Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Popcorn Avatar 12

Siblings and siblings

en
+ posted by JinHea as translation on Jul 15, 2011 23:23 | Go to Popcorn Avatar

-> RTS Page for Popcorn Avatar 12

*Only for use by Muda Scans

tl by JinHea

01-----
- A dream
- A dream of that time, in that place.
Text along panel bottom: Popcorn Avatar

- What are you doing! [linked] It’s dangerous… you’ll fall!
- Ma…

- Me, and
- Big brother.

- Mafuyu.
- I…
- I feel sad when big brother is sad.
- But…

02-----
- Ma…

- Mafuyu…

03-----
- The highly anticipated volume 2 now in stores!!!!!!!!!
- A lot happened, but… we are siblings after all.
- Chapter 12: Siblings and siblings

04-----
Text along right side of page: The memory of his sister that eats at Kurando. A complete nightmare…

- What a vivid dream…

- I’m in a cold sweat!

- …no, that wasn’t a dream.

- It was a memory.

- Even though the scene was so clear, there was one thing…
- I can’t remember what Mafuyu said after that.

06-----
- The heck, is this another dream?
- To have a dream like this, I must be really screwed up.

07-----
- Idiooooot!!!
- Oof!!?
- It’s no dream!

- Oww… I got elbowed in the face
- and it’s still so early in the morning.
- It’s already noon!!

- And why would you be in someone else’s bathroom?
- That’s all you have to say after seeing my perfect body? A whole heap of complaints!?
- Lisa-chan was helping me prepare lunch, but upturned a sugar jar for pickling on her head…

- 30min earlier

08-----
- So uncouth.

- Shut it, crude boy.

- Your clothes are drying right now, so in the meantime wear that.
- Cru…
- Yeees, grandma.

- This is the first time I’ve worn a yukata, I’m very happy [clef]
- Because Lisa-chan is tall.
- It suits you well. [linked] Right? Kurando.

09-----
- This must be another kind of cosplay.
- Mm.
- I guess…
- Wow! So honese!
- My, so he is. That’s rare coming from this kid.

- Oh, [linked] we gotta go Kurando! [linked] Grandma, thanks for the food. I’ll drop by again.
- Go where?

- Kurando.

- Seeing your expression when talking to Lisa, [linked] grandma feels relieved.

- That so?

10-----
- … Bridge Park [the first kanji is too hard to make out]

- What’s happening on a Sunday?
- I have a date with Mafuyu-chan—[clef]

- …you’re incredible.
- I am incredible.

- I mean…
- I saw Mafuyu in my dream today and became worried.

11-----
- Hee

- But I didn’t know they were in touch with each other.

- There she is!
- Maaafuyu-chaaaan[heart]

- Lisa-san, what a lovely yukata!
- Your grandma helped me put it on [clef]
- I see. Grandma does a class for how to wear traditional clothing.
- Wow~~! Then let’s both wear kimono on New Years [heart]
Kurando: Did the sugar from the jar get through?

12-----
- You seem well.

- Yes, very well!
- And big brother’s complexion’s become brighter!

- Complexion…
- Mafuyu-chan, listen to this, Kurando he…
- Big brother is so…
- What kinda talk is that!!

13-----
- What are you drinking, Kurando?
- Water.
- …how much do you weigh?
- I reckon… over 45kg?
- What!? You gotta gain more weight!!

- Ahahahaha!

- Mafuyu seems to be enjoying herself.
- I shouldn’t ask her now.

- It’s nagging at me.
- Mafuyu’s words at that time, which I can’t remember…

- Oh yeah, big brother!
- Mother said you should show your face at home once in a while.

14-----
- What face is that?

- Big brother is always like this.

- Mafuyu-chan!? [linked] Wai…

- The truth is, mother has completely rejected me…
- but… because she treasures Mafuyu, she doesn’t have the heart to tell her.

15-----
- Letting Mafuyu get injured [linked] left mother with painful memories, I understand that!
- But, I! [linked] Even though me and Mafuyu are twins…!

- There are things in this world that can’t be done no matter how hard you try!!
- I don’t want to yet I know it well… [linked] Running away from mother and Mafuyu, I can’t do anything…!!

- Kurando can do it!!!

16-----
- But for now, go after Mafuyu-chan!!
- Or you’ll be hated!!!

- Kuh…!

- There’s just no helping it, sheesh!

17-----
- Dammit! [linked] This park to too gigantic and complicated, geez!

- …that was the first time I had say something like that to me.

- But, [linked] for Lisa to say I’ll be hated…
- She’s a difficult one.

18-----
- Beg pardon.

- No, it’s my fault…
- Ah.

- Did you see a female [other guy] / girl [Kurando] with long black hair?
- Eh?

- I’m really worried~~
- Should I follow them~~? [linked] No, no, this is where Kurando has to step in!

19-----
- I’m looking for my older sister. [linked] She has a weak constitution, so I’m worried…

- Eh, ah!
- Well, I made my little sister mad, and she might’ve gone this way…
- What am I saying?

- This is the first time I’ve been in this park, and I don’t really know where to search.
- Same here!
- How about this! We’ll each keep an eye out for the other.

- If we find someone that fits the description then, umm…[linked] we’ll meet up at the clocktower at the center of this park to exchange.
- Okay.

- I hope we find them.
- Me too!

20-----
- Big brother is always like this. [linked] When there’s something painful or that he doesn’t like,
- he squints up his eyes as if he doesn’t see them.

- I can’t…
- stand it with just the two of us, mother and I…
- Mafuyu!!!

21-----
- Why is it a bridge again!?
- Huff…
- Rasp…
- Huff…
- If I don’t say something…

- It’s dangerous! You’ll fall!
- Uh,
- No good, it’s just like that time!!
- Umm…

- Lisa told me she wanted me!!

22-----
- Lisa is always completely open and sincere about her feelings!
- Big brother?
- Sincerely laughing, sincerely angry… and she’s also sincere when she’s beating me up! [linked] Lisa won’t ever lie to herself or to me!!

- When… when I want to give up because I can’t do something,
- Lisa is there to tell me I can do it!

- I…
- don’t dislike being with Lisa!!

23-----
- Huh!? [linked] For some reason what’s coming out of my mouth isn’t what I’m thinking!?

- …Mafuyu?

- Ahahahahahah!
- Wow, geez big brother!
- I heard a super embarrassing confession!!

- H,
- Heey, don’t laugh so hard in that kind of place, it’s dangerous…

- Geez~~~

- Ah…

24-----
- Mafuyu!!
- Why do these kinds of things always happen to us!!

- I remember! I’m so dim-witted…
- Running away by myself, deliberately forgetting Mafuyu’s words!!

25-----
- That day was grandpa’s funeral, but grandma was the only one sad.
- Mother and the relatives kept squabbling, and I couldn’t stand being in that place any longer…

- I brought Mafuyu with me to that bridge.
- And between us,
- we talked about whether we’d also become the kind of adults who won’t be sad no matter who dies.

- I feel sad when big brother is sad. But—
- But, if we became completely emotionless, won’t that be the saddest thing of all?
- I don’t make you think those things anymore!!!

26-----
- Mafuyu.

- Kya…!
- No way! We’re flying!?
- B, big brother…

27-----
- It’s alright.
- Big brother!

- It won’t be happening anytime soon, but…
- I’ll go see mother. And you. [linked] I have a lot of things I want to say.

- So everything’s alright now…

28-----
- Big brother, you were flying in the sky just now weren’t you!?

- I know you’re here, come out, Lisa!

- Ehehehehe…
- You found me out?

- I flew. [linked] So it was obvious, idiot.

29-----
- Ever since we were little,
- for me, and for Mafuyu,

- Being able to see Kurando’s face when he’s genuinely smiling is…

- Mwehehehe ufufufu[heart]
- What, you’re really weird.
- Ufufufufu.
- Mafuyu too!

- Hey, hey, how were you able to do something so extraordinary?
- …I’ll explain that too someday. [linked] Not today, I’m wiped out…
- Heeheeheeheehee.
- Lisa, you should see your face right now.

30-----
- Kurandooo, why are we back here again?
- Nothing, just a little…

- Heeey.

31-----
- How about you? Still can’t find her? [linked] We can look together…
- She’s already resting in the car. [linked] I was just worried about you guys.

- I see.
- That’s good.

- Just looking out for each other.
- Well then…

- Who? [linked] You know him?
- No, I don’t.

32-----
- Sorry about today. I caused trouble for you.
- Don’t worry about it.

Text down right side of page: Enemies who didn’t know each other’s faces helping each other out. Is their meeting a coincidence? We’ll see…

- What’s wrong then?
- How rare, you’re flustered.

- Big sister… no,
- Vritra. [linked] I met the enemy today.

- Continued in chapter 13

33-----
- Next time
Huge text: Mafuyu—awakens…!?
Text on arm: New developments next time in Club Sunday, 4/9 (Fri) issue!!!!!
- Mafuyu gets attacked by Asura in the city. The unexpected person who shows up to help her is…? And, Mafuyu’s astonishing powers are…?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 1 guests have thanked JinHea for this release

Hoanek SJ

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: JinHea
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 87
Forum posts: 12

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes