Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter!
Manga News: Check out these new manga (6/29/15 - 7/5/15).
New Forums: Visit the new forums for Boku no Hero Academia!

Katekyo Hitman Reborn! 230

Descanso

es
+ posted by jester_agr as translation on Feb 22, 2009 15:30 | Go to Katekyo Hitman Reborn!

-> RTS Page for Katekyo Hitman Reborn! 230

Pg 1.

SFX: GOAAA

Ryohei: Esto significa...

- El hombre que llegó más tarde...

Ryohei: Vosotros vinisteis desde hace 10 años
Descubristeis que este mundo estaba increiblemente mal...

SFX: Kyussss Kyussss (sonido al escribir)


Pg 2.

Ryohei: Y decidisteis volver al pasado para derrotar a la versión-niño de Irie.

SFX: Patsu (sonido de tipo malo)

Ryohei: Pero resulta que Irie es un buen tipo

SFX: Pira... (sonido de tipo bueno)

Ryohei: ¡El hombre que es el autentico malvado! ¡Es ahora mismo el Jefe de Millefiore, Byakuran!

SFX: DONNNNNN (sonido para tipo muy malo xD )

Ryohei: ¡Y esto tio tiene a las increibles y auténticas 6 Coronas Funebres como sus subordinados!
Si no podemos derrotarles dentro de 10 días, no podremos volver al pasado...

SFX: Denn


Pg 3.

- Target 230: Descanso

Ryohei: ¡Derrotar a Byakuran!

- El máximo bocazas

Ryohei: ¡Derrotar a las autenticas 6 Coronas Funebres!


Pg 4.

SFX: Haaaa.... haaaa..... haaaaa.... (recuperando el aliento)

Tsuna: .....

Ryohei: ¿Así que eso es lo que pasa...?

Tsuna: Sí...

Gokudera: Sí sí

Tsuna: ¡Eso debería ser todo!

Gokudera: No deberias usar esas palabras. ¿Eh?
Para que tú entendieses esta bobada, hemos perdido 5 horas.

Ryohei: ¿Qué has dicho?
¡No necesito oirlo una tercera vez, dos veces son más que suficiente!

SFX: PAN (golpe)
Gokudera: ¿¡Acaso es algo por lo que estar orgulloso, idiota!?

Ryohei: El que llama a otros idiotas, es el único idiota.

Gokudera: ¡Error! ¡La gente estúpida son los únicos estúpidos!

Tsuna: Ok ok...

Ah


Pg 5.

Yamamoto:¿No es un poco dificil reunirlos de nuevo? ¡Después de tanto tiempo!

Gokudera: ¡Estate quieto!

Yamamoto: Porque senpai estaba preocupado por si habíamos desaparecido uno a uno en el pasado.
Y que nos buscase por todo Japón durante 5 semanas, ¡me hace muy feliz

Ryohei: ¡Gracias a eso, mi cuerpo y mi corazón se han entrenado al máximo!

Gokudera: ¿¡Qué dices!? ¿¡No era solo que buscabas a tu hermanita!?
¡Kyoko! ¡Kyoko!

Ryohei: ¡Lo admito!
Nadie en todo el Universo puede reemplazarme a mí y mi única hermana

Tsuna: (Esa frase me pone nervioso...
Pero el Ryohei de hace 10 años ha venido y eso nos hace sentir más contentos.
Hablando así... aunque sea joven, es muy fuerte...)
..........


Pg 6.

- Ha pasado un día desde que volvimos de la base Melone.
Aunque Lal Mirch está inconsciente, su vida no corre peligro.
¡Gokudera y Yamato están llenos de vitalidad!
Hibari-senpai desapareció solo en algún sitio...
Kusabe-senpai fue en su busca ¿Pero que podrá hacer?
Y las Cajas Vongola que recibimos ayer
Intentamos abrirlas, pero la lucha nos había dejado exahustos
Las llamas de los anillos eran demasiado débiles y pequeñas, y las cajas no se abrieron...


Pg 7.

- Y... en estos 2 días, descansamos...

Haru: ¿Hah...?
¿Chrome, no tienes hambre?

Chrome: ....

Kyoko: Si ahora no tienes ganas de comer, no tendrías que forzarte.
La comida sabe mejor cuando se tiene hambre.


Pg 8.

Chrome: Yo...
voy a volver a mi habitación...

Haru: ¿Entonces quieres beber te?
El te rojo está muy rico...
¿Hah....?

Kyoko: No ha comido nada ¿estará bien?
Hablando de ella, parece una buena chica...

Bianchi: Jeje
Ella no sabe que hacer cuando la tratan amablemente...

Haru y Kyoko: ¿?


Pg 9.

Bianchi: Reborn ha oido que ella ha vivido sola mucho tiempo, hasta ahora.
No cree que pueda ser aceptada tan rápido
Algo que es tan natural para Kyoko y Haru
Para ella es muy complicado
Pero es una buena chica
Asi que cuidad de ella desde ahora

Todas: ¡Sí!

Ryohei: ¡Comer al máximo!
¡Comida! ¡Comida!

Kyoko: Ah
Tsuna.

Tsuna: Es hora de comer...

Gokudera: Por tu culpa, estamos muertos de hambre

Ryohei: ¡Cállate!


Pg 10.

Bianchi: Entonces vamos a hablar del siguiente paso

Tsuna: ¿?

Gokudera: ¡Ugh!

Tsuna: ¡Gokudera-kun!
Bianchi, primero ponte las gafas

Ryohei: Gokudera se desmaya cuando ve a su hermana

Bianchi: Upps, me las pondré ahora
Después de comer, quiero sacar a las chicas a dar una vuelta

Tsuna: ¿¡Arriba... aquí!?
¡Pero es muy peligroso...!

Bianchi: Desde que la base Melone desapareció, no hemos visto ningún enemigo en el radar.
Relajate, ellos no harán nada durante estos 10 días...

Tsuna: Pero...

Yamamoto: Entonces vayamos juntos
Como guardaespaldas

Tsuna: Entonces...

Fuuta: Traed también algún regalo de bienvenida para Irie Shouichi


Pg 11.

Shouichi: Desde ayer hemos estado trabajando sin descanso.

- Ruinas de la Base Melone

Spanner: Shouichi
El sistema de ocultación de rutas tiene algunos resultados
Ahora lo único que nos falta es una tormenta para darle un empujón

Shouichi: ¡Eso suena genial, eres de gran ayuda, Spanner!
El sistema principal ha sido activado sin problemas
"Él" de la misma era que Sawada-kun está por llegar

Spanner: ¿?

Shouichi: Hablando de eso
La batalla decisiva contra Byakuran-san está repleta de preguntas
¿Exactamente qué usaremos para luchar en la batalla decisiva?


Pg 12.

Spanner: Vongola me dejó esto

SFX: Papannn

Reborn: Ciaossu

Souichi: ¿Reborn?
Ho...hola

Reborn: La "alternativa" sobre la que hablabas para las peleas dentro de 10 días
¿Cuál es exactamente?

Souichi: Ehhh... "alternativa"...
Era un popular juego que hice durante mi vida escolar

Reborn: ¿Juego?

Souichi: Es la guerra


Pg 13.

SFX: Kiko...

¿?: ¡Estoy muy nerviosa!

Haru: ¡Las tiendas de tartas después de 10 años! ¡¡Como habrán cambiado!!

Kyoko: Quizás tengan menú nuevo.

Tsuna: ...
¡!
.....

Bianchi: (Tsuna, vamos a hablar un momento)

Tsuna: (¿Qué? ¿Bianchi me está mirando?)

Bianchi: ¿Tienes clara... la razón por la que las chicas quieren salir al exterior?

Tsuna: ¿Eh?

Bianchi: Quieren ver sus casas

Tsuna: ¿Eh?
Pero incluso si vamos ahora

Bianchi: Sí... hay una terrible realidad esperandolas...
¡Pero no hay razón para ocultarselo!


Pg 14.

Bianchi: ¡Cuida de ellas! ¡Especialmente de Haru! Incluso pienso que Kyoko puede sorprenderse...

Tsuna: ¿¡Eh!? ¿¡Yo... yo!?

Bianchi: ¡¡Por qué tú eres el Jefe!!

Tsuna: (¿Qué será...?
Todas las cosas malas acaban en manos del Jefe...
Debería detenerlas ahora mismo...
Pero volver a casa. Encontrarnos con nuestras familias... entiendo sus sentimientos...
¡Mama! ¡Papa!

SFX: Vuuuu Vuuuu

¿?: ¿¡Qué pasa!?


Pg 15.

Giannini: La puerta tiene algunas reacciones de conexión.

Fuuta: Podría ser alguien de Millefiore

Gokudera: ¡¡Décimo!!

Yamamoto: ¿No vamos a echar un vistazo?

Tsuna: ¿¡Eh!? Pero...
Iré afuera a mirar.
Ah...
No... no hay ningún problema...
Terminaremos pronto
Después iremos donde queremos ir

Haru: Tsuna...

Kyoko: Tsuna-kun...


Pg 16.

Tsuna: Debería ser aquí.

Gokudera: Cierto

Tsuna: ¡Ah!
¡¡Una persona!!
¡Espera!
¿¡Qué debería hacer!?

SFX: Konnn (golpe)

SFX (vocadillo): Dolor

Tsuna: Ugh
¡¡¡Ouch!!!

Yamamoto: ¡¡Sawada!!
¿Estás bien Tsuna?

Gokudera: ¿Quién eres tú?

Tsuna: ¿?

¿?: Lo siento... esto es muy embarazoso...
Sawada-sama

Gokudera: ¡Ah!

Tsuna: ¡Ahhh!
¡¡Tú... tú eres!!


Pg 17.

Basil: He venido a ayudaros

Tsuna: ¡¡Basil-kun!!
¿No es este el Basil-kun de hace 10 año?

Basil: Ugh

Tsuna: ¿Estás bien?

Basil: Estoy avergonzado... mi cuerpo está sin fuerzas...

Tsuna: ¿Necesitas algo?
¿Agua?

Basil: Si está bien... bolas de... arroz...



-Fin del capítulo-

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 1 guests have thanked jester_agr for this release

Sungun, dens-09

Approved by njt

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Lsshin (Intl Translator)
Posted on Feb 23, 2009
viejo kiero hablar contigo

lsshin@live.com

About the author:

Alias: jester_agr
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 30
Forum posts: 19

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Jul 6, 2015 Haikyuu!! 164 en lynxian
Jul 6, 2015 7th Garden 7 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 6 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 5 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 4 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 3 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 2 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 7th Garden 1 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 Hinomaru-Zumou 27 br MadaoKy...
Jul 6, 2015 Tokyo Ghoul:re 35 br MadaoKy...