Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Gamble Fish 63

Wolves of the Battlefield

+ posted by js06 as translation on Apr 5, 2011 19:16 | Go to Gamble Fish

-> RTS Page for Gamble Fish 63

For OMFGG only

Chapter 63


Title: Fight 63 Wolves of the Battlefield
SFX: Rooooar
Natsumi: Full speed ahead!!!


Title: Fight 63 Wolves of the Battlefield



Mizuhara: Hello, Tomu!?
Mizuhara: It's me. Can you hear me!?

Tomu: I can, Mizuhara. We're heading upstream nicely.
Tomu: There's plenty of water, but the current is strong, so it's going to take a little longer than expected to get to the target.

Mizuhara: Did you see the helicopter!?
Tomu: Yes.
SFX: Excitement
Mizuhara: I've returned to the school. That was the American military's MH-60 Blackhawk.


Mizuhara: Those were real Green Berets onboard!!

Tomu: Green Berets? Those special forces!?
Mizuhara: Yes!! They're armed with M4A1s and US SOCOM Mk.23s.
Mizuhara: They aren't wearing any unit identification, but I'm betting they came from Torii Station in Okinawa.


Tomu: Are you sure about this, Mizuhara?
Mizuhara: You said the Dawn family might be able to get the help of the American military, right?
Mizuhara: I got information and data from a military otaku friend for all this beforehand.
Tomu: I see. Thanks.

Mizuhara: All of the dummies have been captured!! And even though I'm sure she's found out you were headed for the river...
Mizuhara: Emily is taking a leisurely coffee break.
Tomu: Understood. Tell me if anything else happens.

Tomu: As you heard, the hunters are actually American special forces.
Yuka & Natsumi: Ehhhhhh!!?


Tomu: I guess Emily Dawn really is the daughter of a family that controls the defense industry.
Tomu: I'm surprised she can recruit special forces.

Mika: Hmph!! It isn't fair for her to just rely on her parents' influence.
Mika: How about I get my family to contact the prime minister to get us some JSDF rangers!?

Yoizame: Now this sounds like fun!! A Green Beret sounds like a worthy opponent!!
Nana: Perfect!!
Nana: Let's break down some tough military men!!

Gokijima: Wait just a second, you damn kids!!
Gokijima: Aren't you forgettin' somethin'!?


Tomu: What, Gokijima?
Gokijima: Don't play dumb!! Money!! You've gotta pay me my daily wages!!

Gokijima: And if we're up against soldiers, this is the same as war!! I'm not gonna put my ass on the line for 1 or 2 million!!!
Gokijima: How about you up it to ten million yen!?

Yuka: You're completely shameless, aren't you!?
Natsumi: Did you forget that he saved you from Avi!?
Gokijima: He's gettin' a million dollars for winnin', right!? Don't be so stingy!!

Tomu: Gokijima's right.
Tomu: A dangerous gamble needs a payoff to match.


Tomu: How about we make this a race?
Tomu: The first to plant their flag at Pomegranate Rock gets all 1 million dollars!!

Nana: All of it!?
Gokijima: Ooohhhh!! How generous, Tomu-chan!!!
Gokijima: A million bucks for just plantin' a flag is a great job!!

Yuka: I-is that really okay, Shirasagi!? Now you won't have anything left even if you win!
Tomu: It's fine. I'm not just after the money in this match.


Yuka: But...
SFX: Bzzzz

Gokijima: Wah wah!? Is that a hornet!?
SFX: Bzzzzz
Mika: An insect in the middle of winter!?

Natsumi: Ah ha ha!! A cockroach like you is afraid of bugs!?
Gokijima: The name's Gokijima!! Not cockroach!!
[TN: Japanese for cockroach is "gokiburi".]

Tomu: Emily Dawn...
Tomu: You and Abidani who I'm sure is watching this from somewhere need to pay attention!!

Tomu: A game isn't necessarily won by the one with more power.


Tomu: I'll show you a true gamble!!

Soldier: One of the NAVs* has spotted the rabbits!!
Soldier: As expected, they're in that boat!!

Soldier: I'm putting their position on the map!!
Soldier: They're here and moving at 10 knots!!

Bottom: *NAV - A Nano Air Vehicle is a tiny unmanned surveillance device less than 15 mm long.


Emily: So in 20 minutes, they'll be at the foot of Mt. Chouzu that Pomegranate Rock is on.
Emily: If the 7 of them get off of that meandering river and scatter, they'll be hard to follow with the helicopter.
Emily: You've thought this out, Tom Shirasagi.

Emily: Joshua!! Bring in the trailer.
Joshua: Yes, ma'am!!

Emily: Hunters, gather!!!
SFX: Step forward
Emily: I am your commander, Emily Dawn.


Emily: This exercise is called "Victory Flag"!!!
SFX: Step step step
Emily: Imagine the 7 rabbits are mountain guerillas and incapacitate them as quickly as you can!!
Emily: But use of your weapons is forbidden until I give permission!!!


Jackson: I see. I thought I had misheard when I was told we were to receive orders from a civilian commander...
SFX: Remove...
Jackson: but it makes sense if the Dawn family is involved.

Jackson: I am Captain Jackson.
Jackson: I will bravely obey any order from a superior.
SFX: Put on


Farrell: Don't scowl like that, Captain!!
Farrell: The princess of the Dawn Family could be a future first lady.

Farrell: Hello, Miss Dawn!!
Farrell: I'm Lieutenant Farrell. Nice to meet you!

Lundgren: I am Lieutenant Lundgren. My specialty is demolitions.
Lundgren: I'm not so sure about having an exercise against civilians. And kids at that.


Reynolds: I am Ensign Reynolds!!

Won: I am Ensign Won.

Riker: Let's get this over with and get back to Torii where it's warm!!
SFX: Spin spin
Riker: I don't like being cold.


Riker: I'm Ensign Riker.

Emily: A woman in the Green Berets?
Emily: I thought you had to be a man over 21 to join the special forces?

Farrell: Ensign Riker is special. She's better at flying a helicopter than the Air Force guys!!
Riker: Heh. You prefer woman pilots, don't you, Lieutenant Farrell?


Emily: Heh heh. I guess you can't get your morale up when you're up against civilians.
Emily: Perhaps these toys can put you in a better mood.
SFX: Vrrr...

SFX: Roll roll

SFX: Chatter
Mizuhara: Wh-what's that!?
Mizuhara: They're taking out some weird things.

Mizuhara: D-
Mizuhara: Don't tell me that's...?


Mizuhara: T-Tomu, can you hear me!? It's an emergency!!
Tomu: What is it, Mizuhara?
Mizuhara: Emily has brought out a secret weapon!! Now I know why she was leisurely drinking tea!!

Mizuhara: She brought out some flying platforms!!
Tomu: Platforms?
Mizuhara: They're headed your way!! Watch your back!!!

SFX: Hover hover hover


Gokijima: Wh-wh-what're those!!?
Yuka: They're coming this way!!

Emily: Heh heh heh. Surprised, Tom Shirasagi!? These are X-Jets also known as flying platforms.
Emily: They were developed by the Williams Company in the 1980's and sold to the US military, but they were never used. The Dawn Company has taken that prototype as a base and improved it to make this one-man flying machine!!
SFX: Hover

Tomu: Kh...We're getting off the boat!!
Tomu: It's sooner than planned, but everyone split up!!


Tomu: Don't forget your flag!!
Tomu: If it gets too dangerous, just surrender!!

Tomu: Good luck everyone!!
Tomu: See you at the goal!!

Emily: All 7 rabbits have been spotted!!! The captain and I will go after Shirasagi!!
SFX: Hover
Emily: Everyone else work individually to capture the rabbits!!
Emily: Begin hunting!!!


SFX: Hover
Natsumi: Nooo!!! It's coming this way!!!
Yuka: Run to that grove of trees!!

Yuka: What are you doing!? Hurry, Gokijima!!
Gokijima: I-I can't. My bag and my gut are too heavy...

SFX: Pigiiiii!!
Gokijima: For god's sake, help meeeee!!!

Yuka: Damn it!! What a troublesome pig!!
SFX: Dash!!
Natsumi: Yuka!!!

SFX: Grab!!


Yuka: There!! Just a little farther!!
Gokijima: Th-thanks!! Buhee...

Gokijima: Buhee hee hee hee hee hee!!!!
SFX: Squeeze
Gokijima: So will you also act as my shield, magician girl!!?

Gokijima: There ya go!!!
SFX: Pull
Yuka: Ahh!!?


SFX: Grab!!

Yuka: Kyaaaaahhhh!!!!
Gokijima: See ya!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 36 guests have thanked js06 for this release

somewhere123, TheHangedMan

Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes
May 11, 2018 Gintama 681 en kewl0210