Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 927 by cnet128 , Gintama 698 (2)
translation-needs-proofread

Dagashi Kashi 26

American Cola

en
+ posted by JoCurryrice as translation on Nov 7, 2015 12:53 | Go to Dagashi Kashi

-> RTS Page for Dagashi Kashi 26

Reserved for Café con Lenin.


061:


26th Sweet: American Cola

==========

062:


Sorry for the sudden announcement,


Dekai
[translation note: "dekai" means "huge"]


but I'm currently at Hotaru-san's place.


When I asked her: By the way, I know it's a bit late, but where do you live, Hotaru-san?


So you stay wary of your enemies' movements... You're indeed my rival.


She willingly invited me to visit her place.
By the way, it seems I'm her rival.


...


Damn it... I'm getting so nervous...


I've come to visit a girl's place all alone...!


It's not like I'm having inappropriate expectations... /!\ But I can't really help thinking about it either...


Sorry to make you wait so long.


[...]gashi


N-No problem. You really didn't take that lo-

==========

063:


It took me longer than I thought to get changed.


It's okay, I don't... Hmm?


*tap*


Admit it, you were just eating dagashi!!


Girls always take a lot of time to prepare themselves.


She's definitely lying...


But anyway...


A casual dress...? She's wearing a casual dress...


A simple dress, huh...? It gives off a different vibe than what she usually wears, which is pretty nice too... He he...


Ah!!
Stop it, Kokonotsu! Don't look at her with such impure intent...


You must regain your compo-


!

==========

064:


All right, I'll prepare something to drink.


*pop*


What was that just now?!


*hack*


*cough*


*cough*


Something... I saw something, but...


?


I will not say what...


I will not dare say what I saw, but it was wonderful...!!


Erm...


I think the powder's in there...


Ah! No, no, no, no, no! Hotaru-san's preparing me some tea...


It's rude to her to have such indecent thoughts...!!

==========

065:


It should be somewhere in that closet...


Lord, give me the strength to... Hmm?


Endure it, Kokonotsu!!!


Don't let the demon gain control of your heart...!!!


Oh, there it is!


You can't let it!!


All right.


Here, it's done.


Please have some.


Thank you...


I've done it... I have defeated the demon...!!


Hu hu...


It's tea Hotaru-san has made especially for me...

==========

066:


Wait...! It's not tea, it's American Cola!!


American Cola

[on the american cola]


Matsuyama


American


Cola

[end of american cola]


This fine powder comes in a small pouch. Dissolve it in water to obtain delicious cola!!


Exactly... You're correct!! It's American Cola... The "da" in dagashi is the "da" from "odachin". A cola can is too high-class a treat to buy with a little something...
[translation note: "odachin" means "a little something/tip"]


But, however! A pouch of American Cola costs around 20 yen! If you have the money to buy a cola can, you can buy six American Colas! Wow! It's such a good deal!


S-She's giving its selling points?!


Sometimes, I can't wait until I come back home, so I search for a tap in a park to pour water directly into the pouch and drink from it.


It's hard to pour the right quantity...


I know how you feel, but wait until you're home!!


These days, there are fewer and fewer parks, it really makes me sad...


I see...


Cities also have their own problems...

==========

067:


The company that makes it has made many other very attractive flavors.

[on the funmatsu juice]


Grape


Pineapple


Melon


Strawberry


Fresh Soda


Soda


Orange

[end of funmatsu juice]


Combining them to create new flavors is also very fun!


You sound like a grade schooler at a drink bar...


Ah!! I'm sure it would be delicious if we mixed all of the flavors together!!


Ah!


That's exactly how grade schoolers think!!


Let's try it right now!


Mix them, dissolve them...


All right, it's done!!


What a nasty color!!


I don't think you should drink it, seriously!!


Don't worry, no matter how good it is, I'll leave some of it for you.


Huh?! You think it will taste good?!


Well, then, let's see how good it is!


!!

==========

068:


Why are you making that face...?


Does it taste as bad as I imagine...?


N-No! Not at all...! Wait, what do you mean by "as bad as I imagine"...?!


Well, erm... Anyway, why are you making that face, then?


How to put it...? I guess you could say /the taste is dead/...


Dead?!


You'll get what I mean once you drink it yourself.


Huh?! You want me to drink that?!


But of course.


...


...


...
Ah...


What Kokonotsu thought was that mixing things randomly was definitely a bad idea.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

Areas to check:

I have learned to be humble. While I think I can speak English just fine, I just tend to write very strange sentences when I translate. So I'd be grateful if a native speaker could take a quick look at it.

JoCurryrice is a new translator! If you're familiar with how MH works then we'd appreciate you helping them around this place, so check out their latest translations and post your much appreciated feedback.

About the author:

Alias: JoCurryrice
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 41
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 14, 2018 One Piece 927 en cnet128
Dec 6, 2018 One Piece 926 en cnet128
Dec 1, 2018 One Piece 925 en cnet128
Nov 14, 2018 One Piece 924 en cnet128
Nov 14, 2018 Karakuri Circus Volume 28 en Nintakun
Nov 14, 2018 Nanatsu no Taizai 289 fr FKS
Nov 14, 2018 Yakusoku no... 111 fr Erinyes
Nov 14, 2018 Shokugeki no Soma 287 fr Erinyes
Nov 13, 2018 Karakuri Circus Volume 27 en Nintakun
Nov 12, 2018 Saike Once Again 102 en Bomber...