfa 9

Sana...

Söyleyeceğimiz birşey var, Takigawa.

Selam!

Şimdi, aldığımız kararı sana söylemek için geldik.

Dinliyorum?

Yollarımızı ayırıyoruz.

Huh?

Sonuçta üç yıl boyunca dördümüzün takılması sıkıcı olacaktır.

Geleceğimizi düşünmemizin zamanıda geldi.

Sayfa 10

O yüzden futbol takımıma geri dönüyorum. Bayadırda antrenmanlara gitmiyordum.

Ben de...

Kendimi tekrar kitaplara vereceğim ve okuldan sonraki ilgilendiğim derslere kafa yoracağım.

Ben de bazı insanları yerlerine geri koyacağım.

Ne saçmalıyorsunuz siz yav?

Pekala.

Sanırım...

Bundan sonra baya meşgul olacaksınız.

Aynen öyle!

Sadece bunu söylemek için gelmiştik.

Sayfa 11

Tabi ya.

Bu da neydi böyle!?

Oh, bu arada takigawa...

Bayadır gelmiyorsun ama hala aynı...

Yerdeyiz.

Belki bugün gelebilirsin.

Sayfa 12

Tabikide, görüşürüz!

Daha sonradan öğrendiğime göre...

Noa o üçüyle hiçte arkadaş yanlısı olmayan sebeplerle tanışmış.

Üçünede yaptığı şeylerden dolayı şantaj yapmış.

Sayfa 13

Arkadaş olarak...

Kalabileceklerini hiç düşünmemişti.

Pekala, yarın görüşürüz!

Uh...

Ne yapıyorsun burada?

H-Hiç bi’şey...

Oh bu arada yamada

Birşey unutmuyor muyuz?

Bu senin için.

Hassiktir, gerçekmiş!

Harikaaa!

Gerçekten bana mı veriyorsun?

Şimdi tüm cadıları öğrenebilirim--

Bump Bump

Çeker

Ama...

Bir şartım var.

Sayfa 14

Cadıları aramayı bırak.

A-Anlayamıyorum.

Bırak. Bırakma. Seçeneklerin bunlar.

B-Ben...

Bırakamam.

Asla bırakamam!

Sözümü tutmam lazım.

Sayfa 15

Peki.

O zaman bunu rüyanda görürsün.

Pekala, eğer içindeki şeyin...

Ne olduğunu merak ediyorsan, sor ve söyleyeyim.

İkimizide zahmetten kurtarıp kitabı versen artık!

Olmaz.

Deli şey. ( sdfpogjfosdpgjpsfdjkgğk ) [Delisin sen. Diye yazın ]

Cadıları aramayı...

B-Bırakmamı istemenin sebebi ne olabilir ki?

Yeteri kadar rakibim var. O yüzden.

Anlamadım?

Kulaklarının arasındaki şeyi kullansan artık!

Sayfa 16

Az önce seni seviyorum dedim.

Hahhha?

B-Bekle bir dakika!

Bir cadı gücünün altında olmadığına emin misin!?

Sayfa 17

Aha! Buldum seni pislik!

Gene kaytarmana izin vereceğiz sandın değil mi!?

Ne--! Hayır!

Tek senin işlerin kaldı! Son günde bugün!

Ne!?

Hmmm...

Bunları bi’ kenara bırakırsak, kültür festivali yarın başlıyor.

Evet.

Bu demek oluyor ki...

Sıradaki öğrenci konseyi başkanını seçmeniz gerekiyor, Başkan.

Of be, seçmem gerekiyor değil mi?

Sayfa 18

Tabikide adayları çoktan hazırladım.

Oh!

Ve başkanlık görevimi Miyamura’ya veya Odagiri’ye vermek isterim.

Ancak şu an...

Bu öğrenciye odaklandım.

Çözülmemiz sadece bir sorunumuz kaldı.

Gelecek sefere devam edecek!

[Kurallarına göre yaşa! Noa ve arkadaşlarının işini hallettiğimize göre başka bir tane sorunlu çocuk gelecek!]

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Freddy
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 6
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Feb 7, 2025 Berserk 124 es 4M4M
Jan 4, 2025 Dororo 13 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 12 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 11 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 10 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 9 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 8 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 6 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 5 tr McMaster68
Jan 4, 2025 Dororo 4 tr McMaster68