Hot Spring Meeting
-> RTS Page for Hot Spring Meeting 8
*Only for use by Shoujo Crusade
tl by JinHea
- Let’s meet at the Onsen
- chapter 8
- Welcome to Kasuirou!!!
- ……We are pleased to be of service to you.
- I…I, I’m the acting proprietress…
Text in box: Hello. [linked box] I’m Igarashi Ushio.
- Not “I’m”! “I am”!! [bigger text] once more!!
- …A, Atsushi-chan, it really is too much to try to turn her into a proprietress overnight…
- You said something…?
- No… it’s nothing…
- Listen up, Ushio. [linked bubble] For one day only, you are the proprietress of this place.
- Doing this halfheartedly is not an option.
- Of course, for a novice to take on the responsibilities of the “face” of the inn who also has the duty to provide onsite supervision, even for one day, is—…
Text above Ushio: M, m, m, m, my feet, pins and needles…
- Are you listening—??
Boxed text: [small word] Re [normal text] Really… [linked box] Why…this kind of thing…
Boxed text: Thinking back to yesterday [linked bubble] Izumi-san snuck into the women’s baths and was seen by Yumoto credit union’s new representative Kyose-san.
Boxed text: She declared perhaps she should cut off the bathhouse’s funds—
Linked box: we couldn’t believe it…
- ……I see. [linked bubble] The new representative…
Atsushi: …Then I suppose there is no need to conceal this. [linked bubble] …My little brother snuck into the women’s baths…
- because of work.
- …It has been progressing in secret up until now. Actually, we are considering offering a new service this spring. [linked bubble] For that purpose, my brother was doing a test trial with the girl. [smaller text] Well, you saw the result yourself…
Ushio: R… really… [smaller text] I didn’t know that…
Kyose: …… That may be the case… but what’s the meaning of testing it out on a customer?
- Oh! [linked bubble] Forgive my rudeness in not introducing her earlier— this girl is…
- the acting proprietress of our establishment, Igarashi Ushio.
- … wha?
- … I do believe I heard Kasuirou’s staff are all male…?
- Right! [linked bubble] However because the number of female guest have risen in recent years [linked bubble] we thought a womanly touch would not go amiss…
- Such a liar!!!
Text beside star bubble: Ah~~ Running an inn is hard work!
Text on tie: Lying his head off
Text cutting bubble: Sigh [normal text] …I understand…
- I suppose it can’t be helped, since it was work.
- Kyose-san fell for it?
Kyose: I am embarrassed [linked bubble] to have made such a huge fuss.
- As a fresh start, if the acting proprietress would show me around the establishment tomorrow [linked bubble] and I shall decide on the matter of funding afterwards.
- Th…that is…how to say, she is still in training…
Text cutting bubble: Of [normal text] Of course! My pleasure!!
- I am still in training, but I will do my best to show you around tomorrow!
Text above Atsushi: This idiot…
Text above Ushio: Oh!
- I am looking forward to it!
Star bubble: I screwed uuuuuuuup!
Black box: …and thus
Linked box: did acting proprietress Igarashi come into being……
Atsushi: —right. That wraps up preparations for the inside of the inn. [linked bubble] Next is…Ushio?
- Are you… nervous…?
- Eh!? Not at all…
- You’ll be fine.
- I’m here to back you up.
- Anyhow… Do me a favour and don’t do unnecessary things!
- You lot,
- don’t you dare put a foot out of place.
Text in small panel: terrified
Text beside Atsushi: Understood?
Text above crowd: Y… yes…
Text in front of Ushio’s face: Tyranny…
- …For Atsushi-san to say those things…
- Looks like this time we’re really in hot water…
- Kyose-san has arrived!!
Star bubble: She’s here—!!
Kyose: Good morning. [text cutting linked bubble] Oh my [linked bubble] I am very happy that everyone is here to welcome me.
Atsushi: Good morning, Kyose-sama.
- Were you able to sleep well last night?
- Yes, thank you for asking.
- Then let us proceed to giving you a tour of the establishment.
Text on Ushio: frozen.
Star bubble: [bigger text] eeek [normal text] This is really scary~~
Ushio: Y… yes. [linked bubble] Welcome…
- [larger word] L— [normal text] Let us begin with a showing of the main entrance…
- …Ushio-san [linked bubble] Good luck…!
- …Will Master be alright? [linked bubble] Though that girl seems capable…
- But… if today’s negotiations break down…
- Negotiations break downFunding cut offKasuirou out of businessRedundancy
- [bold text] No~~~ [normal text] Just when I found a proper job~~~
- I’ve got my parents and siblings, 16 people back home in the country depending on me—
- And I was gonna follow the Master for life~~
- E… everyone calm down please! [linked bubble] Nothing’s decided ye…
- I just got an idea…
- … Izumi-chan…!
- …so that was the showing of the guest rooms, [linked bubble] the showing of the baths come next.
- Er… are there any questions…?
- No, nothing in particular. Thank you.
Text on Ushio: …Everything’s gone according to plan up till now [smaller text] though it took a bit more time
Text on flower: Kyose-san seems normal…
Text on glasses: …Maybe she no longer thinks anything of what happened yesterday?
Text cutting panels: Being beautiful and talented, she doesn’t seem like a scary person. If the rest goes well the funding should keep coming…
Star bubble: Right! Everything will go well!!
- Yes! [small text] what is it?
- I came by car, [linked bubble] which road should I take to get to the carpark?
Text below bubble: I can’t see it through the snow
- Ah! [linked bubble] That would be—
- ……C, can’t see anything…
- Um… [linked bubble] let’s see…
- [text cutting bubble] Wow! [normal text] You really can’t see anything for the snow, [linked bubble] it shall be cleared later.
- To get to the carpark, take those stairs, [linked bubble] then…
Text above head: Atsushi-san…
- …I’m shocked.
- The employees really are all men.
- The previous representative felt it was interesting…
- But I’m different.
- It’s obvious when you think about it. [linked bubble] Females are more suited for this profession.
- That is because…
- Women possess delicacy, [linked bubble] gentleness,
- and attentiveness,
- as well as [linked bubble] providing an uncomparable feeling of peace, as if one is home.
- For the guest’s needs be answered, [linked bubble] those should be the fundamental elements for an inn.
- I cannot possibly acknowledge [linked bubble] an inn that has lost those vital elements!!
Atsushi: [text cutting bubble] haha [normal text] Well well [linked bubble] for Kyose-san to say such a thing…
- Wow… Atsushi-san is keeping his cool. That’s right, this can be settled in a friendly…
- Oh my…
- N…not good! If this heavy atmosphere doesn’t lift…
Ushio: Kyose-san! It gets even better! [linked bubble] You are about to see the pride of this inn—
Text on signs: Women’s baths
Text on Kyose: Wha
Star bubble: What the heck is this—!
Text above bubble: Bare.
- To the large open air bath!!!
- Let me scrub your back
- This is Kasuirou’s traditional service time
Text below bubble: Now please enjoy~~
Atsushi: [text cutting bubble] Hey! [normal text] What on earth are you thinking…
- N… No way…
- Why is everyone…
Thought bubble: Whoa
- [bold text] A [normal text] Atsushi-san, calm down. [linked bubble] Kyose-san, let us move to the next…
Star bubble: Eeek—
- Th… this is bad… And it was going so well (?) too…
Ushio: Kyose-san, let’s go! [linked bubble] Let us quickly move on to the next showing!
Linked bubble: … Kyose-san…?
- …Allow me to take a rest for a little while…
- Hey someone get a room ready where she can rest.
- Yes! Right away.
- Kyose-san, are you okay?
- Yes… just a brief rest…
Text on plate: Matsu
- H… hey, what kind of preparations are these!?
- I told you to prepare a room for rest, [linked bubble] but didn’t say anything about a meal…
- Take it easy Atsushi-chan!
- Ushio-san, you sit too
- I told them…those guys…
- K…Kyose-san’s mood is getting even worse…
- [text cutting bubble] kay [normal text] Now everyone’s here
Star bubble: What does Yuu-chan intend to do~~~
- Th, this is…
Text above bubble: We’ll clear away the unnecessary items then…
Yuu: This is Kasuirou’s “beautiful group of three”
Spike bubble: Eeeee~~~
- [bold text] Come [normal text] Kyose-sama, please enjoy a cup of tea.
- [smaller text] Wait [normal text] I’m working right n—
- It’s okay, it’s okay [small text] in one gulp
Text cutting panel: Ah!
Star bubble: Tea!?
Text on neck: Cou… could it be…
Text beside chin: Kyo—se! Kyo—se!
- …… I suppose a cup won’t hurt…
Big text: Big celebration.
Hollow text above Kyose: Take it off! Take it off!
Spike bubble: Nooo—! I knew it!
Atsushi: Y, you guys used sake…
- …Don’t stop me, Ushio… I’ve hit my limit…
- Kyose-san, are you alright!?
- No good... I feel sick…
- This is bad! You should lie down…
- Ushio-san! A futon has been prepared in the next room.
- Thank you Yuu-chan. [linked bubble] You’ll feel better soon…
- Welcome [linked bubble] I have been waiting for you.
- Today’s main dish is me, [linked bubble] Yuge Izumi.
- We’re done for……
- Kyose-san! Let us go back at once!
- …Izumi…I knew it, everything was your doing…
- [text cutting bubble] Ugh [normal text] Why is big brother here!?
Spark bubble: Not good! If they fight in front of Kyose-san then…
Linked bubble: wait a moment! Atsushi-san, don’t make any rash moves!
- [text cutting bubble] grab! [normal text] Ushio, let g—
Creator’s sidebar: I love music. I’m into both western and eastern music, but the problem is how I listen to music./ I wear headphones and turn the volume up really loud, so I can’t hear anything else… One time I didn’t come out no matter how many times my landlord rung the bell, who got worried and contacted my family; another time the residence’s security guy couldn’t found me no matter how much he ran around… such unfortunate experiences keep piling up…/ And, the scariest (laugh) thing was, when I realised it mom was in the room (since I live alone)…
Text beside mom: Ah, you finally noticed~
Text along panel bottom: …My heart stopped.
- …What [linked bubble] was I doing up till now…
Linked bubble: I wonder if Izumi-chan succeeded…
- …What was that sound just now? Yuu-san…
- Kyose-san wait! [linked bubble] Please listen to me!
- …There is nothing to discuss.
- I understand completely now.
- This kind of unseemly establishment should be closed down immediately.
- Funding will cease immediately.
- Thank you for your hard work.
- …well then, [linked bubble] I shall officially contact you after I return to the company.
- …I am very sorry about what happened today. [linked bubble] Allow me to at least accompany you to the carpark.
Text on Ushio: …what to do?
- Don’t go out of your way. [linked bubble] ...Since nothing more I see will change my mind.
- …Kasuirou is going to be…
- I must do something…
- Master… Um, about us…
- …Big… brother I…
- Sorry! It’s all my fault… so
- please to punish the others!!
- It… [linked bubble] It’s my fault Kasuirou is being closed down
- Discipline… [linked bubble] Discipline me however you…
- You idiot.
- Geez. How many years do you think we’ve been brothers for?
- I understand where you were coming from.
- we should look for a new company to fund us, don't you think?
- Of cour…se…!
Creator’s sidebar: About historical dramas…/ The next chapter is/ Suddenly, a historical drama (laugh) This was when I first drew topknots. I like topknots. It really is a unique hairstyle. Speaking of unique, the braided hairstyle from China’s Qing dynasty is unique and interesting…/ Topknot/ [left to right] front back/ braided/ front back/ …something like this…? [sweat drops] I drew it from memory, sorry if it has mistakes [sweat drops] But why do both styles… why did they have to shave off the bits they did? It’s a mystery./ …convenience maybe?/ Culture is amazing (laugh)
- Good!! She’s still here!
- Something… isn’t right…
- Kyose-san, open the window!! [small text] cut the engine
- Kya! [linked bubble] Igarashi-san, why— mmf
- Snow’s blocked the muffler! The exhaust fumes are leaking into the car! [linked bubble] Hurry!
- ? Kyose-san!
- …I’m trying to! But… it’s not opening! [linked bubble] The window and the door both won’t open!
Burst bubble: Eh… Why…?
- … Is it… because of the cold—?
- The gas is filling the car.
- There’s no time to call the others—
- Kyose-san! Listen to me. [linked bubble] I’ll pull the door from outside so please push it from inside!
- One— two!
Text bubble cutting panel: Igarashi-san!
- S [normal text] Sorry, try again.
- Once, once more!
- Gah! [linked bubble] Again!
- [smaller text] huff huff [linked bubble] Kyose-sa…n. Again…
- Don’t bother.
- I said don’t bother. [linked bubble] …Anyhow
- Isn’t this a good thing for you guys?
- Kyose-san… what do you mean…
- Well, [linked bubble] isn’t it?
- If I die like this
- they’ll send another representative and Kasuirou might be saved.
- Plea… [linked bubble] se don’t say something like that!
Linked bubble: You… your hands…
- Huh? [linked bubble] Oh this…
- No worries!
- I have confidence in my strength
- Okay, let’s do this again!! [small text] we’ll get it open this time
- Come on! Kyose-san! [text cutting bubble] One— two
- It opened—
Text above Kyose: thank you—!!
- …About the funding…
- Oh! [linked bubble] It doesn’t matter anymore.
Text below bubble: doesn’t matter…
- I… was so caught up in the necessity of funding for the inn [linked bubble] I completely… forgot something.
- That this is…
- Kasuirou, after all…
Flashback bubble: Let’s go back
Flashback bubble 2: to Kasuirou.
Flashback bubble 3: I’ll never forget!!
Linked bubble: You really believe it…
- Um… It’s a bit different from what you’re thinking, those guys will definitely come up with something
- That’s what I believe.
Text above Ushio: Y… yeah, I suppose that’s it
Text above sleeve: Oh! It’s stopped snowing [heart]
- [text cutting bubble] Ah! [normal text] That’s right! [linked bubble] I have something I have to tell you before you leave!
- Actually… I’m… [linked bubble] Exactly—
- not the acting proprietress
- Ri—ght!? [linked bubble] How did you!?
- I knew from the outset. [linked bubble] There were flaws everywhere but for some reason the showing around was flawless
Text below bubble: In the end everything else were riddled with flaws
Text on dot screentone: My… my hard work…
- …But I do have one question.
- Why… are you, someone with no ties to them, going so far to help them…? [linked bubble] Surely a customer need not do something like this.
- That is—
Text above crowd: There she is—
Text above Izumi: Geez— we looked all over— Ushio-chaaan!
Text on forehead: … that is
Text beside chin above Atsushi: because… I too…
- love onsen. I love Kasuirou!
- Ushio-san, you… [linked bubble] have what it takes to become a good Okami.
Text below bubble: Kyaa, Ushio-san’s hands
- because she’s my Okami, after all [heart] / of course.
Bubble beside chin: …Hold on big brother, didn’t you say you understood me?
- So how about you just give up on Ushio-chan already?
- Why don’t you be the one to give Ushio up?
- Right of the eldest.
Text bubble cutting panels: What’d you say—
- K, Kyose-san [linked bubble] This is a big misunderstanding
- I’m no brother of yours!
- That’s my line!
- … Really [linked bubble] I’m looking forward to the future.
- Eh… just now…
- Igarashi-san… [linked bubble] Also, Master Yuge…
- can I… come here again? [linked bubble] To Kasuirou.
Text beside bubble: That means…
- But not just for work…
- Well then everyone
- Of course!!
- Let’s meet at the Onsen!!
Text on building: Banzaaai Banzaaai
- Thank you for coming to this establishment [heart]
Let’s meet at the Onsen/End