Not a member? Register now!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
Translations: One Piece 904 by cnet128 , Gintama 682 (2)

Kurenai 41.5

Inspector Murasaki's Great Deductions

+ posted by js06 as translation on Aug 27, 2011 00:51 | Go to Kurenai

-> RTS Page for Kurenai 41.5

For JAC only

Chapter 41.5


Yuuno: Shinkurou-san!!!

Text: There will be a special publication in SQ. 19. See P. 614 for details!!
Yuuno: ...No way.

Text: What has happened to Shinkurou...!?


Yuuno: Wh-
Yuuno: Why...?


Murasaki: Wait!!

Murasaki: The scene of the crime must be preserved.
SFX: Point

Murasaki: This case...

Murasaki: will be solved by me, Inspector Kuhouin Murasaki!!!


Title: Chapter 41.5: Inspector Murasaki's Great Deductions
Original Work: Katayama Kentarou
(Shueisha: Super Dash Bunko)
Manga: Yamamoto Yamato
Script: Koyasu Hideaki
Continuity Organization: Furuya Daisuke

Corner: Volume 7 is on sale now!!
Text: There is no mystery I can't solve!

Kirihiko: The victim's name is Kurenai Shinkurou.


Kirihiko: He was a poor student who lived alone here in the Samidare Apartments.

Murasaki: He lived alone?
Murasaki: Then who are these three?

Kirihiko: Um...
Kirihiko: This is Murakami Ginko, a worker at a ramen restaurant.
Kirihiko: Apparently, she came to recover some tableware from a delivery.

Kirihiko: This is Houzuki Yuuno, the daughter of a tea family.
Kirihiko: She came to check on the victim who was an apprentice of her family...

Kirihiko: And this is Mutou Tamaki, the resident of the room next door.
Kirihiko: She says she heard a suspicious noise and came to see what happened.

Murasaki: Hmm...


Murasaki: Something smells off...

Kirihiko: Have you figured something out?
Murasaki: No...

Murasaki: This room...
SFX: Sniff sniff
Murasaki: smells familiar...

Kirihiko: Inspector!!
Kirihiko: Look at this!!


Murasaki: This is...
Murasaki: a dying message!!
Kirihiko: Dying...?

Murasaki: Yes!!
Murasaki: This is a message left by the deceased.

Murasaki: I see...
Murasaki: I know who the murderer is!!


Text: Ramen Restaurant Fuumitei - Murakami Ginko

SFX: Thud

Murasaki: Spill it, Ginko!!

Murasaki: I brought out the katsudon, so confess that you killed him!!


Kirihiko: That's ramen, not katsudon.

Murasaki: ...This isn't katsudon?
Kirihiko: It's ramen.

Ginko: Um...
Ginko: I'm not the murderer, Murasaki-chan.

Murasaki: Don't call me Murasaki-chan.
Murasaki: Call me Inspector Kuhouin!

Murasaki: The circle left by the victim...
Murasaki: was referring to your glasses!!

Murasaki: Well!? If you confess, I'll let you eat this ramen!!


Kirihiko: Glasses would be two circles, so that's not it.

Kirihiko: It's not her.

Murasaki: You eat the ramen, Kirihiko!!
Kirihiko: What!!?
Text: Don't waste food!!

Murasaki: If it wasn't glasses, then what was that circle...?


Murasaki: That's it!! I've got it!!
SFX: Slurp
Kirihiko: Hot!

Text: Houzuki Yuuno

Yuuno: Come now, inspector.
SFX: Push forward


Yuuno: Do you have any proof...
Yuuno: that I am the murderer?

Murasaki: You had a motive,
Murasaki: Houzuki Yuuno.

Yuuno: A motive?

Murasaki: You were head over heels in love!!
Murasaki: You were getting on in years, so you murdered the young lover that cast you aside!!
SFX: Wham


Murasaki: I won't let you get out of this.

Yuuno: M-Murasaki-cha...I mean...
Yuuno: Inspector.
Yuuno: Do you have to put it like-...

Murasaki: The victim left a circle.
Murasaki: That indicated the sun!!
Murasaki: When the sun begins to sink, it is the setting sun...
Murasaki: and that points to you as the murderer, Yuuno!!
[TN: The first kanji in the Japanese for the setting sun is the first kanji of Yuuno's name.]

Yuuno: A-
Yuuno: Are you sure about that?

Yuuno: The setting sun is not round once it starts sinking behind the horizon, right?

Murasaki: Oh.


SFX: Stand

Murasaki: We have another suspect!!
SFX: Step forward
Murasaki: Let's go, Kirihiko!!

Murasaki: Hurry up and drink that tea!!
Kirihiko: Ehh!?

Murasaki: Mhh...
Murasaki: And I was sure this was a crime of passion carried out by the elderly Yuuno...
Kirihiko: Hot!!
SFX: Rumble rumble


Text: Samidare Apartments - Mutou Tamaki

SFX: Cough cough

Yamie: Sorry...
Yamie: I'm such a bother for you.

Tamaki: You promised not to say that, dad.

Yamie: If only I did not have this feeble body...
Yamie: Cough cough cough cough
Tamaki: Dad, pull yourself together!!
Tamaki: Dad!!

Kirihiko: Inspector...
Murasaki: Yes...


Murasaki: The circle was a bracelet...
Murasaki: and it was indicating Tamaki.
[TN: Tamaki's name is also the name of a type of bracelet.]

Murasaki: But I don't think a girl with such love for her father could commit such a crime...
Tamaki: Daaaddd!!
SFX: Cough cough

SFX: Slam

Benika: We're coming in.


Tamaki: Oh...
Tamaki: You're the president of Juuzawa Loans!

SFX: Smile

Benika: Do you..
Benika: finally have the money to pay me BLACK?

Murasaki: Black?

All: She misspoke!
All: She just misspoke...
All: She definitely misspoke...

Tamaki: Heh.


Yayoi: The president is asking how you are going to repay your debt.

Tamaki: S-s-s-sorry!!
Tamaki: We will definitely pay you back once dad's disease is healed...!!

Murasaki: Stop!!
Murasaki: Don't act so violently against a girl with such love for her father!!


Benika: Hmph.
SFX: Step forward
Yayoi: The president is saying...
Yayoi: that she will be back later.

SFX: Close

Murasaki: Are you okay, Tamaki?
SFX: Zzz zzz
Tamaki: Th-th-thank you very much, inspector.
Tamaki: Life has been rough, so we had to borrow from her...
Tamaki: but we haven't been able to pay any back...

Murasaki: A loan?

SFX: Realization


Kirihiko: He was a poor student who lived alone here in the Samidare Apartments.

Murasaki: That round eye patch...

Kirihiko: Ah.
SFX: Dash

Kirihiko: W-wait, inspector.
Kirihiko: My legs have gone to sleep...
SFX: Wobble wobble
Kirihiko: Ahh!
SFX: Fall


Murasaki: Wait!!

Murasaki: Wait, Beni-!!

SFX: Grab

Murasaki: Mh...

Yayoi: The president is asking what you want.


Murasaki: Did you...
Murasaki: lend any money to Shinkurou?

SFX: Smile

Yayoi: The president is asking why you are asking.
Yayoi: She wants to know if you are suspecting her.

SFX: Clench

SFX: Whoosh

SFX: Grab


SFX: Thud

Murasaki: Kiri...

SFX: Realization

SFX: Hoo

SFX: Walk away
Yayoi: She says she has lost interest...
Yayoi: and that she will forgive you in deference to him.

Kirihiko: Inspector...
Kirihiko: You mustn't act rashly.


Murasaki: I know who the murderer is.

Text: 30 Minutes Later

Sign: Room 5


Murasaki: The circle left by the victim...

Murasaki: did indeed indicate who the murderer was.

Ginko: You mean...


Murasaki: The main hint was the smell in this room.

Kirihiko: The smell?

Murasaki: Once I connected that with the circle...
Murasaki: it all made sense.

Murasaki: What the victim tried to draw on the verge of death...
Murasaki: was...

Murasaki: takoyaki.


Ginko & Yuuno: Eh..?
Text: That looks good.

Murasaki: The smell in this room was that of takoyaki.
Murasaki: And the circle...
Murasaki: was drawn with takoyaki sauce!

Others: ...It wasn't blood?
Others: But why was there takoyaki here?

SFX: Chomp
Murasaki: The murderer was eating them.
Murasaki: After all...
Murasaki: the murderer had the exact same smell.

SFX: Munch munch


Murasaki: Kirihiko.
Murasaki: The murderer...
Murasaki: was you.


Kirihiko: Wh-
Kirihiko: Why would I kill onii-san...
Murasaki: Onii-san.
SFX: Point

SFX: Realization

Murasaki: ...As I thought, you knew the victim.

SFX: Swipe

Ginko: Ah!!


Murasaki: That sauce around your mouth...
Murasaki: is proof!!

Murasaki: The person who bought the takoyaki...
Murasaki: was you.

Murasaki: You can't stand hot foods, so the victim was trying to cool them off for you.
Murasaki: But he blew too hard and suffocated!!


SFX: Collapse

Kirihiko: ...It's...true.

Kirihiko: I'm...sorry...

Kirihiko: The takoyaki...
Kirihiko: was so good.


Tamaki: Okay, cut!!

Tamaki: Oh, that was great,
SFX: Clack
Tamaki: Murasaki-chan!

SFX: Bright
Murasaki: R-
Murasaki: Really!?

Yuuno: That was a wonderful performance, Murasaki-chan.


Tamaki: The title is "Bishoujo Inspector Murasaki-chan and the Circular Message with a Dangerous Smell"!
Text: Kyahh
On cover: Script
Tamaki: The original script was of course...
Tamaki: written by Samidare Apartments' intellectual idol, Mutou Tamaki!!

Text: All right!!
Tamaki: Academy Awards here I come!

Yuuno: It's not often...
Yuuno: that you go along with this kind of thing, Murakami-san.
Ginko: I did it to make Murasaki-chan happy...

Yamie: That was an unexpected performance from you, Benika...
Yamie: When you misspoke.
Text: How long are you going to lie there?
Benika: Do want to die?

Lin: Why...?


Lin: Why was I not your partner,
SFX: Clatter
Line: Murasaki-sama!?

Murasaki: What are you saying, Lin?
Murasaki: The cameraman is an important role.
Lin: B-but...
Lin: If anyone is to serve by your side...!!
Lin: Is to be your partner...!!

Lin: Murasaki-sama, for you, I would...!!

Tamaki: I have an idea!!


Tamaki: Next we can do "Bishoujo Swordsman Lin-chan"!!
Tamaki: You can reform the world with your courageous sword...
Lin: I-I am not a little girl!!

Label: Corpse
Shinkurou: ...I wonder if I can come out yet.

Text: Next time, a new arc begins in a new land!!

Bottom: To be continued in the August Issue

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

1 members and 0 guests have thanked js06 for this release


Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
#1. by Arhazivory ()
Posted on Aug 27, 2011
Thanks js~!!
Level [B] Translator

About the author:

Alias: js06
Rank: Level [B] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 690
Forum posts: 23

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 1 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso
Nov 14 Pinknut 1 Osso
Nov 14 Kimagure 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
May 19, 2018 Shokugeki no Soma 263 fr Erinyes
May 19, 2018 Gintama 682 en Bomber...
May 18, 2018 One Piece 904 en cnet128
May 18, 2018 Gintama 681 en Bomber...
May 18, 2018 Gintama 682 en kewl0210
May 15, 2018 Yakusoku no... 86 fr Erinyes
May 12, 2018 Yakusoku no... 85 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 262 fr Erinyes
May 12, 2018 Shokugeki no Soma 261 fr Erinyes
May 11, 2018 Gintama 681 en kewl0210