Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 885 by cnet128 , Gintama 660 (2)

Hayate no Gotoku! 322

Before I Even Noticed, I Was Covered in Mud

en
+ posted by Hidden Detective as translation on Jun 5, 2011 04:23 | Go to Hayate no Gotoku!

-> RTS Page for Hayate no Gotoku! 322

Microsoft version: http://www.mediafire.com/?t49ldm5ssdv9d5e

• Note: Ok, so some of the translations may not be direct or exact translation because I switched the word orders or paraphrased for better sentence flow in English grammar or slang, but the overall meaning will remain the same. Sometimes I’ll use the slash “/” for when I can’t decide an exact English word to use and put a couple choices. Sentences in parentheses are my opinions or translator’s notes/explanations for some parts or scenes, and maybe on occasion a commentary on the situation (you guys just decide whether to put those in for fun/humor or not, for the none-t/n ones). Different/separate sentences in connected bubbles or boxes will also be in new lines. New lines with no speaker indicated in the front means they have the same speaker as the line above.


P1

Top: The theatrical anime will air on Saturday August 27!! The movie theme music will be composed by Fripside!!!
Title: Filled with hope, I can only look forward! Chapter 321 “Before I Even Noticed, I Was Covered in Mud”.
Left side: volume 28 is on sale now!!

P2

Right margin: overwork is the source of countless illnesses… Since Ruka has collapsed, is being an idol while making a manga simply too much for her…?

Doctor: she has overworked.

I gave her an IV therapy just in case…
But she can leave as soon as she wakes up.

Manager: I see… thank you very much…
SFX: whoo ~~

P3

Manager: and thank you very much too. You really saved her…
Hayate: no… I didn’t really do much…

Manager: Her stamina is pretty strong for her age…
So I let my guard down.

Hayate: so… is Ruka-san’s daily schedule…
Really that tight?

Manager: she’s a top-ranking idol…
Of course it’s not easy.

But still, to think that it would make her collapse like this…
What happened to her…?
Hayate: ……

P4

Hayate: it must have been her manga works as well…
Ruka-san hasn’t paid much attention to her own health…

Manager: looks like I really shouldn’t have her living alone.

I guess that even if we have to spend extra to hire someone…
She needs someone to live with her and look after her health…

Ruka: if that’s the case, then I have someone I’d like to ask…

Hayate: Ruka-san?!

P5

Hayate: Ruka-san, are you awake now?!
Ruka: ah… Yeah…

I’m alright now…
Thank you… Looks like you saved me again.

Manager: so… Who were you going to ask to look after your health?
Ruka: ……

Ruka: right here, her…
Hayate: eh?!

Ruka: since she’s a relative…
It’s easier for me to ask her.

Hayate: huh?! But…
Ruka: just calm down and listen…!!

P6

Ruka: I’m really sorry about causing you more trouble, but please just answer yes for now.
If they found out that I collapsed because of working on my manga…
They wouldn’t let me continue anymore.
SFX: whisper

Hayate: Bu –
But…

Ruka: I cannot…
Just stop here…!!

You are the only one I can turn to right now…
So, please…

P7

Ruka: help me…
Maid Star. (Hey now, that’s not playing fair Ruka. You know that nobody can say no to that face… -_o)

Hayate: ……

I understand…

P8

Hayate: I’ll do it…
Let me look after her health!!

I will make sure that…
She does not collapse again.

Ruka: th – thanks…

Manager: ……

P9

Manager: but to let an amateur like her to properly manage your health…
Instead of hiring a professional caretaker is a bit too…
Ruka: we – well…

Hayate: an amateur…?

Did you just…
Call me an amateur?
Manager: eh? Well, yes…

Hayate: ……
Hmph…

How about you wait and see my results first…
Before determining whether I’m cut out for the job…?
Manager: what?

P10

Hayate: just so you know…
Nobody could look after girls…
Better than I do!!!

In fact, if you want me to indicate a level for my skills…
They already made a movie about my life of looking after girls!!! (LOL, is advertising for your own movie on your own show really necessary, Hayate…?)

Manager: what’s with…
That strange confidence…?

But I guess it doesn’t hurt to let her try…
If everything goes well, we won’t even have any extra spending…

P11

Manager: very well…
I’ll leave it to you then.

Ruka: Th –
Thank you…

Hayate: don’t worry…
Just leave it to me…!!

Box: and so…
Ayasaki Hayate…

P12

Box: has become an idol’s health caretaker…

In addition to his job as the butler of various other ladies.

He is now…
Having a dangerous workload.
Hayate: am I going to die? (Don’t worry Hayate, everyone will die eventually… Though it’s likely to happen to you sooner if you keep all this up… -_-)

P13

And, on the other hand, a short while ago…
Chiharu: huh?

Nagi: if I start working hard now, maybe I can get a few copies of an offset book…
Chiharu: eh? Now you plan to make an offset book?

Ayumu: what’s an offset book?
Chiharu: well, it’s basically a doujinshi copy made by a hired print shop.

What’s an offset book?
An offset book is the thin type of book commonly seen in bookstores. It is of course better done and neater than one that you make on your own with a copier, but it does cost quite a bit of money to have a print shop produce it for you.
Copy book
Pros: cheaper; can be made easily at a convenience store copier.
Cons: folding and stapling them takes time and hard work; forgetting the manuscript in the store copier is disastrous.
Offset book
Pros: very well-done
Cons: cost quite a bit of money to make; difficult to constantly meet the deadlines.

P14

Ayumu: I see… so how many copies of your doujinshi do you plan to make?
Nagi: huh? Well, my goal is to sell 50 copies.

Ayumu: Eh…?
That’s it? (Well, can’t really blame Ayumu, since she doesn’t know much about mangas…)

Nagi: what do you mean, that’s it?!
Ayumu: eh? Eh?

Chiharu: selling 50 copies of a doujinshi is already quite difficult.
Ayumu: is – is that so…?

P15

Ayumu: I see… It’s just that Ashibashi-sensei’s manga can sell MILLIONS of copies…
While Nagi-chan’s work can only sell FIFTY… Well…

Nagi: …… (Uh-oh, Ayumu has unknowingly detonated Nagi’s impulse mine… O_o)

I’ll print 1000 copies. (Yep, big, impulsive explosion triggered… -_-b)
Chiharu: hah?!

1000 copies?! How can you possibly sell that many?!
Ayumu: yeah, that’s right!! It’s already so hard to sell 50 copies, right?

P16

Nagi: no!! I’m printing 1000 copies!!
Only a cowardly loser decides what s/he can’t do and backs out without even trying!!

If selling 1000 copies is very difficult…
Then I’ll just have to overcome it by making a manga that can sell 1000 copies!!

And so the butler and the master/mistress…
Have begun their endless climb of toughness…
Chiharu: I’m telling you that you can’t do it… (If any of you thought that this last panel looks familiar, you are correct… Please refer back to page 4 of chapter 135…)

Right margin: you can’t get a big compensation without making a big wager… Nagi follows the principle of capitalism, but it seems like a bad sign no matter how you look at it…

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked Hidden Detective for this release

DKThias, Hoanek SJ

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Hidden Detective
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 27
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Nov 19, 2017 Shokugeki no Soma 240 fr Erinyes
Nov 17, 2017 One Piece 885 en cnet128
Nov 17, 2017 Boku no Hero... 160 br Houdini.HC
Nov 17, 2017 Gintama 660 en Bomber...
Nov 17, 2017 Gintama 660 en kewl0210
Nov 16, 2017 Ajin 54.3 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Gokukoku no... 179 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Yakusoku no... 63 br Houdini.HC
Nov 16, 2017 Mujirushi 1 fr Erinyes
Nov 14, 2017 Yakusoku no... 63 fr Erinyes