Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Gamon The Demolition Man 8


+ posted by Gottheim as translation on Oct 30, 2010 17:19 | Go to Gamon The Demolition Man

-> RTS Page for Gamon The Demolition Man 8

I swear to God, there is more text per page in this freaking manga than actual images. Still, this chapter marks the end of the 1st volume.

This is a KAW translation... Assuming they're still working on this project.
Anyway, there goes.
8th Chapter: Director...

Sign: Sunrise Research Center #3
Dude: Any progress?
Doc: 90% done./See for yourself.
Mice: Squeak/Squeak/Squeak
Doc: Have mice inhale the gas, and this is what your can expect.../Nervous paralysis sets in almost immediatelly.//From there, death is only a few minutes away./I call it the "Merciful Mist".......

Doc: It's greatest particularity is that it oxidizes in the air and given a day, it spontaneously vanishes without a trace./No contamination whatsoever. A must-have for your aggressive warfare needs.//Now all there is to do is to is to refine the quantities we need, here in this factory.
Dude: Right on schedule. | The staff here is extremely competent, I see.
Doc: All thanks to you and your new formula, gentlemen.
Dude: This is business! | Give and take. That's the basis for everything, right?/Thing is, I understand there have been some leaks?
Doc: Yes. Well, that's why... we've been reinforcing security......
Dude: ...Don't let it bother you.//It's not like what little data filtered out can be puzzled back into anything useful....../No one on this planet... should be capable of uncovering our formula.

Keiji: Hence, our current assignment...//This is Sunrise Pharmaceutics' third research center, and the place where this chemical weapon is being manufactured. Our job is to destroy it.//Now, here's our client, Director-manager Oohashi from Sunrise Pharmaceutics' headquarters.
Gamon: P-pleased to meet you...
Oohashi: Rumor has it that the third center has been producing chemical weapons for quite some time./We've been covertly copying some of their data for investigation, but it's proven completely impenetrable...//Consequently, we turned to our governmental sources for advice, and they pointed us towards you.
Gamon: Indeed. I understand.//Chemical weapon, eh....../Hell yeah, that does beg to be smashed into tiny bits!

Haruna: Director... Smashing to tiny bits is fine, but how....?
Gamon: Uh? With a hammer.
Haruna: .........
Gamon: Duh?! What is there a problem with that?!
Yuu: Very well... Make room for the time-honored Yuu-nee-san's Einstein corner. >cough<*dudummm*
Yuu: Chemical weapons, along with nuclear and biological weapons are considered WMDs. | To put it plainly, they're really bad news![tn: WMD=Weapon of Mass Destruction.]//Think nerve gas, or blister agent... Breathing, or simply making skin contact with such materials is deadly.
Gamon: Whu...?! Then the hammer would...
*cough cough*
Yuu: Be careless with it and you're dead.
Keiji: Official knowledge of what has been transpiring here would effectively drive them out of business./[tn: Can't read.]/Which is why they've enlisted our help to destroy this place while staying off the radar.*snap*
Oohashi: The data we have however, remains totally obscure./We can't even begin to analyze it, which means there's not much we can do in the way of countermeasures...

Yuu: Since I knew what we were up against! | I took the liberty to develop this neutralizing reagent!!/I call it the*ta-tatata-tata*
*cough cough*
Haruna: You're ill. You shouldn't push yourself too far.
Oohashi: Ooh... Ooooooh!!
Yuu: A-anyway. Gamon-kun, take this with you to the factory's control room. | Further instructions are written inside.
Gamon: (She's sick, alright......)
Yuu: I spent two sleepless weeks on this, so don't screw up!*cough cough*
Gamon: Uh? Two weeks?*flap flap*
Haruna: I ket it a secret from you, director.../but we've received this request a couple of weeks ago.
Gamon: Wuuut?
Haruna: I reckoned that should you have leaked some information, Yuu-san's efforts would have become meaningless./My deepest apologies.
Gamon: (This is no good. I'm not trustworthy enough, am I?!)

Gamon: (Nakamura said something about being unable to built up trust, | but what kind of director doesn't even have his secretary's confidence?)/That hell?/Alright, I get it./Duh./(I must earn her trust, no matter what it takes!)
Haruna: Very well, director. Shall we go?
Gamon: Nuh?//No-Not so fast! Kokushou-san, you're coming too?!/Hold on a sec!
Haruna: I am. According to this manual, half the work will be computer-related.
Yuu: Sorry. If only I wasn't in such poor condition.
Haruna: You're not too comfortable with informatics, are you?
Gamon: B-but it's dangerous!!
*tut tut tut*
Senju: Precisely, director!//You are to reach the control room while avoiding the security!/Making sure the employees don't come to harm is also part of a director's duty.
Gamon: I-I see.

Dude: Waaaaaait!!/Stay where you are, filthy intruders!!
Gamon: Shoot!! We're in trouble. We are in trouble, big time!
Haruna: We wouldn't be in this situation if you hadn't smashed the door open!
Senju: Are you listening to me at all, director?!!
Narrator: Monitoring, from the supervision vehicle.
Keiji: Entrusting him with a covert operation wasn't a good idea in the first place.

Gamon: (Shucks! I'm trying to build up trust, and this isn't helping!/And I've put Kokushou-san in danger to boot!)
Haruna: Over there!
Gamon: !
Haruna: Behind the door at the end of this corridor. That's the control room!
Dude: Good!/Now they're trapped like rats!
Haruna: (No.)/Ha/Ha/(I'm not fast enough on my feet. I won't make it!)

Gamon: Sorry Kokushou-san!
Haruna: Ah......
Yuu: Oh-hoh?! Sexual harassment!!*Aaaaah♥
Senju: You seem happy about it.
Haruna: Director, what are you...!
Gamon: Well, we'll go faster that...//WAY!!

Dude: Wha.../That's fast!
Keiji: Well/he's been working out.
Haruna: ..........
Gamon: (I may be fast, alright. But)
*clonk* *clonk*
Gamon: Dang... It's no use.../We won't make i......
Haruna: We'll be fine!

Haruna: Keep the pace up and we'll be alright! You can do this....../I know you have it in you!
Gamon: RAAAAAH!!

Gamon: To the other side!!//Alright...
Haruna: Hah
Gamon: Whoaa...?!

Haruna: Director!!
Dude: Gh!!/Tsk!!/Open that barrier, anyone?!!
Gamon: Tha-that was a close call......! | If I hadn't dropped of the helmet right away chances are I'd be dead......
Narrator: Unfasten. → Take off.
Gamon: Kokushou-san, are you hurt?
Gamon: ?/Kokushou-san?
Haruna: I-It's nothing. I'm fine./Let's get to the control room, quick.

Doc: The control room, taken over?! Ridiculous!/Damnit!! Can't have that. And the door has been locked, too!
Dude: Well well well. No way around it, I guess. Go take care of it, if you please.
Guy: You make it sound like I have a choice...
Dude: Indeed, you do not.//This is business./I'm counting on you......

Haruna: Forceful suspension of the factory's automation system complete. | Proceeding to add reagent to the precursor and initiating neutralization program.
Gamon: ?/?//Forgive me, Kokushou-san. | For putting you in such an absurd situation......
Haruna: Director, insert the reagent in here.*clank*
Gamon: Ye-yeah.
Haruna: No...... It isn't absurd.*type type type*
Haruna: I trusted your ability, and designed my strategy around that.
Gamon: (What do you know. She does have faith in me!)/Haaaaaa./Yeah, I knew it!
Haruna: ?

Gamon: Well, I was equally confident in your planning ability! | Let's hope for the best in our future assignments!
Haruna: Think nothing of it.../This is part of my job...
Guy: Right...//Huff...
Gamon: Kokushou-san!!
Haruna: ?!

Gamon: (He broke the wall....../bare-handed?)
Haruna: Director!!
Guy: Good God./You certainly aren't hard of hearing, my boy......
Kowashiya Gamon [1] - The End.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Gottheim
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 96
Forum posts: 119

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210
Apr 19, 2018 Yakusoku no... 83 fr Erinyes
Apr 19, 2018 Shokugeki no Soma 259 fr Erinyes
Apr 19, 2018 81 Diver 354 en kewl0210
Apr 17, 2018 81 Diver 353 en kewl0210