Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out this week's new manga (2/23/15 - 3/1/15).
! Visit the new forums for Tokyo Ghoul and The Gamer!
Forum News: Vote in the final phase of the Anime Awards 2014
translation-needs-checked translation-needs-proofread

To Heart 2 - Colorful Note 10

Let’s Go!

en
+ posted by Jel as translation on Dec 28, 2012 05:12 | Go to To Heart 2 - Colorful Note

-> RTS Page for To Heart 2 - Colorful Note 10

“To Heart 2 –Colorful Note- chapter 10” by KITAUMI Tsuna.
Translations by Jel (contact me at jelz@live.com via email if you have any questions!)

Linked bubbles look like:
Speaker: Bubble 1
Bubble 2
“Voices” mean it’s not very obvious who is speaking or it’s an unnamed character.

Pg01-02
レッツゴー!
Let’s Go!

Pg03
(No dialogue)

Pg04
Frame 1
ふ~ん
Voice: Hmph.

ミステ
Sign: Myster 「TN sign is covered」

Frame 2
部員が3人以上集まらないと海産ねえ…
Konomi: If the club doesn’t get at least 3 members, it’ll have to disband, huh...

それにしても すごいわね ここ…
Konomi: Moreover, this place is awesome...

Frame 3
そーなんですぅ このままだとミステリ研は 始まる前に終わっちゃうんです
Karin: That’s right! But at this rate the mystery club is going to end before it even starts.

最低でも3人
Karin: It’s horrible, getting 3 people.

Frame 4
どーですか お姉様がた! 一緒に不思議体験してみませんか!?
Karin: How is it, young lady! Would you like to personally experience mysteries?!

え…遠慮させて もらうわ
Tamaki: Uh... Let me refrain from doing those things.

Pg05
Frame 1
そうですか……
Karin: Oh, really...

Frame 2
何がきっかけ なのかな…
Karin: I wonder if there’s any chance...

Frame 3
今まで夢中 なっていたものが
急に子供いっぽいからって棄てられちゃうの
Karin: The things I’ve been dazed about
have been thrown away because they’re considered childish.

Frame 4
不思議なものに 目を輝かせてた時期って 誰にでもあったはず なのに…
Karin: I expect that everyone has had their eyes brighten over mysterious things...

Pg06
Frame 1
―――って 高校生になって
Karin: -Then I became a high school student.

UFOとかそんなのに夢中になってる私が 変なだけか
Karin: The me that was dazed about UFOs and such was just weird.

あはは…
「Small text」 Ahaha...

Frame 2
そんなことないよ
Takaaki: That’s not true.

Frame 3
…たかちゃん
Karin: ...Taka-chan.

例えば――
Takaaki: For example-

Frame 4
雄二は アイドルオタクだし
Takaaki: Yuuji is an idol otaku.

アイドルオタク 違うっ!
俺は 緒方理奈命 なだけ!
Yuuji: I’m different from an idol otaku!
I live only for Ogata Rina!

他のアイドルと同列で語るな!!
Yuuji: Don’t file her with the others!

Frame 5
このみは 占いマニアだし
Takaaki: Konomi is a divination maniac.

うん
Konomi: Yeah.

Frame 6
タマ姉は…
Takaaki: Tama-nee is...

えっ
Tamaki: Huh?!

私は
Tamaki: I...

Pg07
Frame 1
時代劇は… かなり好きかな
Tamaki: I guess you could say I quite like... historical plays.

こらまた ババくさい趣味が 来ましたよ
Yuuji: Once again, reeking of hobbies of an old lady.

Frame 2
ウソです ウソですっ
Yuuji: KIDDING, KIDDING-

立派なご趣味をお持ちで~
Yuuji: What an elegant hobby you have!

笹森さん
Takaaki: Sasamori-san.

Frame 3
自分が本当に好きなものなら
Takaaki: If you truly like it

他人にどう思われたってかまわないし
Takaaki: It doesn’t matter what other people think.

Frame 4
捜せば同じ趣味の人だってきっと見つかるんじゃないかな?
Takaaki: I’m sure if we look, we can find someone who has the same hobbies.

Frame 5
俺も捜すの手伝うし
Takaaki: I’ll also help look.

わたしもー
Konomi: Me too!

Frame 6
たかちゃん!
Karin: Taka-chan!

Pg08
Frame 1
は―――っ やれやれ 貴章のお人好しも マニアの領域だな
Tamaki: Phew, Takaaki’s soft heart is in the maniac territory.

Frame 2
でもタカ坊 会員を集めるって 言っても
Tamaki: But Taka-nee, I told her I’d gather members.

それなりに勧誘して 無理だったとなると生半可な方法じゃ 捕まえられないわよ?
Tamaki: If it’s impossible in itself to persuade or encourage anybody, I can’t think of a way to catch a half-hearted person.

Frame 3
う~ん…
Takaaki: Yeah...

やっぱり面白そう だと思わせることが 一番なんだろうけど…
それもミステリ研 らしいことで…
Takaaki: I still wonder what the most interesting thing is about it...
That is also something mystery club-like...

Frame 4
じゃあ
Konomi: Then

UFOを呼ぶとか!
Konomi: Let’s try to signal for a UFO!

Frame 5
…このみ~ さすがにそれは…
Takaaki: ...Konomi~ That is what one would expect but...

ダメで ありますか?
Konomi: Is there something wrong with that?

Frame 6
それよ!
Karin: That’s it!

Pg09
Frame 1
ミステリ研 主催
UFO
観測会
Poster:Sponsered by the Mystery Club
UFO
Observation Gathering

みんなの参加待ってるんよ
「Small text」Waiting for everyone’s participation!

・日時
本日(4/x)17:00~
・場所
本_屋上
Bullet Points: ・Date and Time
Today (April X) 5 PM ~
・Place
The roof

Pg10
Frame 1
ビラ配りと 告知よろしく!
Karin: I’m counting on you guys to hand these out!

Frame 2
…マジ?
Tamaki: ...Seriously?

どうやって 呼ぶんだよ…
つか 来るのか?
Yuuji: How do you even signal them...
Wait, will they even come?

Frame 3
…笹森さん ホントに大丈夫?
Takaaki: ...Sasamori-san, is this really ok?

Frame 4
たかちゃんは
Karin: Taka-chan,

“UFO”って聞いて どんなものを想像する
Karin: what do you think of when you hear “UFO”?

Frame 5
えっ
Takaaki: Huh?

Frame 6
そりゃ…
Takaaki: Well...

こういうの
Takaaki: Something like this.

空飛ぶ
円盤
Background: A flying saucer

Pg11
Frame 1
UFOって別に空飛ぶ円盤のことだけじゃないんよ
Karin: UFOs aren’t only flying saucers, you know.

日本じゃ UFO=宇宙人の乗り物 みたいなイメージが強いけど
実際は飛行機やバルーン・人工衛星とか誤認が殆どだし
Karin: Japan has a strong image of UFO = a vehicle for aliens,
But really, planes, balloons, and satellites are usually mistaken for them.

Frame 2
あっ!
UFOだ!
おりゃ。
Background: Ah!
A UFO!
Yell。

ヒュンッ
Bubble: whoosh

…もしかして
Takaaki: ...Are you

騙すの?
Takaaki: messing with me?

Frame 3
ちがうちがう
Karin: No, not at all.

そういった「なんだかわからない物」の中に
Karin: Like those “things you don’t know”

本物があるかもしれないって考えるのが楽しいんよ
Karin: It’s fun to think about if the real thing exists.

Frame 4
実は小学校の時やったことがあるんよ
Karin: In fact, I have done it in elementary school.

夜の学校に忍びこんでUFOを呼び出そうって
Karin: I sneaked into the school at night to signal a UFO.

Frame 5
結局それらしい物さえ見つけられなかったんだけど
Karin: In the end, we didn’t find anything like that,

それでも楽しかったなあ
Karin: But it was still fun.

Pg12
Frame 1
そういうのはなんかわかるな
Takaaki: I get what you mean.

うんうん
Konomi: Yeah.

Frame 2
大したことじゃなくても妙に盛り上がるんだよね
Yuuji: I’m strangely excited even if it isn’t a big deal.

誰にでもあるわよね そういう気持ちって
Tamaki: Everyone understands that feeling.

Frame 3
それじゃあ 張り切っていってみよ―――!!
Voices: Now let’s give it our all and go!

Frame 4
はい はい はいっ
Voices: Here Here Here

Frame 5
は―――い
Voices: Here

Frame 6
UFO観測会だよ~!
Konomi: It’s the UFO Observation Gathering!

すいません
Voice: Excuse me.

少しお時間いただけますか?
Voice: Could I ask for a little bit of your time?

Pg13
Frame 1
ねーねー カーノジョ~ 春の夜空を一緒に眺めて
Yuuji: Hey, hey girl~ let’s look at the spring season’s night sky together!

UFOはこの_ _いといて
「Small text」

その後ついでに 俺と夜明けのコー
ヒィ―― ア――
Yuuji: After that, at dawn with me-
AHHHHHHH

Frame 2
―ダダダダ
Yuuji: OW OW OW OW

Frame 3
真面目にやる!
Yuuji: I’ll take it seriously now!

耳が~
「Small text」 My ear will-

取れる 取れる 取れる
Yuuji: RIP RIP RIP

Frame 4
よろしければお友達も誘っていらしてね
Tamaki: If you like, you can invite your friends too.

人数は多い方が楽しいから

Tamaki: It’s more fun with more people
Right?

Frame 5
姉キの マジメおそるべし
「Small text」This is Aneki when she’s serious.

Frame 6
よーし
Takaaki: Alright.

俺も!
Takaaki: Me too!

Pg14
Frame 1
うげっ
ミステリ研ってアレだろ?
Voices: Gah!
The mystery club, is THAT right?

入部させるためには 詐欺まがいのド汚い手 でも使う――
Voices: For the sake of joining I’ll have to do scam-like things and get my hands dirty, but use-

Frame 2
部室に監禁された 奴もいるらしいじゃん
Voices: I’ve heard some guy was confined in the clubroom.

や やだなあ ウワサですよ ウワサ
Takaaki: T- There’s now way. That’s just a rumor.

当の本人だが
「Thoughts」I’m the person in question.

アーアー
テス テス
Announcer: Ah,
Test, test.

Frame 3
本日17時より ミステリ研主催UFO観測会を開催しマース☆
Karin: Today after 5 PM, the mystery club is holding a meeting to sponsor a UFO observation gathering ☆

大宇宙に夢をはせる一大スペクタクル!! 誰でも参加オッケー だからみんなそろって屋上へレッツゴー!
Karin: The number one spectacle in the big dreams of space! Anyone is allowed to participate, so everyone gather up and let’s go to the roof!

Frame 4
参加したら最後 「是非入部させてください」「私も私も」と哀願することになっちゃうかも!?
Announcer: After you participate, could you possibly petition by saying things like “please certainly join this club” and “me too me too”?!

さっ 笹森さん…
Takaaki: S- Sasamori-san...

Frame 5
あっ
ちょっと
Takaaki: Ah,
Wait a sec!

他あたってくれ―――
Voices: Find someone else!

Pg15
Frame 1
結局…
Takaaki: In the end...

一人も集まらなかったね…
Konomi: Not one person came...

Frame 2
…っていうか 声かけた奴全員 ミステリ研の名前 出した途端に にげられたんだが
Yuuji: ...I mean, all the guys I tried to call out to ran away the moment I said the name of the mystery club.

相当無茶苦茶 してたみたいね…
Tamaki: It seems it was equally unreasonable, huh...

Pg16
Frame 1
それじゃあ 始めよっか
Karin: Anyway, shall we start?

えっ
Takaaki: Huh?

Frame 2
UFO召還の儀式
Karin: The summoning ritual for the UFO.

Frame 3
これで最後だから
Karin: Because this is the last time.

Frame 4
みんな手を繋いで輪になって――
Karin: Everyone hold hands in a circle-

準備いい? いくよ――
Karin: Ready? Let’s go.

Pg17
Frame 1
ベントラー
Karin: Bentora.

Frame 2
ベントラー
Konomi: Bentora.

ベントラー
Takaaki: Bentora.

Frame 3
ベントラー
Tamaki: Bentora.

ベントラ~
Yuuji:Bentora...

Frame 4
ちょっと雄二 しっかり声出しなさい
なに恥ずかしがってんのよ
Tamaki: Hey Yuuji, say it properly.
What are you so embarrassed about?

いや… 恥ずかしいだろ フツー
Yuuji: I mean... this is normally embarrassing, isn’t it?

Frame 5
んだよ いつもは 「雄二はもう少し 羞恥心を知りなさい」とか
Yuuji: Jeez, it’s always “Yuuji be more aware of your shyness”or,

身だしなみが どーとか
「Small text」how do I look, or

小言ばっかり言うくせに
Yuuji: Despite the fact that it’s nothing but scolding.

Frame 6
屁理屈言わない!
Tamaki: Stop arguing!

ベベベ ベントラ――
Yuuji: B-b-b BENTORA――

ベントラ――――!!
Yuuji: BENTORA!

Pg18
(No dialogue)

Pg19
Frame 1
ありがと
Voice: Thanks.

ベント…
Konomi: Bento...

Frame 2
みんな…
Karin: Everyone...

笹森さん…
Takaaki: Sasamori-san...

Frame 3
もう随分 暗くなっちゃったし
Karin: It’s already gotten really dark

だから…
Karin: So...

Frame 4
おしまい
Karin: We’ll call it a day.

Frame 5
おしまい…
Karin: Done...

ミステリ研も…
「Thoughts」Even the mystery club...

Pg20
Frame 1
たかちゃん…
Karin: Taka-chan...

Frame 2
詐欺
Takaaki: Fraud.

えっ
Karin: Huh?

Frame 3
これで終わったら しんみりしちゃって 全然楽しくないし…
Takaaki: If we end it now, it’ll be too serious and no fun at all...

何もなくても楽しいから 良かったんでしょ?
UFO探し
Takaaki: You’re happy if nothing happens because it’s fun, right?
Finding UFOs.

Frame 4
そうそう
Voice: That’s right.

乗りかかった船だしね
Voice: We’ve already come this far.

だな
Voice: Yeah.

Pg21
Frame 1
みんな…
Karin: Everyone...


どうするの?
Takaaki: So
What are you going to do?

Frame 2
笹森会長
Takaaki: President Sasmori。


会長…
Karin: P-
President...

初めて 他人から そう呼ばれた…
「Small text」 That was the first time anyone’s called me that...

Frame 3
よっ よーし! みんながそこまで 涙を流して頼むなら
Karin: A- alright! Since you guys are asking me in tears.

流してない 流してない
Voice: We’re not in tears.

とことん やろうじゃないか!
Karin: How about we do it thoroughly!

Frame 4
でもたかちゃん! 最初から何もないって 思ってちゃダメだよ
Karin: But Taka-chan! It’s not ok to think that nothing will happen from the start.

信じてなくちゃ来るもんも来ないんだから!
Karin: If you believe it won’t come, then it really won’t come!

Frame 5
半端な想いじゃ スペースピープルまで届かないよ!
Karin: Space doesn’t reach people that have mixed feelings!

火つけちゃったか…
[Thoughts] She’s fired up...

Frame 6
でも
「Thoughts」But

確かに一理あるかも
「Thoughts」she may have a point.

Pg22
Frame 1
信じなきゃ始まらない
「Thoughts」It won’t start if we don’t believe.

Frame 2
ベントラー
Konomi: Bentora.

ベントラー
Yuuji: Bentora.

Frame 3
るーるる
Lucy: Ru-ruru

るーるる
るーるーる
Lucy: Ru-ruru
Ru-ru-ru

Frame 4
ベントラー
Tamaki: Bentora.

ベントラー
Takaaki: Bentora.

Frame 5
ベントラー
Karin: Bentora.

Pg23
Frame 1
ベントラ――!!!
Voices:Bentora!

Pg24
(No Dialogue)

Pg25
Frame 1
いっ
Yuuji: J-

今の
Yuuji: Just now...

Frame 2
UFO...
Tamaki: A UFO...

よね?
Tamaki: Right?

Frame 3
ほえ~
Konomi: Wow~

Frame 4
笹森さん
Yuuji: Sasamori-san.

Frame 5
ささもりさんっ では!
Yuuji: Sasamori-san!

Frame 6
あ―――っ!!!
Karin: AHHHHHH!

Pg26
Frame 1
写真取るの忘れた―――!!!
Karin: I forgot to take a picture!

Frame 2
遅かったな
Lucy: You’re late.

Frame 3
場所をまちがえた?
Lucy: Did you mix up the place?

…… おっちょこちょい だな
Lucy: ...you’re silly.

Frame 4
―――そうだ 大熊座37番盛 大3惑星だ
Lucy: ---That’s right, it’s Ursa Major No.37 Planet 3.

Pg27
Frame 1
よろしく頼む
Lucy: I’m counting on you.

宇宙の友よ
Lucy: My space friend.

Frame 2
UFO襲来
予兆は以前から?
過去のUFO事件ファイル
Newspaper: UFO Invasion
Signs of it before?
Past UFO case files

Pg28
Frame 1
号外―――っ
Karin: Extra!

号外―――っ
Karin: Extra!

Frame 2
どうやら昨日の UFOを目撃した 人は俺たちだけではなかったらしく
「Thoughts」Seems like we’re not the only ones that witnessed the UFO yesterday.

写真とったよ
「Small text」I took a picture!

マヂで!?
「Small text」Really?!

Frame 3
学校ではちょっとしたUFOブームが巻き起こっていた
「Thoughts」There was a small UFO boom at our school.

おうよ!
「Small text」That’s right!

目と_の先くらい近くで見たぜ
「Small text」I saw it before me with my own eyes, closely。

Frame 4
その影響で早速 ミステリ研にも 仮入部の会員が 何人か入ったらしい
「Thoughts」Thanks to the UFO incident, the mystery club immediately seemed to have gotten numerous new members joining.

へ―――
Takaaki: Wow-

よかったね 笹森さん
Takaaki: That’s great, Sasamori-san.

Pg29
Frame 1
これも たかちゃんたちの お陰だよ
Karin: This was also thanks to you guys.

Frame 2
いや別に俺は――
Takaaki: No, we didn’t do much-

でも
Karin: But

Frame 3
正会員は たかちゃんだけだよ♪
Karin: The only regular member is Taka-chan ♪

あ!!
Takaaki: Ah!

Frame 4
笹森さん!!
Takaaki: Sasamori-san!

Frame 5
それはもう 無効だろ!
Takaaki: That should be invalid now!

会員_まったんだから―――!!
「Small text」

ダメ――
Karin: It’s useless to try to stop me!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Jel
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 5
Forum posts: 5

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Mar 3, 2015 Duel 1 en shadow-...
Mar 3, 2015 REAL 79 en kewl0210
Mar 2, 2015 Black Clover 3 en shadow-...
Mar 2, 2015 Mister Ajikko 37 en BondEte...
Mar 2, 2015 Haikyuu!! 147 en lynxian
Mar 2, 2015 Omoni Naitemasu 13 en kewl0210
Mar 1, 2015 Drea.Mer 8 en Bomber...
Mar 1, 2015 Saike Once Again 15 en Bomber...
Mar 1, 2015 Hinomaru-Zumou 38 en aegon-r...
Mar 1, 2015 Bleach 616 en BadKarma