K-On!
15
-> RTS Page for K-On! 15
001
1
Box: Das neue Schuljahr
Offscreen: Yui.
2
Yui: Ah, in welcher Klasse seid ihr dieses Jahr?
Ritsu: Klasse 2.
Tsumugi: Ich auch.
3
Yui: Wirklich? Ich bin auch in Klasse 2!
Ritsu: Und was ist mit dir, Mio?
4
Mio: ...Klasse 1...
Geschriebener Text: Äh!
002
1
Geschriebener Text: Was soll man in so einem Moment sagen...
Mio: Warum guckt ihr mich alle an?
2
Ritsu: Wenn du dich einsam fühlst, kannst du jeder Zeit zum Spielen rüberkommen, okay?
Mio: Glaubst du ich bin in der Grundschule?
3
Mio: Außerdem, wirst du denn damit zu Recht kommen von mir getrennt zu sein?
Ich werde dich nicht mehr abschreiben lassen können.
4
Ritsu: Haha! Ich habe Mugi hier.
Mio: Arg...
5
Geschriebener Text: Bis später.
6
Offscreen: Mio!
Geschriebener Text: ausgeschlossen
7
Nodoka: Ich bin so froh dich zu sehen! Ich bin nicht mehr in Yuis Klasse.
Ich hatte mich schon gesorgt, dass ich hier niemanden kenne.
8
Nodoka: Bitte kümmere dich um mich während des kommenden Jahres...
Mio: Bitte kümmere dich um mich!!
SFX: greif
003
1
Mio: Ich habe ein Poster gemacht um neue Mitglieder zu werben.
Poster:
Würdest du gerne mit uns in einer Band spielen?
-Egal wie viel Erfahrung
-Komm zum heiteren "Light Music" Club!
2
Ritsu: Ähm... Es ist etwas zu normal.
Geschriebener Text rechts neben Mio: Verzweiflung
Geschriebener Text links neben Mio: Berührung
3
Sawako: Wenn es keine Wirkungskraft hat,
dann fügen wir etwas hinzu.
4
Geschriebener Text(Affe): Wir sind der "Light Music" Club
Geschriebener Text(Kuh): Bitte nimm eins
SFX: knister
Box: Entgegengesetzte Wirkung
5
Mädchen: Deine Schwester ist auch auf dieser schule, oder?
Ui: Jepp, das stimmt.
6
Offscreen: Ah! Ui!
Ui: Wenn du tratscht...
7
SFX: Bam
8
Geschriebener text(Ui): Waah~
Mädchen: kyaaa
004
1
Yui: Hmm...Wir konnten nicht viele Flyer verteilen.
Geschriebener Text(Mio): hechel
2
Ritsu: Wie ich es mir dachte, wir müssen sie mit einem Livekonzert überzeugen.
Tsumugi: Genau.
3
Geschriebener Text(Sawako): anstarr
4
Geschriebener Text(Sawako): Ich habe aber versucht eine Uniform zu machen...
Ritsu: Okay Leute lasst uns alle den Auftritt vorbereiten!
5
Ritsu: Übrigens, wir spielen heute vier Lieder, aber wie ordnen wir sie an?
Mio: Ah.
6
Mio: Nachdem du es auf diese Zettel geschrieben hast, hänge sie an die Mikrophone und Lautsprecher.
Yui: Danke.
7
Blatt:
1. Fuwa Fuwa Time
2. Curry Nochi Rice
3. Watashi no Ai wa Hotchi-kiss
4. Fude Pen ~Boru Pen~
8
Ritsu: ...wie immer ist Mios Stil recht einzigartig, nicht wahr.
Mio: Äh?
005
1
SFX: sträub sträub
Mio: Uwa...
2
Mio: Ritsu... Da sind eine Menge Leute in der Halle...
Geschriebener Text: yo yo yo
Ritsu: Das ist so, weil alle neuen Schüler hier sind...
3
Geschriebener Text(Mio): Ich halte das nicht mehr aus.
Ritsu: Sieht so aus als ob du nervös bist, selbst wenn du nicht singst.
4
Yui: Ritsu, ich habe 100 Yen auf der Bühne gefunden.
Ritsu: ...du, sei nervöser!
5
Offscreen: Als nächstes haben wir den "Light Music" Club, der uns eine Vorstellung des Clubs und einen Auftritt zeigt.
Ritsu: Ah, wir sind dran.
6
Ritsu: Lasst uns unser Bestens geben!
Yui: JA!
7
Sawako: Leute...
ich habe euch allen nur eins zu sagen...
8
Sawako: eure Uniformen... sind besser als erwartet!
Ritsu: Wir gehen...!
006
1
Yui: Danke, wir sind der "Light Music" Club!
An alle neuen Schüler, Herzlichen Glückwunsch zur Annahme an dieser Schule!
2
Yui: Als ich das erste Mal vom "Light Music" Club gehört habe, dachte ich er steht für leichte und einfache Musik...
Geschriebener Text: Ahaha...
Ritsu: Yuis Rede beruhigt mich etwas.
3
Offscreen(Yui): Ich dachte es wäre in Ordnung, wenn ich die Kastagnetten spielen könnte. Mit diesen leichte Gedanken bin ich dem Club beigetreten! Dies gesagt, bitte ich euch alle dem Club auch mit solchen leichtherzigen Gedanken beizutreten.
Geschriebener Text unter Blasen: lang lang
Geschriebener Text über Ritsu: Hä?
Offscreen(Yui): Ah, aber Sawachan hat gesagt, dass die Kastagnetten zu spielen sogar ziemlich schwer ist.
4
Yui: Ah, Sawachan ist der Spitzname unserer Musiklehrerin, aber...
SFX: Crash
Ritsu: Fang endlich mit der Show an!
5
Yui: Und jetzt, lasst uns anfangen!
6
SFX: jajaan
Mio: Oooh-
7
Mio: Obwohl der Riff am Anfang des Liedes schwer ist, sieht es so aus als könnte sie es spielen.
Oder sollte ich lieber sagen...
8
Mio: Du vergisst zu singen, Yui!
Geschriebener Text: In ihrer eigenen Musikwelt
Yui: Ha!
007
1
Yui: Was soll ich machen! Ich habe den Text total vergessen!
Offscreen(Mio): ...Kimi wo miteru to itsu mo HAATO DOKI☆DOKI
2
Yui: Oh?
Mio: Yureru omoi ha MASHUMARO mitai ni fuwa☆fuwa
Mio(kleiner geschrieben): Beeil dich und sing.
3
Mio und Yui: Itsumo ganbaru kimi no yokogao / zutto mitete mo kidzukanai yo ne
4
Offscreen: Yume no naka nara futari no kyori chijimerareru no ni na
Geschriebener text: Wow
5
Offscreen: Das war der "Light Music" Club, als nächstes haben wir das Wind Ensemble.
SFX: klatsch klatsch klatsch
6
Yui: Uwa! Danke Mio!
7
Tsumugi: Die beiden haben ein wunderbares Duett gesungen!
Geschriebener Text: Ich war schweißgebadet.
Ritsu: Das war ein Glückstreffer.
8
Ritsu: Bist du nicht froh, dass du geheimes Spezialtraining hattest?
Yui: Spezialtraining?
Mio: Ah! Nichts!
008
1
Box: Nach der Schule
Ritsu: Aw... Niemand kommt.
2
Yui: Trotzdem hatten wir einen guten Auftritt!
Mio: Sieht so aus als wäre der "Light Music" CLub nicht sehr populär.
3
Tsumugi: ......
Entschuldigt mich.
4
Tsumugi: Wenn ihr die Leute weiter so anstarrt, verschreckt ihr sie dann nicht?
Geschriebener Text: anstarr
Geschriebener Text über Mädchen: Überrascht
5
Ritsu: Wenn das der Fall ist, dann müssen wir Ui kidnappen!
Geschriebener Text: Sag nicht so was wie kidnappen!
Offscreen: Entschuldigung.
6
Azusa: Ist das hier der "Light Music" Club?
Geschriebener Text: Nervöses Zittern
Ich würde gerne beitreten, aber...
8
Ritsu: Angenommen!
Azusa: Kya!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
1 members and 2
guests have thanked GEshode for this release
cooldonner
About the author:
Alias:
GEshode
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Feb 7, 2025 |
Berserk |
124
|
|
4M4M
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
13
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
12
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
11
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
10
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
9
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
8
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
6
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
5
|
|
McMaster68
|
Jan 4, 2025 |
Dororo |
4
|
|
McMaster68
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!