Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: Gintama 683 by kewl0210 , One Piece 904 by cnet128

Himawari Youchien Monogatari Aiko Desho! 27

Matchmaking party !


-> RTS Page for Himawari Youchien Monogatari Aiko Desho! 27

Reserved for Dark Murmur

Chapter 27
Matchmaking party !

Suimei/Shibuya: This is bad!

Suimei: Lots of vocabularies that I never saw nor heard before
Shibuya: I don't even understand what the teacher was saying
Kenta: Oh, there you are

Kenta: Say // Are you guys free tonight?
Suimei: What exactly have we done these past 3 months ...
Shibuya: Do not falter! This is just the beginning of our fight

Suimei: Shibuya ...
Shibuya: Let's go! to the study hall

Kenta: Hey guys // We don't have enough people for the party, want to come?
Suimei: Are you nuts!
Shibuya: We don't have the leisure! We need to review the lessons ....

Kenta: I see // Sorry then
Suimei: Who the hell is going to a party at a time like this ......

Suimei: ... Party?
Shibuya: Party?

Suimei/Shibuya: Party!?
Kenta: Well, I'm not going to bother you if you guys are busy

Suimei/Shibuya: We are not busy!
Kenta: Don't get that frantic

Suimei: I always think that you are special from long time ago, you are the man Kenta
Kenta: ....
Shibuya: The girls? How 'bout the girls?

Kenta: My friend said it's his sempai at uni
Suimei/Shibuya: Waaa older girls

<Sign>: Himawari
Kisaragi: Good morning

Aiko: Kisaragi-sensei, you look so happy // Something good happened?
Kisaragi: Ou // So you can tell? Aiko-chan
Kagurazaka: Did someone give you a candy?

Kisaragi: You will regret that attitude
Kagurazaka: Now you are being creepy

Kisaragi: I'm talking about a party
Kagurazaka: Kisaragi-san, you look so beautiful today!

Kagurazaka: It's been a while since I've had a party
Kisaragi: I worked hard for this

Kagurazaka: I can understand Fumi, she's married // But why aren't you interested at all Haru!?
Haru: Because I'm not interested

Haru: I don't have the time for that until I become a real teacher
Kisaragi: If Haru doesn't come, we'll be lacking people ...!

Aiko: What party is it?
Haru: You see ...

Kagurazaka: Don't act like you know it if you never went to a party before // You're telling lies to the children

Kagurazaka: Haru is coming // So, who are our partners?

Kisaragi: Hehehe, be surprised

Kisaragi: Teenage schoolboys!
SFX: Clap clap clap

HarU: ..... I wonder whether we can understand each other
Kisaragi/Kagurazaka: .....

<Sign>: Rooftop Beer Garden

Kagurazaka: Anything will do as long as we have the spirit!
<Mobile>: Beep beep

Kagurazaka: ...... But still, this place is not suitable for a date
Kisaragi: Ah

SFX: Click
Kenta: This is the place

Kagurazaka: The EO isn't coming you said, are we gonna be okay?
Kisaragi: Well, the meeting place is already fixed
Kenta: We just need to wait, we'll find them
Suimei: How irresponsible

Kenta: Nice to meet you // I'm Kenta, and they ....
Kisaragi: Nice - nice to meet you too // My name is Kisaragi
Kagurazaka: Introduce us too
Shibuya: What's wrong?
Suimei: Nothing ...
Haru: Ah

Kagurazaka: You guys must be in prep school
Kenta: Yes, we are
Shibuya: Eh, how do you know?

Kagurazaka: Well, I wonder

Kagurazaka: Right, Suimei-kun!

Shibuya: Eh? what? Suimei, you know them !?
Suimei: Sort of ... // Why are they here ...!?
Kagurazaka: You are here yourself

Haru: What a coincidence

Haru: I'm so glad. There's someone I know

Haru: Geezz, I was forced to come
Suimei: I have no idea that Haru-chan can also dress like this

Shibuya: Well hey, so you nurse children as a job!? // kekeke
Kagurazaka: I'll tell you more details about him after this

Kagurazaka: Wahahahaha
Suimei: .... I want to go home! // This is not a party for me

All: Cheerrs

Kagurazaka: Oh // Still young

Kenta: This guy is not young anymore // He failed twice

Kagurazaka: No worries, drink more
Shibuya: Please

Kisaragi: Chiba-kun, Shibuya-kun, what do you want to eat?
Kenta: Here, let me do that

Kisaragi: Errr, I want salad and teba gyoza
Kenta: Got that
Haru: ....

Kisaragi: Wow, tastes good
Haru: .... I don't like this kind of atmosphere

Suimei: .... Boring

Haru: Ah

Haru: No drinking alcohol // Got you

Haru: Are you doing this a lot, Suimei-san?
Suimei: Eh, no this is my first time since I'm in Tokyo ...

Haru: Well // I really don't know what to do
Suimei: ... Indeed, I don't have the spirit at all // Only two couples here
Kisaragi: Shibuya-kun, what kind of girl do you like?
Shibuya: Let see~

Suimei: Haru-chan, don't you want a boyfriend?
Haru: ... To become a good teacher is my priority right now

Haru: .... Ah // .... Weird?

Suimei: If you ask me ... // I think you will become one!

Haru: I'm happy

HarU: Your words give me more confidence, Suimei-san // Tehehe

Suimei: Really?

Haru: Yes

Haru: You are the one who's so adored by Aiko-chan after all
Suimei: !

Suimei: I would get scolded if she knows what I'm doing now ...
Aiko: You went with other girls though you already have Aiko

Haru: Eh? // Did I say something wrong?
Kagurazaka: Hey!

Kagurazaka: What are you two doing so serious !?
Haru: Heh?
Shibuya: You need more drink

Shibuya: Haru-chan, do you have a boyfriend? Ah, you won't be here if you have one. Then ....
Suimei: Stop it, you drunkard!

Suimei: Fireworks ...
Shibuya: Wow
Kagurazaka: Summer, huh // Wonderful

Shibuya: Let's go over there, the view is better
Kisaragi: Kyaa, I'm coming

Kenta: Let us go also
Kagurazaka: Ee...ok

Kisaragi: Wait for me
Suimei: ... I'm sorry, he's not a bad guy at all

Haru: ... Say, Suimei-san

Haru: Suimei-san // Why don't you become a teacher?

Suimei: ...I never thought of it before // I don't have the confidence ....

Haru: You will do, Suimei-san! // You absolutely will become a good teacher!

Haru: Being liked by the children is an exceptional talent // Even about what to teach to the the children // I think there are things that can only be teached by men ...

Haru: You will do, Suimei-san

Suimei: You are right // Children are cute, it's so fun ...

Suimei: Teacher may be a good idea // It's tiring though

Haru: You see? // ehehe

<Sign>: Himawari

Kisaragi: At the end, both of them were dead drunk
Kagurazaka: We got too excited and gave them too much drink
Haru: You don't know how to make a crane?

Kisaragi: You're the one who poured them vodka for that last drink!
Kagurazaka: Haa // On what purpose did we go there ....
Haru: .... Fold only 2 sides here

Haru: And lastly spread the wings ... see

Suimei: Great ... I was troubled when I was asked how to make this the other day
Haru: Aiko-chan will be happy if you give it to her

Suimei: Thank you Haru-chan

Suimei: I want you to teach me again // There are lots of things I want to know

Haru: Sure

Kisaragi: .... They behave somehow different than usual

Kagurazaka: Just let them be

Aiko: Good morning

No text

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked himadesu for this release


Approved by njt

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: himadesu
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 26
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 26, 2018 Mahou Shoujo of... 56 en Lingwe
May 25, 2018 Gintama 683 en kewl0210
May 22, 2018 Yakusoku no... 87 fr Erinyes
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes