Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 859 by cnet128 , Gintama 628 (2)

Shishunki no Iron Maiden 8

Shishunki no Iron Maiden 8 TL

en
+ posted by hayatakun as translation on Feb 18, 2013 16:53 | Go to Shishunki no Iron Maiden

-> RTS Page for Shishunki no Iron Maiden 8

RESERVED FOR CASANOVA


Shishunki no Iron Maiden 8 TL:

Page 1:
[Tsukiko] I.... I....
[Tsukiko] want you to... // 'Watch Me'
[Haruki] .....
[Haruki] Wh-
[Haruki] What... did you say......?
[Tsukiko] -----...
[Text on left] With noone around afterschool... the evening glow in the sky... watch me...?

Page 2:
[Text at top] The explosive puberty opening colour!!
[Chapter] Chapter 8 That girl's observation diary
[Author] Watanabe Shizumu

Page 3:
[Text at top] Thank you for the extreme popularity!!!
[Text] Perhaps... this is a love triangle!?

Page 4:
[Text] Slide
[Haruki] !
[Text] -----...?
[Text] A diary....? -This is Tsukiko's key....-
[Tsukiko] .....look
[Tsukiko] Inside
[Tsukiko] No-!!
[Tsukiko] You can't-... You can't look after all!!
[Tsukiko] Ah.... So-...sorry
[Tsukiko] It's okay... to look... yeah... it's fine...
[Haruki] ...?

Page 5:
[Tsukiko] ...this // is the first time I've shown this to anyone...
[Text] Baddump
[Text] Baddump
[Tsukiko] And it's the first time I've ever taken it out of the house.... // All day today... my heart was racing on whether I should show you or not...
[Haruki] This is----
[Haruki] .....!!
[Text] Baddump...

Page 6:
[Haruki] a "growth record"
[I'm not going to translate the diary, can't see most of it aha]
[Haruki] of your transformation..... right
[Haruki] Since your first transformation a year and a half ago...
[Haruki] Once a week... // you write in your diary without fail
[Text] Th-...the development
[Text] her transformations....

Page 7:
[Tsukiko] A very small minority of girls going through puberty have been known to go through the phenomenom of transforming but...
[Tsukiko] "Why do I transform?", "What meaning is there to it?"... I still don't know...
[Tsukiko] Even reading books and checking the internet led me nowhere...
[Tsukiko] It's looks like someone intentionally hid the information....
[Tsukiko] So I... even if it was just a little, want to get to know my body and....
[Tsukiko] if possible, learn the method to remove the genetic disposition that causes the transformations-----
[Tsukiko] ...
[Tsukik] Hey, d-..don't read and run away-----!! -it's embarassing-
[Haruki] Hehe...! It's fine, just a little more...
[Text] Th-...this is great, somehow...
[Text] This is like taking a peek at a girl's secret---
[Haruki] !

Page 8:
[Text] ------...
[Text] The first page.....
[On zoomed page] What should I do? What should I do? I'm scared. But I can't discuss this with anyone. I can't carry on by myself.
[Haruki] ----...?
[Tsukiko] Mayama...?
[Haruki] ---- // And?
[Haruki] I... what should I do!?

Page 9:
[Text] Baddump
[Tsukiko] I always... watched my transformations in a mirror but...
[Tsukiko] As I thought... there's a limit to doing it on my own...
[Tsukiko] Especially being able to see the detail of the appearance of my back well...
[Tsukiko] S-...so that...
[Tsukiko] To you-----...

Page 10:
[Tsukiko] -----it-
[Tsukiko] It's fine... I'm facing the other way too...
[Tsukiko] -----... // th-

Page 11:
[Tsukiko] Thanks... in advance....

Page 11:
[Text] This is the first time...
[Text] I've been this close to her.... deliberately looking at her....

Page 12:
[Tsukiko] -----Are-... // Aren't you....
[Tsukiko] a little... too close...!?
[Haruki] I-... if I'm not close--
[Text] Thi-...this is bad
[Haruki] You won't be able to understand well enough...... right
[Text] My voice... is trembling...
[Tsukiko] ...
[Tsukiko] You have to absolutely only look at the appearance of my back-!?
[Haruki] I... I get it
[Tsukiko] You're not only looking.. but your also writing everything down perfectly in the diary okay!?
[Haruki] I.. I said I get it so shut up already--!!
[Haruki] H-..hey, aren't your hands hiding parts-!?
[Tsukiko] ... // Ye-...yeah...

Page 13:
[Text] As...
[Text] As I thought, it's amazing...
[Text] ----uh, ag-again, my head.... is getting dizzy...
[Text] Wh-...what's wrong with me....!?
[Tsukiko] ----... // ......
[Tsukiko] ....?

Page 14:
[Haruki] Ah-...!!
[Text] It was seen---!!
[Haruki] Yo-...you're wrong .... // Thi-...this is, that....!!
[Tsukiko] .....
[Tsukiko] I... // I don't care so it's fine...
[Tsukiko] What was written on the net was... // At the time of transformation, minute grains of 'arousal powder' which are invisible to the eye are released.... (TL note: The furigana is 'びふん' meaning 'minute dust/powder' but the kanji uses 媚 for the 'bi' meaning flirtation/flattery instead of the normal 微 so I merged the two to make 'arousal powder')
[Haruki] Eh...
[Tsukiko] That is... that.... has the effect of making boys excited....
[Tsukiko] Even up 'til now... I've repeatedly been on the verge of transforming....
[Tsukiko] Then.... all the boys in the class begin to get restless...
[Haruki] Ah....!
[Text] It did happen occasionally.... the mysterious phenomenom where it randomly got big...!
[Haruki] Huh.... so that was your fault!!
[Haruki] You... I was in trouble whenever I had to stand you know...!
[Tsukiko] So-..sorry...

Page 15:
[Haruki] ...th-this is tiring... if we were be able to do this at your house wouldn't it be better...? -why a classroom...-
[Tsukiko] B-...but if it were at home, I wouldn't know when my family would be coming back...... plus out of all of them, my mum is a stay-at-home-housewife... // Plus with two people, I can't have the key to the clubroom....
[Haruki] ...uh
[Haruki] Huh...
[Tsukiko] ....I-it has the feeling of a normal...
[Tsukiko] conversation but.....-------wh-
[Text] What is with
[Text] his eyes....!!
[Text] ----!
[Text] M-...my lower body....!

Page 16:
[Tsukiko] .....even if I'm facing the other way I do know... Mayama, right now, where are you looking....
[Text] Your gaze is stuck on me...!
[Text] Th-...that's right- regardless of the fact that he's erotic because of the powder, originally....
[Text] his... eroticism...
[Text] -----...
[Text] Twitch // twitch
[Text] Kari
[Text] Kari // kari
[Haruki] Haa
[Haruki] Haa
[Text] -----...ahh
[Text] Right now.... he's

Page 17:
[Text] aroused...
[Text] Because of... my body.....
[Text] Baddump
[Text] Ah...
[Text] Ah-....
[Text] You.....!
[Tsukiko] --!?

Page 18:
[Tsukiko] Wa-...wait a minute...!? Where are you touching...!!
[Haruki] I-... I can't just look-----
[Haruki] Isn't it better to record....
[Haruki] the feeling as welll...!?
[Tsukiko] .....
[Tsukiko] ....
[Tsukiko] ---- // I...
[Tsukiko] I guess...
[Tsukiko] so
[Sign] Multipurpose Room
[Text] Haa
[Text] Ha
[Text] Ha
[Text] Haa

Page 19:
[Haruki] ... // It's hard
[Haruki] This is soft
[Haruki] Hard
[Haruki] And... soft
[Tsukiko] ---- th- // that's....
[Tsukiko] not.... iron though.....?
[Haruki] Haa
[Haruki] Ha
[Haruki] Haa
[Tsukiko] Wh..why is he touching silently all of a sudden....
[Tsukiko] ----somehow- ....somehow he's been weird... // up to now....
[Box] -----Hard
[Box] And soft

Page 20:
[Box] Prickly and // smooth
[Box] Calm and
[Box] Rustling...
[Box] All of this is from one girl...
[Text] Baddump
[Text] Baddump
[Box] Is such a thing possible...!
[Box] As I thought, girls are....
[Text] Baddump
[Box] Girls are...
[Text] Baddump
[Box] Girls.... // are---

Page 21:
[Text at top] ...a... mystery...
[Text] I want to know more... about girls
[Text] About Tsukiko

Page 22:
[Text] Baddump
[All the smaller bubbles] Haa
[Text] Baddump
[Text] Baddump
[Text] Baddump
[Text] Baddump
[Tsukiko] ----~~~ // Ma-
[Tsukiko] Mayama-...!
[Tsukiko] I-.....I-....!!

Page 23:
[Haruki] Huh...?
[Tsukiko] Eh... // Ah
[Tsukiko] Ma-... // Mayama, wh-what's-----
[Haruki] Wh-...
[Haruki] What's.... this...?
[Tsukiko] ---...
[Tsukiko] Eh...?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by c_k

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: hayatakun
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 29, 2017 RYOKO 20 en Bomber...
Mar 28, 2017 Inumaru Dashi 8 en 4649
Mar 28, 2017 RYOKO 19 en Bomber...
Mar 28, 2017 Innocent Rouge 28 en kewl0210
Mar 28, 2017 Nanatsu no Taizai Gaiden 4 fr FKS
Mar 27, 2017 Yakusoku no... 32 fr Erinyes
Mar 27, 2017 RYOKO 18 en Bomber...
Mar 26, 2017 Inumaru Dashi 7 en 4649
Mar 25, 2017 Shokugeki no Soma 208 fr Erinyes
Mar 25, 2017 There Goes... 64 en Willeke...