Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

King of Hell 18

es
+ posted by Gôthii as translation on Apr 30, 2010 17:33 | Go to King of Hell

-> RTS Page for King of Hell 18

Traducción para uso exclusivo de Crazyscanlation.


KING OF HELL – vol.03 cap.01


PORTADA

1
Historia hasta el momento

Una fisura se ha abierto entre el Infierno y la Tierra, y espíritus malignos están escapando hacia el mundo mortal. Majeh, un maestro espadachín en vida y un enviado del Rey del Infierno tras su muerte, se ve obligado a dar caza y destruir a estos demonios antes de que la fisura quede permanentemente abierta.
Majeh pillo a Samhuk – un sirviente del Rey del Infierno – espiándole y, tras las amenazas pertinentes, ahora utiliza a Samhuk como a su propio sirviente.

A pesar de la negativa de Majeh de aceptar la misión, el Rey del Infierno ha vuelto a unir el alma y el cuerpo de Majeh. El cadáver de Majeh ha estado perfectamente conservado durante más de trescientos años; sumergido en un misterioso lago que permanecía escondido y custodiado por su amor, la bella Dohwa. El permanecer cerca del lago permitió a Dohwa proteger el cuerpo de Majeh durante siglos y, aunque nunca pudo alejarse del lago, su amor por Majeh permaneció fuerte y autentico... Desgraciadamente, Majeh fue revivido instantes después de que pudiera salvar a Dohwa de un forajido que planeaba deshacerse su cuerpo y aprovecharse del lago debido a su milagrosa agua. Majeh mató al forajido y solo tuvo tiempo para un breve adiós antes de que Dohwa muriese.

Mientras tanto, los tres enmascarados responsables de la creación de las fisuras entre Este Mundo y el Otro Mundo continúan con sus maquinaciones. Están al tanto de que Majeh ha sido designado a la caza de los espíritus fugados… ¡y esos espíritus deben acabar con Majeh primero!


2
Sam: Primero… traigo una disculpa del Rey.

Sam: Él… está realmente arrepentido por haberte engañado, Majeh

Sam: Así que, uhm… te entregare el resto de su mensaje.

Sam: Como dije antes, todo lo que tienes que hacer es atrapar a los demonios que han escapado del Otro Mundo y que ahora se esconden en el interior de cuerpos humanos aquí, en Este Mundo.


3
Majeh: Muy bien, Sam. ¡Lo entiendo!

Majeh: Esta bien, venga… ¡Dámelo!

Sam: … ¿Qué?

Majeh: Una orden o un instrumento divino~~
Sam: …

Sam: …
Majeh: ¿Qué? ¿No me digas que no tienes uno?
Sam: …
Majeh: Ehh… no…

Majeh: ¡Maldito cabronazo! Sin un instrumento divino, ¡¿cómo voy a extraer las almas demoníacas de los cuerpos humanos?! / ¡¿Tienes un último deseo?!
Sam: ¡OW! / Uh… um…


4
Sam: Solo… ¡solo tienes que destruir los cuerpos!

Majeh: ¡¿Qué…?! ¿Entonces qué pasará con los dueños de esos cuerpos?
Sam: No tienes por qué preocuparte por eso.

Sam: ¡Porque esos demonios habrán entrado en cuerpos que ya están muertos! Permíteme que te lo explique…

Sam: [Los demonios fugados son tanto diabólicos como espíritus malignos… por lo tanto…]


5
Sam: [… no pueden entrar en un cuerpo que todavía esta vivo].

Sam: [Solo pueden entrar en un cuerpo después de que el alma original lo haya abandonado, pero antes de que el cuerpo haya empezado a corromperse].


6
Sam: [Sin embargo…]

Sam: [… ¡a estas alturas seguramente ya hayan encontrado cuerpos experimentados en las artes marciales!]


7
Majeh: ¡Un segundo! / ¿Cómo puedes estar tan seguro de que han entrado en cuerpos de luchadores?

Sam: ¡Es lo más lógico!

Majeh: ¿Eh?

Sam: No hay duda de que han escapado con un propósito especifico… / y para alcanzar su meta, tendrán que entrar en cuerpos que ya sean diestros en las artes marciales.


8
Majeh: Hmm…

Sam: ¡Incluso aunque esos demonios pudiesen estar en la cima de sus propias y maléficas habilidades, no pueden usar esas habilidades en un cuerpo que no tenga experiencia en las artes marciales!

Sam: ¡Y es poco probable que quieran pasar años entrenando a un cuerpo sin experiencia!

Majeh: Sabes Sam, al parecer sirves para algo. Pensaba que solo eras un idiota, pero estas resultando ser
Sam: ¡Al menos así es como el Rey me lo explico a mi!

Majeh: … ¡Un idiota perdido!

Majeh: ¡Que más da, lo entiendo! ¡Me desharé de todos los demonios fugados!


9
Majeh: Por lo menos… ¡Parece que la maldición de mi cuerpo ha sido eliminada!
Sam: … um…

Majeh: ¡BWA HA HA HA HA!
Sam: … Perdona…

Majeh: ¿Qué pasa? ¿Por qué no dejas de molestarme?
Sam: Hay dos pequeñas malas noticias que te tengo que contar.

Majeh: ¡¿Cuáles son?!

Sam: Esto… eh…

Majeh: …

Majeh: ¿Eh?


10
Majeh: ¡¿Qué… me está pasando?!

Majeh: ¡! / ¡¿Pero qué…?!


11
Dohwa: ¡Oh, vaya! ¡Qué preciosidad!

Dohwa: ¿Cuánto cuesta?


12
Anciano: ¡Ha ha! ¡Ha elegido uno tan bello como usted! ¡Una excelente elección, señorita Dohwa!

Dohwa: ¡Ha ha! Me halaga.

Dohwa: Señor… / ¿Qué es esta cosa de aquí?

Anciano: Ah, eso. Lo encontré al lado de un camino, hace mucho tiempo. Pensé que quizás alguien lo compraría, pero nuca nadie a preguntado si quiera por ello. / Para serle sincero… no sé qué es.

Dohwa: Oh, entiendo.


13
Anciano: En todos estos años, usted es la única que ha mostrado algún interés en ello.

Anciano: Entonces… ¿Quiere comprarlo?

Dohwa: ¿Es caro?
Anciano: Eso depende. Primero, ¿le importaría darme la mano?

Dohwa: ¿Mi mano?

Dohwa: Esta bien…


14
Anciano: Tiene pequeños callos en la base de sus dedos.

Anciano: ¡Ahhh…! Le debe gustar bordar.

Dohwa: ¡Ha ha…! Sí, me gusta.

Anciano: ¡Esta bien! ¡Págueme por el pasador del pelo y ambos objetos son suyos!


15
Dohwa: ¡Wow! ¿En serio? / ¡Esto es genial!

Dohwa: Buena suerte vendiendo el resto de sus objetos.
Anciano: Gracias. ¡Espero que llegue sin problemas a su casa!
Dohwa: ¡Gracias!

Anciano: Hmm… / ¡Por fin, el objeto ha encontrado a su auténtico dueño!

Anciano: Ahora que por fin lo he vendido… creo que ya va siendo hora de que me vaya a otro sitio. / Además…

Anciano: … ¡en los tres años que he estado aquí, ese pasador de pelo es lo único que he conseguido vender! Creo que me estoy haciendo viejo para esto…


16
Dohwa: ¿Me pregunto qué será esto?

Hombre: …


17
¿?: ¿Estáis seguros de que es ella?

Hombres: ¡Sí, señor! ¡Esa es!

Hombres: ¡Ha cambiado de ropa, pero estamos seguros de que es ella! / ¡Así es!

¿?: ¡Estúpida zorra! Cómo te atreves a desafiar a los de nuestra banda… ¡haré que lo lamentes!
Hombres: ¡BWA HA HA HA!


18
Majeh: ¡¡¿Qué es esto?!!

Majeh: ¡¿Qué… me ha pasado?!

Majeh: Por qué… ¡¿Por qué?!

Majeh: ¡Me he vuelto a convertir en un crió!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 2 guests have thanked Gôthii for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Gôthii
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 133
Forum posts: 11

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 2 es Lanzhunn
Dec 7, 2024 One Punch Man (ONE) 1 es Lanzhunn
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68