Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

The Place Promised in Our Early Days 2


+ posted by himitsu87 as translation on Nov 18, 2011 17:51 | Go to The Place Promised in Our Early Days

-> RTS Page for The Place Promised in Our Early Days 2

Reserved for Manga:Code

Chapter 2, Takuya.

The second successful influence of the planting group!!

The Tsugaru channel was interrupted towards the state border.
A huge tower towering over the Union occupation of Hokkaidou.
'Let's fly until we reach that tower.'
During Middle School, we seriously dreamed about doing that.


[ Yone NSA Part-time. Aoimori's army college. ]

"Aa, the kid who Professor Fusawa brought?"

"He's only a high schooler ..."


[ It's been 3 years since graduating from middle school, the time flew by leniently. ]

"Hello, are you Okabe-san? Did you call me earlier? I was a little bit busy, I'm sorry."

"Are you again at the Union tower?"

"Yes, I'm in the Professor's Office."

"He likes you too. Anyway, since the plant almost became our future too, I think we finished a lot ..."

"Really? But it wasn't dangerous, was it?"

"Look, once upon a time I lent you and Hiroki the third warehouse. But you certainly built that airplane..."

"What should we do? Should we dispose it in any case?"

"No .. If I may say so, if you you dispose it ... in that case ... then I will leave it up to you ..."

"I don't care about that but, how is Hiroki? Did he return back from Tokyo?"

"No ..."

"I didn't return back."


"Nothing ... Is it all right for you to go there tomorrow? I want to look at Union Scientist report too."

"I'm coming. That woman brings anything with her."

"Yes. There isn't a woman, there is only an old woman in here ... Good bye then."

"I feel bad for that old woman."

"Maki-san ..."

"Since you're senior high school student, you surely can look at the report. I'm in my mid-twenties ... calling me an old-woman. That area is more blunt than mathematicians. Since I'm attractive and have an IQ. How is your mood?"

"Not so bad, you?"

"I discovered Narukarepushi* patient."
[ *Not choosing specific time or place, it's an illness that attacks any patient with strong drowsiness spasm. ]

"This time, the Professor will bring it. When Union Tower disorder moves, the disease attack season seems to be piling up."

"That is interesting."

"Listen, Shirokawa-kun, is he pondering upon that tower? It's ordinary for a high school to play at his peak but because it's difficult he didn't come."

"That's cruel. Did I say anything strange?"

"No way! I respct you."

"You're exaggerating. Maki-san, are you free tomorrow? I'm going to the plant I used to work at during my middle school days. So I was thinking if you could come with me ..."

"I'll definitely come."

"Aha ..."

"I won't sleep but I will free myself. I'll cancel the meeting and my research for your sake!"


'Shirokawa-kun, I'll see you tomorrow'


'What? Are you suppressed again, Takuya?

"I want to have it, you know, the junior's club activities. In that case, you can date someone."

"No ... I ..."

'I knew who Hiroki was thinking of'



"Are you buying something?"

"Yes, you?"

"Me too. I have some books that I want to buy. The Theory of Quantum Gravity? That's amazing. It seems that you're reading such a difficult book. Just like my grandfather ..."

"Your grandfather?"

"Yes. He's a scientist. I don't know exactly in what major he is in though."

"That's really interesting."

"Shirokawa-kun, you're a close friend to Hiroki, right?"


"Do you two work together?"


"That's good...."

"I had a good dream this time. I dreamt that you and Hiroki-kun created an airplane. It was white. It was extremely beautiful."

"Amazing ... Amazing Sawatari! We are created an airplane right now!"

"No ... I mean ..."

"I want to see it! Show it to me!"


"I can't?"

"No I didn't mean that ..."

"All right ... Next week after school I'll take you there."

"Really? Thank you."

"Nevertheless, it's really an amazing coincidence for you to have such a dream."

"Yeah, I was really surprised."

"Did you fly that airplane?"

"Yeah, I'm calling out for somebody."


"To my surrounding, a strange building was built. And I'm always there alone."

"Since no one's in there, I feel lonely. But at that time I saw a white airplane soaring the sky ... When it gradually got closer I saw a nostalgic face."

'Since then Sawatari ...'

"That's probably ..."


'She's probably the person he was thinking of ....'


"Can I go out for a bit? I'm returning back Sawatari's violin."

"Ok ..."

'By then Sawatari was already missing.'

'I knew that but ...'

[ Letter: To Hiroki-kun ]



"Shirokawa-kun. Is it on Sunday after school?"

"No. Until I return back the book I borrowed from the library before spring break. What about you?"

"Well .. I'm busy a little ..."

"Ummm ... Shirokawa-kun, on spring break I'm visiting my parents, so I don't know if I'll come back here next time...."

"Sawa ... About this ..."

"I want you to give this letter to Hiroki-kun..."

"I hope you can."

"Ok, I will."

'I knew it. I turned around and didn't look back. Alone, she was touching Hiroki-kun's desk.'

'Thinking about her makes me cry. Hiroki ran off to Tokyo .... Everything ...'

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked himitsu87 for this release


Approved by njt

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: himitsu87
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 25
Forum posts: 84

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Oct 31, 2015 2 id Gwilthyunman

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Aug 12, 2021 D.Gray-Man 241 fr Erinyes
Jun 26, 2021 D.Gray-Man 240 fr Erinyes
Apr 25, 2021 Bleach 686 tr McMaster68
Apr 20, 2021 D.Gray-Man 239 fr Erinyes
Apr 13, 2021 Bleach 685 tr McMaster68
Apr 5, 2021 Bleach 684 tr McMaster68
Feb 6, 2021 A-Rank Boukensha... 15 br Striter...
Feb 1, 2021 A-Rank Boukensha... 14 br Striter...
Jan 17, 2021 Chaos;Child... 11 en Dowolf
Jan 14, 2021 Chaos;Child... 10 en Dowolf