Witch Craft Works
Takamiya-kun and Kagari-san's afternoon lessons.
-> RTS Page for Witch Craft Works 6
This is for Animexis' use only.
green words) In commemoration of volume 1, full color!! // Witchcraft Works.
box1) Yesterday, we were attacked by this witch named Cronoir.
box2) She knew a lot more about Kagari-san and I than we did, and left a single candy before she left.
box3) This candy is supposed to release the power that resides within me.
box4) Apparently, there's going to come a time when I take this candy... // because I'll need to save both Kagari-san and myself from danger.
box5) But that's exactly what she wants. // It goes without saying that I won't let things end up that way.
bubble sfx.) click
box6) And for things not to end that way...
panel) It's just the two of us training together after school.
box1) After school.
box2) In the gymnasium
b2) Are you ready?
b1) Starting from today, I'm going to get into the basics of your magic training.
b3) Thanks for doing this.
b4) ...you know... this outfit... is... kinda embarrassing...
title) Takamiya-kun and Kagari-san's afternoon lessons.
b2) What are // you doing!?
b3) Hello... Kagari-san?
b4) Sorry, you looked so good like that, I couldn't help myself.
b5) ha ha... thanks.
b1) THAT'S NOT WHAT I SHOULD BE SAYING!!
b2) Please, do this seriously!
b3) This is kind of surprising, // you're all gung-ho for this.
b4) Okay then, // let's begin today with a witch's standard clothing.
b5) We'll focus our training on the robe you're wearing.
b6) ... words usually don't get anywhere. // "Seeing is worth a thousand words", right?
b1) Jump for me.
panel) shadow // jump rope?
b3) That's not what I meant.
b4) Act as if you're trying to jump through the ceiling,
b5) and then jump.
bubble sfx.) fiiiiiiiih
b2) wait a sec!
b3) Oh crap!
b4) I'M SO SORRY!
panel) I didn't mess up your nest.
box2) I'm falling...
b2) Do you get it?
b3) Get what?
b1) If you don't understand with just that...
b2) -small print- Let's see... // Try hugging me (picking me up).
-okay, this is one of those times where u have a word with multiple meanings. the parentheses is what she meant, outside is what he heard.-
b3) I... // I, I... // Get to // HUG YOU!?
b4) You know, like how I'm always holding you.
panel1) like this.
b6) hm... // a little more to the left.
b7) like... this?
b8) That's my butt.
b9) WHOAAAA! I'M SORRY!
-it's okay to cop a feel.-
b1) Stop yelling.
b1) I'm... // sorry about that.
b2) How is it?
b3) How is... well,
b4) you feel really good.
b5) Not that! // Am I heavy?
b1) What the... // You're really light.
b3) ARE YOU EATING PROPERLY EVERYDAY!?
b4) NO MATTER WHAT, YOU'RE WAAYYYYYY TOO LIGHT!! DIETS ARE THINGS TO HELP, NOT...
b5) I understand that you're quite slow.
b6) So that's it. // There's a function of this robe that increases physical strength.
b7) Right, // next.
b8) Take a good look.
bubbel sfx.) boof
panel1) OHH! // clap clap // Its a broom!
b1) There's a broom within the robe too. // And you can take it out and put it back as you wish.
b2) There are many different ways to call it out, // but you're just like me, snapping your right hands wrist.
b3) You try it.
b1) ...Well, // it's pretty difficult to get the feel for it on the first try.
panel) A clock?
b3) It's about time.
b1) I know, right?
b2) Just like I said.
b3) I got the gym for us today, but I could only get an hour for us.
b4) It's about time for the clubs to use the gym. // Lets go elsewhere.
b5) HEY... // WAIT A SECOND!
b6) KAGARI-SAN!! -small print- this isn't the time to be explaining slowly! // We need to hide, or they'll see us like this...
b7) It's alright.
b1) They won't notice that we're here.
b2) There's a spell that makes us invisible on the robe.
b3) The one thing that we witches have to worry about the most, // is making sure normal people don't notice that we're witches.
b1) ...you say they don't notice that we're here, but as we walk, they get out of our way.
b2) Yeah, that's the way it's made. // But explaining it is quite annoying, so we'll just leave it at that.
b3) O... // okay.
b4) BTW, Takamiya-kun. // Are you afraid of heights?
b5) HUH? ...yes, I am.
b6) Well, even if you are, you're going to experience it.
b1) Hang on
b2) WE'RE FLYING!
b1) LOOK! // IT'S THE BLUE SKIES!!
b2) KAGARI-SAN, WE'RE FLOATING UP IN THE AIR!!
b3) Pleas calm down.
b5) When you're able to bring out your broom, // we'll practice flying.
b6) Yeah, // okay.
b7) Normally, we don't do it at this time, but at night.
b8) This is the way we go around keeping an eye out on the city.
b2) So there are only 5 high school girls that are assigned to protect the city...
b4) Why would they...
b1) This is so pretty.
b3) Wake up. -small print- it's time to go home.
b5) Oh... Um. // SORRY! I... didn't...
b6) Don't move so much! We're in the air!
b7) This last week was very taxing on you,
b8) it's no surprise that you're this tired.
b9) ha ha...
b0) that's not much of an excuse...
b2) KAGARI-SAN, STOP!!
b4) Go back a little!
b5) What's wrong?
b7) behind that building there.
b1) There's a girl // surrounded by people.
b2) Yeah, you're right.
b3) YEAH, I AM. // LET'S GO SAVE HER!
b5) What... do you // mean "why?"?
b6) You fly through town keeping an eye on things to stop crimes like this, right!?
b1) You seem to be misunderstanding, so I'll tell you how it is.
b2) What we do is protect this town from EVIL WITCHES.
b3) These little fights between normal people are the very least of my worries.
b4) This is something for the police to handle.
b5) If this is really bothering you, we can always make a call to the local station...
b7) YOU CAN'T SERIOUSLY BE SAYING THAT, RIGHT!?
b8) THE GIRL THAT SURROUNDED IS A GIRL FROM OUR SCHOOL! LET'S GO HELP HER!
b9) NOT A CHANCE! If you end up in trouble because of it, then what?
b0) Besides, it's not like we can use our magic on normal people.
b1) COME ON! // We have the ability to help, and not doing anything is just...
panel) It's not like I can use magic anyway.
b2) Whining to me won't help.
b3) Please, // come out!
b1) In case I mess things up, take cover.
b2) I swore to put my best foot forward.
b3) Forgive me.
b4) PLEASE TELL ME
b5) HOW TO FLY!!!
panel) please // hurry!
b1) OKAY, LISTEN CAREFULLY!! YOU NEED TO EMPTY YOUR HEAD OF ALL THOUGHT, AND CONCENTRATE!
b2) THAT BROOM IS YOUR LOYAL SERVANT, ALL YOU NEED TO DO IS GIVE THE ORDER!!
b1) I told you to give me ALL of your money.
b2) That's all I have.
panel) Jump for me.
b1) Damn that hurt! // What the hell was that?
b3) It's this guy! // He's the one that came flying into us!
b4) pfft! Look at this loser!
b5) Is he cosplaying?
b6) Who's he supposed to be? Harry Hopper?
b7) Don't you mean Parry Hotter?
b8) Parry? What? Are we talking about sword fighting now?
b9) What are we going to do now?
b0) Smack him around a bit, and strip him naked.
b1) That sounds good, let's do that.
b2) HEY!! GET UP!!
panel) This guy is pretty cute. // King, you like the meat-eaters, right?
b4) I feel so sorry for you guys...
b1) FEEL THE WEIGHT OF YOUR CRIMES
b1) WITH YOUR BODIES!!
b2) I thought you weren't supposed to use magic on normal people...
b3) This was a trap.
b4) excuse me?
b5) The enemy knows what your personality is, and set up a trap. // If you see someone in trouble, you'd jump in head first without thinking.
b6) Those girls are the enemy witches!
b7) WHAT!? ARE YOU SERIOUS!?
b8) OH. // But for them not being able to notice us because of these robes, they did see us. -small print- I guess they're witches too.
b9) That's because you ran into them. // If you touch them, they'll notice you. // And if you become visible, so do I.
b0) ...then what's your basis for calling them witches?
b1) BECAUSE THEY TRIED TO HURT YOU OF COURSE!!
box1) The next day, she got an earful from the principal.
b1) Miya-chan, listen, listen!
b3) Yesterday, I ran into some thugs!
b4) Really? how did everything turn out?
b5) Well, all of a sudden, those thugs like exploded and flew off somewhere!
b6) Oh, really... // Listen to this, my brother...
b7) BELIEVE ME!!
panel) Takamiya's sister.