Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 920 by cnet128 , Gintama 698 (2)

Haikyuu!! 239

Aliado

br
+ posted by G_I_A as translation on Jan 26, 2017 21:43 | Go to Haikyuu!!

-> RTS Page for Haikyuu!! 239

1

Ele não tem nenhuma experiência de jogo, mas...
Mesmo se se sair mal, na pior das hipóteses a bola vai pro outro lado.
No entanto, com certeza é importante testá-lo em quadra.

Karasuno: Primeiro Set Point do Primeiro Set

Uaah...
Ele tá mais nervoso do que eu...

A Tsubakihara coloca um sacador em jogo!

Anunciando a primeira peça teatral de Haikyuu!

Capítulo 239: Aliado

Primeiro Ano da Academia Tsubakihara:
Himekawa Aoi 173cm

2

Ficar nervoso simplesmente quer dizer...
Que vocês desesperadamente quer mostrar os frutos do seu trabalho duro em jogo...
O que por si só já é prova que você se esforçou pra isso... Hmm...
Oooh... O Tsukioka-san tá olhando pra mim...
Segundo Ano da Academia Tsubakihara: Tsukioka Chiharu

Urgh... Até agora, em horas assim, sem dúvidas que o Tsukioka-san é que entraria em quadra...
Se eu for mal...
Não...
Precisoe pensar nisso como uma oportunidade...
Um saque por baixo?!

Saque por baixo:Movimento onde a bola é sacada de baixo pra cima. Uma técnica geralmente usada por jogadores novos ou experientes.

3

nada

4

Piiiiii

Karasuno Tsubakihara

Fim do Primeiro SET: 25 (Karasuno) - 23 (Tsubakihara)

5

Oh...
Boooooa!
Que sorte!!!
Bom... O que acabou de acontecer...
Acho que foi... Ótimo...
Ai... Bem na nuca!
Dessa vez ele conseguiu!
Ele conseguiu errar um saque por baixo?
Aquilo doeu...
Todos estão dando boas risadas.
Ele provavelmente...
Vai ter pesadelos sobre este momento pelo resto da vida...

6

Só pode tá brincando comigo.
Me desculpe!
Ah...
Esse foi realmente...
Um beeeelo som!
Se for pra acertar alguém na nuca, pelo menos mira em outra pessoa, falou, Himekawa?!
Que coisa horrível pra se dizer, Teradomari-san!

Linha de Frente atual: Atema/Maiko

Deixando isso de lado, errar assim no final do set não dá!
Quantas vezes eu vou ter que me desculpar, droga!
Não vamos a lugar nenhum se continuarmos errando nossos próprios saques.
Eu entendi!

7

Estou começando a achar que o time da Tsubakihara não está nem um pouco incomodado com esse erro.
Eles acabaram de perder um set e parecem completamente relaxados.
Os erros deles são serão corrigidos só porque eles não ligam pra todos os erros, sem falar que que uma atitude negativa não vai ajudá-los a parar o camisa 10 da Karasuno.
Se eles não podem rir e nem falar sobre isso...
Então basicamente já perderam a partida.
Não é?
Beleza!
Já se aqueceram?!
Sim.
Aquecer? Eu tô é morto.
Sugawara-san, por favor para de falar no meu lugar.

8

Vamos pra cima deles assim que o segundo set começar!
Sim!
Asahi-san, desculpe, aquele levantamento foi muito perto da rede!
Ah, tudo bem.

Ah, não consigo deixar de pensar que ainda não caiu a ficha de tudo isso...
Bem, acho que essa é uma das coisas que não vem tão fácil.

Vamos lá!!!

Começo do Segundo Set

Segundo Set: Rotação Inicial

Tsukishima (Nishinoya)
Azumane
Sawamura
Kageyama
Tanaka
Hinata

Rede

Teradomari
Maiko
Iwamuro
Atema (Kaikake)
Echigo
Maruyama
Echigo

Saque

9

O número 10 Hinata voa do centro enquanto Sawamura se aproxima pela direita...
E eles marcam!!!
Que padrões de ataque diversos! Essa é a escola Karasuno!
Mas sabe, eles tem duas pessoas marcando forte nas laterais...
Não é lá essas coisas essa Tsubaki... Hmm...
Hara.
Sim, isso.

10

Hinata Shouyou marca depois de cortar pelo flanco!
E aí vem o jogador que nem pisca depois de um saque errado...
E continua pressionando com jogadas ofensivas, o levantador do primeiro ano, Kageyama Tobio!
Himekawa.
Ei, se eu ver você demonstrando simpatia ou olhando na minha direção, vou enfiar meu pé bem no fundo do seu...
Uah.

11

Eu vou jogar na próxima partida de qualquer forma, então...
É melhor você pensar bem em como vai aproveitar seu tempo na quadra aqui e agora.
Acho que sacadores são um inestimento de baixo risco e grande retorno, não é?
Mesmo se errar, você está dando seu melhor e o resto do time não vai reclamar.
Pelo menos, essa é o caso com o nosso time.
Tudo que precisa fazer é recuperar aquele ponto. Pense em como fazer isso.

12

Mas... Se conseguir marcar...
Esse ponto vai te transformar em herói.
O que estou dizendo é pra ir lá e aproveitar.
TSc.
Teradomari vem do flanco esquerdo e esmaga a bola do outro lado da corte!!!
Bela matada, Motoki!
Lute, lute, Motoki!
Mis uma!
Sem falar que...
Não esqueça que os seus saques são um poderoso aliado diferente de qualquer outro.

13

Kageyama
Tsukishima (Nishinoya)
Azumane
Tanaka
Hinata
Sawamura

Rede

Atema
Teradomari
Maiko
Echigo
Maruyama
Iwamuro
Saque

Rotação Atual

Substituição de Jogadores pela Academia Tsubakihara:

Entra: Número 14 Himekawa
Sai: Número 8 Iwamuro

Não tem essa de "só aproveitar as coisas boas".
Quanto mais importante o jogo e mais circunstâncias únicas se apresentam na partida...
Mais força mental é necessária para fazer as jogadas.
E assim, quando se erra, a pessoa que você é incapaz de perdoar não são seus companheiros... Mas...
Você mesmo.
O treinador Oosado decidiu colocar Himekawa bem no começo do segundo set.
Ao invés de sacar, Himekawa deveria ser especializado em jogadas defensivas.
Pelo que sabemos, ele pode ser um pilar do sistema defensivo da Tsubakihara.

14

Hooo...
Hooo...
Ah, parece que ele vai mandar por baixo de novo...
"Um jornada...
Nas estrelas"?!
Nota: Jornada nas Estrelas é um tipo específico de saque por baixo onde o objetivo é mandar a bola o mais alto possível.

15

Ele mandou muito alto!!!
Isso é o que chamam de "jornada nas estrelas", não é, Imai-san?!!
Parece que sim.
Beleza!
Pode faltar a velocidade que torna esse tipo de saque mais difícil de pegar...
Também não tem a força necessária para acabar com os defensores...
Mas isso por si só...

16

Faz coisas assim acontecerem, não é?

17

Bom saque!!! Bom saque!!! Himekawa!!!
Bom saque, Himekawa!!! Manda mais um!!!
Urgh!!!
Foi mal!!!
Não liga!!!
Jornadas nas estrelas são cada vez menos usados hoje em dia...
O que significa que também tem menos gente acostumada a lidar com eles.
A Karasuno em particular não está acostumada com ele.
Pode ser que consigam pegar em algumas ocasiões...
Mas quando colocados todos juntos, com certeza os resultados vão aparecer.

18

Não esqueça que os seus saques são um poderoso aliado diferente de qualquer outro.
Esse teto com certeza...
É meu aliado.

Será que ele conseguirá superar isso?!!

Jornadas nas estrelas são tão legais!!!

Haikyuu!! 239 / Fim

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: G_I_A
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 37
Forum posts: 1089

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 80 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 79 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 78 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 77 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 76 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 75 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 74 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 73 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 72 en kewl0210
Oct 20, 2018 JoJo's Bizarre... 71 en kewl0210