Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 901 by cnet128 , Gintama 679 by kewl0210

Zettai Karen Children 184

Dark Half (3)

+ posted by js06 as translation on Aug 19, 2009 21:37 | Go to Zettai Karen Children

-> RTS Page for Zettai Karen Children 184

Chapter 184


Salmonella: Welcome.
Salmonella: I'm President Salmonella.

Salmonella: Daaaaah!?
Kyousuke: Hey,
Salmonella: you seem to be doing well.

Salmonella: Wh-why are you here!?
Salmonella: I was supposed to be meeting the president of a world-famous company!!
Kyousuke: Don't be so frightened.
Kyousuke: We've been here without assassinating you up until now. In fact, we've been secretly protecting you.
Kyousuke: And...

Kyousuke: That company is us.
Salmonella: Eh!? No way!? Really!?
Salmonella: You're that company!?
Salmonella: Haven't you pretty much taken over the world then!?
Box: To be continued.

Guy: We've received an emergency shipment...
Guy: of Chil Cerulean!!
Guy: You can buy 2 per person!!

Guy: Don't push...
Guy: Ahh!!

Aoi: Eh!?
Aoi: But the neighborhood store still had some...
Barrett: That was the one for little kids!!
Barrett: It's really popular with our older friends!!

Barrett: This one is made by the mysterious genius model maker "Mr. 9".
Barrett: They goe for 50,000 yen a piece and sell out the day they go on sale!!
Aoi: I don't really understand...
Aoi: But I don't care anymore.


Title: 184th sense. Dark Half (3)
Text on the right: Tonight, we'll invite you to a time of wonderful dreams with our music.
Text on the left: All together now...


Minamoto: Good...!
Kaoru: Psychiiiic...


Kaoru: Water Bridge!!

Mary: That's right! Excellent!!
Mary: And keep twisting it like that...

Mary: Figure 8!!
Kaoru: "Psychic Endless Eigh-"

Kaoru: ...t!?


Ken: Oops!!

Kaoru: I-it's no good. I failed again!
Mary: Don't worry, don't worry!!
Mary: The trick to controlling fluids is to guide the flow gently.
Mary: You have a lot of power, so you end up trying to force it.

Mary: Japanese samurais have a saying.
Mary: "Middle school fantasies can defeat an elephant"!
Kaoru: I see!
Kaoru: So it's important to think things like "One day I'll date an idol"!?
Minamoto: No!! It's "Softness overcomes hardness"!!
Minamoto: What you said is wrong on multiple levels!


Ken: But she really does have amazing power.
Ken: She's gotten way better at controlling it than before.
Grisham: Yes.
Grisham: At this rate, she'll grasp Mary's technique before long.
Grisham: It must be the result of your guidance.
Minamoto: Thank you for helping out.

Minamoto: "Guide the flow instead of forcing it"...
Minamoto: That's good advice that will help us out on a lot of missions.
Minamoto: Coming here was the right decision.

Shiho: If things flow towards the mission occurring on Kaoru-chan's birthday...
Aoi: We'll make tears of sweat and blood flow out of you, Minamoto-han.
Minamoto: At this rate, that should be fine too...I think.


Mary: Let's take a little break!
Mary: We have ice cream.
Kaoru: Eh, but I'll gain weight...

Minamoto: "Ice cream"...!!

Ken: What is it?
Minamoto: Nothing, I just thought of something...!!

Cell phone: Ding!
Aoi: Oh, an email from Minamoto-han.


Email header: 15:35 Minamoto-han.
Email subject: Subject: About the birthday cake...
Email body: How about we go with a cold desert type cake...! Personally, I think mousse would be good, but we could also make something with a pudding or jelly base. Then we could decorate it so it looks like a birthday cake. What do you think? If you think going with a normal cake would be better...

Aoi: Is he a girl!!?
Aoi: We're not even that bad, you middle-aged man!!
Shiho: Quit getting mad and let's get started, Aoi-chan.
Shiho: Ah, I got one too.
Text left of Shiho: Ding!

Chisato: U-umm...
Chisato: Mister...?

Chisato: I-is it really all right...
Chisato: for us to use such a nice studio?
Chief: Of course!!
Chief: You can use it to practice around the clock!!

Chief: If you need someone to pick you up or drop you off or to teach you how to use the equipment, just ask this guy.
Sakaki: Old man...
Sakaki: Are you trying to giving them a major debut?
Kashiwagi: Chie-
Kashiwagi: I mean, president!
Kashiwagi: The special instructors have arrived!


Chief: Oh, thanks for coming!
Chief: I don't really know who you are, but I called for the top-class pros!
Chief: For some reason, you need to keep your full names a secret...
Pros: I'm Eri*.
Pros: I'm Pau*.
Pros: I'm Mi**.
Pros: Nice to meet you.

Sakaki: Wh...
Sakaki: What did he do...!!?

Shiho: Oh, we don't need that. Have them leave.
Text left of Shiho: No, thank you.
Sakaki: We're sorry!!!
Sakaki: We're very, very sorry!!!
Right text above pros: What?
Left text above pros: Really?

Aoi: Let's see....

SFX: Beep


Aoi: I'm leaviiiiing!!
Aoi: I have no musical talent whatsoeveeeer!!!
Shiho: It's okay. You hadn't even gotten to the point that's an issue of musical talent.
Shiho: I'll tune it for you.

Shiho: Okay then...
Shiho: This is the song we'll be playing.

Shiho: Don't you think a new song is better than a cover?
Shiho: Our friend had this made for us.

On paper: "STRINGS" Lyrics: Mutsumi Sumiyo Chord Research: Himeno Yoshikazu


Chisato: A-a new song!?
Yuuri: Did you write this?
Sakaki: Um...
Sakaki: Well...

On paper: "STRINGS" Lyrics: Mutsumi Sumiyo

Chisato: Huh!? I...
Chisato: I've heard of her!? I've seen this name before!?
Aoi: Mutsumi-san of "Over The Future"!?
Text above Aoi: You requested this!?
Sakaki: Mutsumi-san of "Break+Your+Destiny"!
Shiho: And "Pre*ure" and "Nod*me".

Yuuri: "STRINGS"...
Yuuri: Wonderful...

Yuuri: I...want to play this!!
Yuuri: Hey, can we try it!?


SFX: *tap*
SFX: *tap*
SFX: *tap*

Sakaki: What's with these girls...!?

Chisato: Th-they're good...!
Chisato: They're like pros...!?


Yuuri: ...Amazing!
Yuuri: This is fun...!?

Yuuri: Jamming with everyone like this...
Yuuri: It gives me the feeling of being "alive"...!?


Aoi: Heh...

Aoi: I really am leaving!!
Aoi: My musical ability isn't like the rest of yours!!
Text above Aoi: Won't people complain if I play!?
Shiho: Don't worry. It'll be okay, Aoi-chan!!
Aoi: There wasn't any musical ability in that noise I made!!

Shiho: We'll teach you!
Shiho: Okay!?
Shiho: We'll change the score to make it simpler, too!
Aoi: I'm leaviiiiing!!!



Man: It's an hour until the predicted time.
Man: We did everything we could do.
Man: The special espers will handle the rest.

Shiho: You didn't get much of a tan, Kaoru-chan.
Kaoru: That's because I put on sunblock.
Text right of Kaoru's bubble: Ah ha ha ha.
Minamoto: Don't chat during the mission!!


Shiho: But you two have been leaving early and getting back late all week.
Minamoto: That was all to prepare for today!
Minamoto: If we let our guard down, Mary's help will be wasted!

Minamoto: We've all been trying our hardest...

Aoi: Eh heh heh...

Minamoto: I'm worked up...
Minamoto: for today too, so...
Minamoto: Do your best!


Children: Wah!!?

Phantom: What are you all doing!? You have a mission today...!?
Phantom: I wasn't expecting this!!
Phantom: Don't screw with me!!
Text: Phantom's really pissed!! This is bad!!

Kaoru: Ph...
Kaoru: Phantom Daughter!?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

4 members and 5 guests have thanked js06 for this release

magicbulletgirl, Judas, drakkonm, Spikey2713

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Apr 24, 2018 81 Diver 360 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 359 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 358 en kewl0210
Apr 23, 2018 81 Diver 356 en kewl0210
Apr 21, 2018 D.Gray-Man 228 fr Erinyes
Apr 21, 2018 81 Diver 357 en kewl0210
Apr 21, 2018 Gintama 356 en kewl0210
Apr 20, 2018 One Piece 901 en cnet128
Apr 20, 2018 81 Diver 355 en kewl0210
Apr 20, 2018 Gintama 679 en kewl0210