Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Diamond no Ace 36

The end of the game, and...

+ posted by Gomenasai as translation on Oct 28, 2010 18:03 | Go to Diamond no Ace

-> RTS Page for Diamond no Ace 36

Who saw that game last night between Lincecum and Lee!? It was so great that I did the next chptr. of Daiy no A!! Be thankful to those guys.

this is for helz0ne's use only.

page 1

panel) He used his old motion with the high leg kick, and combined it with the motion where he makes an invisible wall... // At the very end, he made those motions his very own.

page 2

b1) Nice pitch.
title) The end of the game, and...

page 3

b1) Oh...
b2) OHHHHHH!!!
b3) Chris-senpai complimented me!!
b4) He finally complimented me!!
b5) Huh!? THAT'S what you're happy about!?

page 4

b1) With only 3 innings of pitching, he had 6 walks...
b2) Even with the high pitch count, he managed to hold them off...
b3) to no hits,
b4) and no runs!!
b5) What kind of pitching stats are these?
b6) How long are you going to howl like that?
b7) I can't tell whether or not he's good, or bad and just lucky.

page 5

b1) What a ridiculous pitching motion!
b2) With that, it's really hard to get a read on the ball!
b3) It's because he's a rookie that doesn't know the harshness of baseball that he can do that.
b4) I wonder if I'd be able to hit him?
b5) I'm going to need to have a little sparring match with him later to make sure this doesn't go to his head.
b6) Are you serious?
panel) That guy actually...
b7) Ha ha ha! He never ceases to amaze me!
b8) On top of being stupid, it's hard to imagine what he'll do next.

page 6

b1) If you don't watch out, he'll pass you up soon.
b2) hm?
b3) I've...
b4) never once thought that I was better than him.
b5) Is it alright if take a couple laps around the field?

page 7

b2) And I'm ignored again.
b3-5) Zaizen!!
b6) Shut up. Don't come to me with that look on your face.
b7) You guys really don't think big, do you.
b8) There's still a lot of baseball to play!

page 8

b3) Dammit, how long do you plan on crying for!!?
b4) I'll... I'll do it. I'll try as hard as I can...
b5) That's fine, dammit, walk on your own!!

page 9

b1) Sawamura, you're being subbed. // Do some light throws and get some ice on your shoulder.
panel) HUH?
b2) But it's still our turn to bat... -small print- the bottom of the 3rd. // Or does that mean you're totally done with me?
b4) Chris...
b5) You're being subbed for too,
b6) Got it?
b7) Yes,
b8) thanks for the opportunity.

page 10

b1) Makihara,
b2) Saitou,
b3) Sawata!
b4) It's your time to shine.
b5) Go make some noise!!
b6) Right...
b8) Hey Maezono, Nakada!! // You better give us an at bat this inning!!
b9) If you don't, you know what's going to happen to you later, right!?

page 12

b1) There are only 2 more seats left on the varsity team.
b2) I wonder who the coach will promote?

page 13

panel1) Proven fire power? // Experience? // Or will he take a gamble on the guy with the highest ceiling?
b1) hmph, just because you're on the varsity team, that doesn't automatically make you a starter. // In fact, the hard part is just beginning.
b2) Yeah, you have a point there.
b3) What awaits them is our hellish summer training camp!
b4) There's no getting around the crucible that's waiting for you!
b5) It's not like we have the luxury of worrying about others,
b6) we need to get back to our own training.

page 14

panel) It's the coaches decision who makes the varsity team, // but I do have someone I really hoping for...

page 15

b1) WHAT!?
b2) You mean you've already decided...
b3) on who makes the varsity team?
b4) Yeah.

page 16

b1) The battle for summer supremacy has already begun. // We can't be wasting time here on who makes the team or not.
b2) Gather all the boys right now.
b3) Sure.

page 17

sign) Rule the country.

page 18, 19

b1) I'm going to name the two people that have made the varsity team now.
b2) This decision was made based on the practice matches we've had so far.
b3) Those who make the varsity team, do keep in mind that you're there as a representative of the entire school.
b4) And those who didn't make the team, please continue to support those that did until the tournament officially starts.

page 20

b1) What... It's only 2 people?
b2) man, this is nerve wracking!
b3) The last 2 varsity players are...
sign1) -on left- Learn today
sign2) All for one.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

3 members and 3 guests have thanked Gomenasai for this release

Millo, shadow-skill, Gradonil_Ral

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by shadow-skill ()
Posted on Oct 28, 2010
If it takes a baseball game to get you to translate this series, it's gonna find itself on the shelf in less than 2 weeks when the playoffs are over...
#2. by Gomenasai ()
Posted on Oct 29, 2010
oh be quiet! I did 2 chptrs of the same series in 1 week. That doesn't happen that often is what I meant.
Level [B] Translator

About the author:

Alias: Gomenasai
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 59
Forum posts: 29

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 359 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 358 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 356 en kewl0210
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210