Rave
34
Orgullo feroz
-> RTS Page for Rave 34
ESTA TRADUCCIÓN ES PARA DRAGONPIECE.NET, NO USAR PARA SCANLATION HASTA QUE SE PUBLIQUE SU VERSIÓN.
1
RAVE 34
ORGULLO FEROZ
[Insertado: No están permitidas las sustancias ilegales. Club Stardust]
2
Shuda: Solo ríndete, ¿Lo harás? / Esta bien. Estas decidido. Tengo que reconocerlo.
Shuda: Pero la determinación no es suficiente para ganar un combate.
Haru: Ugh…
3
Shuda: Tienes más espíritu de lo que creía…
Shuda: … pero todavía no tienes lo que hay que tener para vencerme. / Libérate de tus debilidades, y hazte más fuerte, Haru.
Haru: Esta bien, me haré más fuerte. / Huff. / Huff.
Haru: Tengo algo por lo que luchar… / … ¡Y es más de lo que tú nunca tendrás!
4
Shuda: haha haha haha
Shuda: Puedes seguir viniendo a por mí, pero siempre va a acabar igual… / …contigo como pasto de mi explosión.
Shuda: Mi Dark Bring es la más poderosa…
Shuda: … ¡y totalmente invencible!
Haru: ¡Gaaah!
5
Haru: ¡Gaaaah!
Shuda: Oh, ¿Se ha roto el pajarillo un ala?
Haru: Ow… / Agh…
Haru: Huff. / Huff. / ¿Qué voy a hacer?
Plue: Puun.
Plue: Pupuun. / Pupuun.
6
NADA
7
Rugar: Hagámoslo, Poosya.
Poosya: heh heh heh. Estoy contigo.
Poosya: Glue Tea~~
Poosya: ¿huh?
Rugar: ¡Se ha ido!
Rugar: ¿Qu~?
8
Rugar: ¿Cu~Cuando ha llegado hasta aquí?
Rugar: ¡!
Musica: ¿Sientes ahora el dolor?
Rugar: ooouugh…
Musica: ¡Maquina asquerosa!
Rugar: ¡Waaaaah!
Rugar: Pequeño gamberro…
9
Rugar: ¡Delta Cannon!
NT: Cañón delta
Musica: ¡Eso no va a funcionar!
Rugar: Contaba con ello.
Musica: ¿?
Musica: ¡!
10
Poosya: Esta es nuestra técnica combinada.
Musica: …
Rugar: Omega Rain.
NT: Lluvia Omega.
Poosya: ¡Toma esta!
Musica: Hmpf. Eso no es una “técnica”. Solo son trozos de metal pegados con pegamento.
Poosya: heh heh heh. ¡Adelante! ¡Intenta correr! ¡Puedo hacer que mi pegamento se mueva a donde yo quiera!
Musica: ¿A dónde tú quieras, eh?
11
Poosya: ¡¿Qu~?!
Rugar: ¡Gaaah!
Musica: Lo siento, pero yo también tengo ese tipo de control sobre mi plata.
Rugar/Poosya: ¡Waaaaaah!
Musica: He estado perfeccionando mis técnicas de silverclaimer desde que era un crio.
Musica: Ni siquiera os acercáis a mi nivel.
Rugar/Poosya: ¡Eeeeek!
12
Musica: ¡Gospelion Silver!
13
Musica: No vale la pena gastar el tiempo hablando… / con imbéciles como vosotros.
Elie: Haru…
Musica: ¡Elie! ¿Estás bien?
Elie: Si.
Griff: ¡Gracias a dios!
Elie; ¿Dónde está Haru?
Musica: Todavía está ahí arriba.
Griff: Sigue luchando con ese hombre de las cejas graciosas.
Elie: Oh…
14
Elie: ¡Buena suerte! / ¡Haru!
Haru: Huff. / Huff. / (Aw, mierda… ¿Qué voy a hacer?) / Huff.
Shuda: ¿Vas a tratar de luchar con un solo brazo sano? ¡Nunca te rindes!
Haru: ¡!
Shuda: Pero si sigues queriendo luchar, ¿Quién soy yo para negártelo? Esto será divertido.
[Haru insertado: Esa herida… Estoy seguro de que…]
Haru: Ya lo tengo.
15
Haru: ¡Lo he descubierto!
Shuda: ¿Qué has descubierto?
Haru: ¡El punto débil de tu Dark Bring!
Shuda: ¡¿Huh?!
Shuda: ¿Quién ha dicho que eso exista? / ¡Mi Dark Bring no tiene ningún punto débil!
Haru: Si, lo tiene… uno fatal. / No vas a poder crear ninguna explosión más.
Shuda: ¿Qué es lo que te hace pensar eso? ¿Qué tal si provoco una explosión ahora mismo?
16
Haru: ¡Adelante, inténtalo!
Shuda: ¡!
Haru: Tu Dark Bring no apunta a una persona, apunta al área que esta alrededor de una persona.
Haru: Así que mientras este a esta distancia de ti, no puedes provocar una explosión a mi alrededor… / … ¡O tu también morirás!
Shuda: ¡Que te den! ¡Aléjate!
Haru: ¡Ni lo sueñes!
Shuda: ¡Tu Dark Bring es inútil ahora!
17
Shuda: …
Shuda: Heh heh heh.
Haru: ¿?
Shuda: No me provoques… / … Haru Glory.
Haru: ¡!
Haru: ¡¿Qué?!
Haru: No… No puede…
18
NADA
19
Musica: Mierda.
Musica: Esa ha sido enorme.
Elie: Haru…
Haru: ¡¡Aaauugh!! / ¡¡Gaah!!
Haru: Huff. / Huff. / Huff.
Haru: ¿Estás loco? / Huff. / Huff. / Huff. / Huff.
20
Shuda: ¿lo entiendes ahora? / Detener a mi Dark Bring es ¡imposible!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Gôthii
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!